¿Qué significa thất lạc en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra thất lạc en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar thất lạc en Vietnamita.

La palabra thất lạc en Vietnamita significa perder, perderse, extraviar, extraviado, perdido. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra thất lạc

perder

(lost)

perderse

(lost)

extraviar

(lost)

extraviado

(lost)

perdido

(lost)

Ver más ejemplos

Không Còn Bị Thất Lạc Nữa, tranh của Greg K.
Nunca más perdida, por Greg K.
Chúng ta có thể đưa cho Gunther và đặt nó ở hộp " đồ thất lạc ".
Démoslo para los objetos perdidos.
Kỹ thuật đã thất lạc trong dòng lịch sử.
Una técnica perdida en la historia.
Giấy mời của tôi thất lạc à?
¿Se ha perdido mi invitación en el correo?
Không dễ lấy được tập tin bị thất lạc có liên quan đến Drazen đâu.
Me costó mucho conseguir el expediente de Drazen.
Otatorio đầu tiên của Vivaldi, Moyses Deus Pharaonis, (RV 643) đã bị thất lạc.
Moyses Deus Pharaonis, (RV 643) se perdió.
Kiếm các con chiên bị thất lạc,
por los collados buscar.
Có thể nó bị thất lạc.
Quizás se perdió.
Chúng tôi tìm thấy chiếc xe bus bị thất lạc rồi.
Encontramos el autobús perdido.
Nếu không có sự hy sinh chuộc tội của Ngài, thì mọi người sẽ thất lạc.
Sin Su sacrificio expiatorio, todo estaría perdido.
Anh Isaac Nwagwu đã liều mình giúp tôi tìm những anh em khác bị thất lạc.
El hermano Isaac Nwagwu arriesgó la vida para ayudarme a localizar a más desplazados.
(62) Nhóm túc số tìm kiếm người tín hữu bị thất lạc trong rừng.
(62) Un quórum busca a uno de sus miembros que se encuentra perdido en el bosque.
Một cô gái xuất hiện và bảo rằng mình là con gái thất lạc từ lâu của họ.
Una chica viene hacia ti diciendo que es la hija que perdiste hace mucho tiempo.
Nhưng đôi khi bưu thiếp xác minh bị thất lạc.
Sin embargo, a veces se pierden.
Thành phố Hạt Lạc Thần thất lạc = ) )
La ciudad perdida de Nuetlantis.
Tuy nhiên, nó chứa đựng những chi tiết quan trọng bị thất lạc.
Sin embargo, contienen muchos detalles importantes que de otra forma se habrían perdido.
Đây có lẽ là 2 đầu tượng đồng bị thất lạc tại Pháp nhỉ?
¿Estas son las dos en Francia?
Nhưng quan trọng nhất là Cần tìm cho được các món đồ thất lạc.
Pero lo más importante, debemos hallar cosas perdidas.
Có phải là con trai đỡ đầu thất lạc lâu ngày của tôi không?
¿Es ése mi ahijado perdido?
Thùng đồ thất lạc của chúng tôi.
Objetos perdidos.
Trong số đó có khoảng 26.000 trẻ em bị thất lạc xa gia đình.
Entre ellos había unos veintiséis mil niños que se separaron de sus familias.
Nếu điện thoại của bạn bị thất lạc hoặc bị đánh cắp:
Si pierdes el teléfono o te lo roban, sigue estos pasos:
Nếu có vật bị thất lạc dưới nước, Anh ta tìm nó.
Encuentra lo perdido.
Trong câu chuyện ngụ ngôn về con chiên thất lạc, Chúa hỏi:
En la parábola de la oveja perdida, el Señor pregunta:
Vậy thì chúng ta có thể làm gì để không bị thất lạc?
Por tanto, ¿qué podemos hacer para no perdernos?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de thất lạc en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.