¿Qué significa thủy tinh en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra thủy tinh en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar thủy tinh en Vietnamita.
La palabra thủy tinh en Vietnamita significa mercurio, vidrio, vidrio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra thủy tinh
mercurionoun |
vidrionoun Và những gì tôi có ở đây là một bình thủy tinh rỗng. Lo que tengo aquí es un envase de vidrio vacío. |
vidrionoun verb (material inorgánico transparente y amorfo) Thủy tinh đâm hết vào mông tao rồi. Tengo vidrio en mi trasero. |
Ver más ejemplos
Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh. Ni siquiera podía conseguir parciales de los vasos. |
Gương vào thời xưa không phản chiếu rõ bằng gương thủy tinh ngày nay. Los espejos de la antigüedad no reflejaban la imagen con tanta claridad como lo hacen los de hoy. |
Mấy cái chai có nút thủy tinh đó? ¿Las de los tapones de cristal? |
Bằng thủy tinh ah? ¿Es eso de cristal? |
Và chúng tôi đã làm 500 lọ thủy tinh. Y armamos 500 de estos vasos de precipitado. |
Có tiếng thủy tinh vỡ khi Dogger làm rơi cốc trà xuống sàn nhà. Se oyó un estrépito de cristales cuando Dogger dejó caer al suelo su vaso de precipitados lleno de té. |
Nếu cậu dẫm phải thủy tinh Cuando te lastimes el pie... |
Quá trình này, được gọi là thủy tinh hoá, cũng được áp dụng ở châu u. Este proceso, denominado vitrificación, se emplea también en Europa. |
Tôi đã từng làm ra sợi thủy tinh trong nhà máy. He trabajado con fibra de vidrio en la fábrica. |
Ginger không phải làm bằng thủy tinh. Ginger no está hecha de cristal. |
Bạn đang đứng ở đâu đó và vuốt ve miếng thủy tinh vô dụng này. Uno está ahí parado y se la pasa frotando este pedazo inocuo de vidrio. |
Chim còn có thủy tinh thể mềm lạ thường giúp chúng thay đổi nhanh tiêu cự của mắt. Los ojos de las aves están dotados además de una lente excepcionalmente elástica, llamada cristalino, la cual les permite efectuar un rápido enfoque. |
Nó cũng được sử dụng như là tác nhân sản xuất thủy tinh huỳnh quang. Se utiliza como agente fluorizante. |
Dọn mảnh thủy tinh đi! Dejen de hacer eso y recojan el vaso. |
Lần này có HAI tiếng la hét nhỏ, và nhiều âm thanh của thủy tinh vỡ. Esta vez dos chillidos, y más sonidos de cristales rotos. |
Gồm năm kính khuếch đại có một ly thủy tinh đặt dưới từng chiếc kính. Consiste en cinco lupas con un vasito debajo de cada una. |
Ông cho khoảng 60ml khí này và một con chuột vào một bình thủy tinh. Luego puso un ratón en un recipiente de cristal e introdujo 60 mililitros (2 onzas) de ese gas. |
Bố mẹ hiểu rằng ly thủy tinh đẹp cần được nâng niu nếu không muốn bị vỡ. Mis padres comprendieron que hay que cuidar un vaso de cristal o se rompe en pedazos. |
Điều tuyệt vời là không có trò bịp bợm nào như với trần thủy tinh. Y lo mejor es que no hay trampa, como con el techo de cristal. |
Nếu gia đình nói tiếng Romani, rải thủy tinh là điều hiểu được. Tú sabes, si la familia habla rumano, el dispercimiento de vidrios tiene séntido. |
Rồi anh sẽ kết thúc trong một chiếc bình thủy tinh hoặc một túi nhựa. ¡ Y acabarás en un bote de cristal o en una bolsa de plástico! |
Tôi bỏ thủy tinh nghiền nát vào xăng. Puse vidrio roto en el conducto del combustible. |
Và hai ly thủy tinh thật sạch. Y dos vasos bien limpios. |
Nhưng thủy tinh không có mùi. Pero el cristal no huele. |
Tới nửa đêm tôi sẽ biến thành một trái bí và bỏ chạy trong đôi giày thủy tinh. A media noche, me convertiré en calabaza y me iré con mi zapatito de cristal. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de thủy tinh en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.