¿Qué significa trước đây en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra trước đây en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trước đây en Vietnamita.

La palabra trước đây en Vietnamita significa antes de, antes, precedentemente, previamente. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trước đây

antes de

adposition

Nhưng đây là người nhận ra tôi với người mà tôi từng làm việc trước đây.
Pero él me reconoció por lo que yo era años antes de que yo lo hiciera.

antes

adverb (En un tiempo anterior.)

Hãy quên những điều chúng ta đã nói trước đây đi.
Por favor olvídate de lo que hablamos antes.

precedentemente

adverb (En un tiempo anterior.)

previamente

adverb (En un tiempo anterior.)

Tôi đã chia sẻ với các anh chị em trước đây một ví dụ về triết lý này.
He compartido previamente con ustedes un ejemplo de esta filosofía.

Ver más ejemplos

Về mặt kỹ thuật tôi cũng bắn vào ông một vài ngày trước đây.
Técnicamente, también le disparé hace un par de días.
Cô thực sự nghĩ trước đây, cuộc sống của cô tốt hơn rất nhiều?
¿Realmente crees que tu vida antes era mucho mejor?
Glendon Hill đã tán tỉnh cô ta vài năm trước đây.
Glendon Hill quiso reclutarla hace unos años.
Trước đây tôi đã từng yêu thương nhưng không hiểu lý do.
“Yo había amado antes, pero no sabía el porqué.
Trước đây có bom, và giờ đây cũng có.
Estaba la bomba, y está el ahora.
Nhưng trước đây tớ không có gì để mất.
Antes no tenía nada que perder.
Mau qua đi năm tháng trước đây, nhưng di sản và bài học của mình sinh sống.
Mau falleció hace 5 meses, pero sus lecciones y su legado continúan.
Nhiều năm trước đây, Natoma có một cuộc sống tốt
Por años, Natoma lo hizo todo bien.
Nhưng trước đây tôi chưa bao giờ thua.
Pero nunca me había sucedido esto.
Điều này chưa từng thấy trước đây.
No se había hecho nunca antes.
Trước đây tôi chưa bao giờ thấy cô không mặc đồng phục
Nunca te había visto sin el uniforme.
Hôm nay tôi lặp lại lời khuyên dạy trước đây từ các vị lãnh đạo Giáo Hội.
Repito hoy el consejo dado anteriormente por los líderes de la Iglesia.
Anh ấy đã làm trước đây rồi.
Lo ha hecho antes.
Ông đánh đập cô ấy hệt như đã đánh tôi trước đây à?
¿La golpeas como lo hacías conmigo?
Mình đã đậu xe trước đây rồi.
No es la primera vez que me paro un rato.
Tôi có địa chỉ của Alexis Moldanado, cô biến mất trên Halloween hai năm trước đây.
Tengo la dirección de Alexis Moldanado, que desapareció el día de Halloween, hace dos años.
Ngươi sẽ vẫn chỉ là ngươi như trước đây.
Usted siempre será lo que siempre ha sido.
Phòng họp này khác hẳn với Phòng Nước Trời mà tôi đi dự trước đây.
Era muy diferente del Salón del Reino al que estaba acostumbrada.
Tôi không thể gọi nó là chú em nhỏ như trước đây được nữa.
Ya no puedo llamarlo mi hermano pequeño como antes.
Vẫn là người như trước đây tôi đã từng
El mismo hombre que siempre he sido.
tự nhiên gu của bạn được tôn trọng theo cách mà trước đây chưa hề có
De pronto se respeta nuestro gusto de maneras nunca antes vistas.
Trước đây, tôi đã thấy chúng bắn súng hỏa mai.
Ya vi mosquetes de fuego antes.
Trước đây cô đã cảm thấy thế lần nào chưa?
¿Habías tocado alguno antes?
Tôi không nhớ đã thấy anh trước đây.
No recuerdo haberlo visto a Ud.
Năm năm trước đây.
Cinco años atrás.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trước đây en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.