¿Qué significa trao tặng en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra trao tặng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trao tặng en Vietnamita.

La palabra trao tặng en Vietnamita significa conceder, otorgar, dar, conferir, entregar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trao tặng

conceder

(present)

otorgar

(present)

dar

(present)

conferir

(award)

entregar

(present)

Ver más ejemplos

1979 – Mẹ Teresa được trao tặng giải Nobel Hòa Bình.
1979: la Madre Teresa de Calcuta recibe el Premio Nobel de la Paz.
Trên Đại lộ Cung điện*, một nhóm sinh viên trao tặng Maurice một huy chương chiến thắng.
En el bulevar del Palacio de justicia, un grupo de estudiantes entregó a Mauricio una palma.
Việc trao tặng tước hiệu được quản lý bởi Cục Vinh danh của Văn phòng Thủ tướng.
La concesión de la Orden es administrado por la Oficina de Decoración Oficina del Primer Ministro.
Đó là món quà được trao tặng.
El regalo que sigue dando.
À, việc trao tặng cho các gia đình có thể giết hãng hàng không.
Los pagos pueden destruir la aerolínea.
Em có thể trao tặng nó cho bất cứ ai em muốn...
Yo puedo dárselo a quien yo quiera.
Và họ đã trao tặng từ ngữ “đam mê” (passion) một ý nghĩa đặc biệt.
Y han dado a la «pasión» un significado especial.
Anh đã được trao tặng quá nhiều.
Ha sido muy castigada.
Huân chương cao nhất mà Chính phủ Anh từng trao tặng. Cho một kẻ phản bội.
El honor más alto que le haya dado el gobierno británico a un traidor.
♪ Người mẹ trao tặng món quà cuộc sống ♪
# La madre regala el don de la vida #
Và bây giờ, trao tặng giọng nói cũng sẽ làm thay đổi cuộc đời.
Bueno, dar su voz puede cambiar vidas.
Được tổng thống trao tặng ba huân chương " Trái Tim Màu Tím. "
Tres medallas al valor, mención presidencial.
- Hay người đàn bà trao tặng bí ẩn - Athos nói
- O a la donante misteriosa -dijo Athos
Tự kỷ luật nằm trong bảng danh sách những sự việc mà Krishnamurti không trao tặng.
La autodisciplina figura en la lista de cosas que Krishnamurti no nos ofrece.
Hai tuần sau, anh được trao tặng giải thưởng "Best Live Act" của DJ Mag's 2016.
Dos semanas más tarde, fue galardonado con la categoría de "Best Live Act" en el DJ Mag 2016.
Ở đây ghi là anh được trao tặng huân chương.
Aquí dice que ha sido condecorado.
Huy chương tổng thống về sự ra đời của Pablo Neruda, được Chính phủ Chile trao tặng năm 2004.
Medalla Presidencial del Nacimiento de Pablo Neruda, otorgada por el Gobierno de Chile en el 2004.
Hà Nội trao tặng.
Otorgar un regalo.
Khi nào thì anh mới tấn công cô " Trao tặng Giải thưởng " lầu dưới?
¿Cuándo harás un movimiento con la señorita " Premio Literario " de abajo?
Trao tặng 2 căn nhà tình nghĩa cho gia đình chính sách”.
«Dos familias para entender la arquitectura local».
Ông được trao tặng huân chương NASA Distinguished Public Service Medal vào cùng năm này.
Recibió el reconocimiento NASA Distinguished Service Medal.
Ông đã được trao tặng 12 lần.
Él también estuvo nominado en doce ocasiones.
Chúng tôi không trao tặng giấy chứng nhận cho công việc bạn có thể hoàn thành.
No ofrecemos certificados que puedan conseguir.
Nó được trao tặng theo tên của Hoàng đế và có thể được truy tặng.
Se otorga en nombre del emperador y puede ser concedida a título póstumo.
Tôi đã được trao tặng 1 món quà kỳ diệu, là không phải chết ngày hôm đó.
Se me concedió un milagro, de no morir ese día.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trao tặng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.