¿Qué significa vida en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra vida en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vida en Rumano.

La palabra vida en Rumano significa viață, viață, viață, stil de viață, viață, viață, însuflețire, viață, lumina ochilor, viață, trai, termen de garanție, durată de viață, vita, însuflețire, suflare, viață, durată de viață, scump, scumpă, viață, puls, putere, durata vieții, a se ocupa, curriculum vitae, viața de apoi, tuia, în floarea vârstei, spumos, până la capăt, până la sfârșit, durată, a anima, a însufleți, viu, sexualitate, a reînvia, dragă, durată de viață, cum e, pe viață, de durată, plin de viață, realist, care schimbă viața, energic, trist, abătut, la orice vârstă, pentru o viață, pe viață, în toată viața mea, o dată în viață, în floarea vârstei, pentru tot restul vieții tale, toată viața, Trăiască, pui pariu că, poți să juri că, așa e viața, ce viață!, vino-ți în fire!, amurg, stil de viață, faună, floră, viață de noapte, chi, condamnat la închisoare pe viață, stil de viață boem, operă capitală, prețul vieții, elixirul vieții, viață veșnică, timp de înjumătățire, viață grea, caz real, opulență, chestiune de viață și de moarte, felie de viață, fată activă, o lume mai bună, speranță de viață, viață bună, standard de viață ridicat, femeia străzii, viață lungă, tabel al mortalității, grafic al mortalității, avânt nou, nouă viață, viața de apoi, flora și fauna, istoric al angajării, standard de viață, luptă pentru supraviețuire. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vida

viață

Tuvo una vida interesante.
A avut o viață interesantă.

viață

(organisme)

Los científicos se sorprendieron de encontrar vida en el fondo del mar.
Oamenii de stiință au fost surprinși să descopere viață pe fundul mării.

viață

¿Crees que hay vida inteligente en otros planetas?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Care crezi că e sensul vieții?

stil de viață

Su estilo de vida es muy materialista para mi gusto.

viață

(personas)

Se perdieron veinte vidas en el bombardeo.
Douăzeci de vieți s-au pierdut în timpul bombardamentului.

viață

Mi abuela me contó todo sobre su vida como enfermera durante la guerra.
Bunica mea mi-a povestit totul despre viața ei ca infirmieră în timpul războiului.

însuflețire, viață

Esa actriz de verdad da vida al papel.

lumina ochilor

(figurado) (figurat)

Quiero a mi niño. Es mi vida.

viață

(dinamism)

Los niños están tan llenos de vida.
Copii sunt atât de plini de energie!

trai

Se gana un modesto vivir como conserje.

termen de garanție

(produse)

Esta pila debería tener una duración de 20 horas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pâinea are un termen de garanție de câteva zile.

durată de viață

(persoane)

Tina nunca había visto nada como esa tormenta en toda su vida.

vita

(latinism)

însuflețire

(figurado)

No digo que sea mal actor, pero le falta vida, eso es todo.

suflare

Ella vio cómo sus ojos se cerraban lentamente y cómo se escapaba su vida.

viață

Él ha amado a muchas mujeres en su vida.
A iubit multe femei la viața lui.

durată de viață

Su vida abarcó dos guerras.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Durata de viață a unei musculițe efemeride este foarte scurtă.

scump, scumpă

Mi-e dor de tine, scumpo.

viață

(normalmente en plural)

Años de lucha drenaron todas sus energías.
Anii de chin l-au stors de vlagă.

puls

(figurado, ciudad) (figurat)

El pulso de la ciudad parece haberse debilitado desde la última visita de Paul.

putere

Mientras escribía, a Linda le gustaba escuchar música que le ayudase a dejar fluir la creatividad.

durata vieții

La esperanza de vida humana está aumentando en muchos países.

a se ocupa

(ocupație)

¿Cuál es tu trabajo? Soy dentista.
Din ce trăiești? Sunt dentist.

curriculum vitae

Su currículum tenía mucha experiencia relevante.
CV-ul său conține multă experiență relevantă.

viața de apoi

tuia

în floarea vârstei

(figurat)

Nunca dejó de sorprenderme su frescura juvenil.

spumos

Su personalidad alegre es simplemente perfecta para ser vendedora.

până la capăt, până la sfârșit

(figurado)

"¿De qué equipo eres?" "Del Manchester United, ¡siempre!"

durată

Estos bocaditos tienen una duración de sólo unas pocas semanas.

a anima, a însufleți

viu

(figurat)

El bebé estaba herido, pero aún estaba vivo.
Bebelușul era rănit, dar încă viu.

sexualitate

El campamento tiene dispositivos de seguridad para desalentar la sexualidad entre los chicos.

a reînvia

¿Crees que Jesús de verdad resucitó?

dragă

¿Estás calientita, cariño?
Ți-este suficient de cald, draga mea?

durată de viață

El nuevo elemento solo tiene una duración de unos pocos microsegundos antes de su deterioro.

cum e

Aunque te parezca injusto que te hayan rechazado, pero así es la vida.

pe viață

El matrimonio debería entenderse como un compromiso de toda la vida.

de durată

Dan y Adam tienen una relación comercial de larga duración: han trabajado juntos por años.

plin de viață

Tiene casi 80 pero todavía está lleno de vida y tiene ojo para las mujeres.

realist

care schimbă viața

Hacer trabajo voluntario en Centroamérica fue una experiencia que me cambió la vida.

energic

trist, abătut

la orice vârstă

El cáncer no discrimina, puede presentarse a cualquier edad.

pentru o viață

pe viață

El matrimonio es un compromiso de por vida.

în toată viața mea

Nací en Manchester y he vivido aquí toda mi vida.

o dată în viață

Una oportunidad como esta solo pasa una vez en la vida.

în floarea vârstei

pentru tot restul vieții tale

toată viața

(coloquial)

Estuvo enfermo toda la vida, ¡pero vivió hasta los 102 años!

Trăiască

(regele, regina)

La multitud gritó al unísono "¡Que viva el rey!".

pui pariu că, poți să juri că

Puedes apostar la vida a que María le va a decir a la maestra lo que hicimos.

așa e viața

Me perdí el último tren. Así es la vida.

ce viață!

Jorge trabaja más de 80 horas a la semana, ¡eso no es vida!

vino-ți în fire!

Cuando dije que estaba traduciendo la Biblia al Vulcano, todos dijeron: "¡haz algo útil con tu vida!".

amurg

(figurat)

stil de viață

A Karen le gustaba vivir en una gran ciudad porque le daba el tipo de estilo de vida que ella disfrutaba.

faună, floră

El zoólogo pasó años estudiando la vida salvaje.

viață de noapte

La playa estuvo genial, pero el pueblo no tenía vida nocturna.

chi

(qi o chi)

condamnat la închisoare pe viață

stil de viață boem

operă capitală

prețul vieții

El costo de la vida es exorbitante en esta ciudad.

elixirul vieții

La búsqueda del elixir de la vida comenzó hace miles de años.

viață veșnică

Los cristianos creen que mediante la fe y las buenas obras pueden alcanzar la vida eterna.

timp de înjumătățire

viață grea

Se lleva una vida difícil trabajando en las minas de carbón.

caz real

La periodista está trabajando en una historia de interés humano.

opulență

La pareja vivía una vida de lujo en una mansión de 200 hectáreas en Oxfordshire.

chestiune de viață și de moarte

Salir de una casa en llamas es un asunto de vida o muerte.

felie de viață

Su última realización es excelente, más que un documental diría que es un cacho de vida.

fată activă

(coloquial)

Mary has sido una mujer de la vida desde su adolescencia.

o lume mai bună

A la edad de 80 años su padre pasó a mejor vida.

speranță de viață

viață bună

Está viviendo la buena vida en su yate en el Mediterráneo.

standard de viață ridicat

femeia străzii

Con su vestido corto, tacos altos y maquillaje parecía una mujer de vida fácil.

viață lungă

Una dieta saludable es la clave para una vida larga.

tabel al mortalității, grafic al mortalității

avânt nou

Haber perdido peso fue un nuevo aliciente en mi vida.

nouă viață

Comenzó su nueva vida en publicidad.

viața de apoi

Cuando muera quiero reencontrarme con Harry en la otra vida.

flora și fauna

istoric al angajării

Si no crees que pueda hacer el trabajo, siempre puedes chequear su hoja de vida en la oficina de empleo.

standard de viață

luptă pentru supraviețuire

Cuando llegaron a estas tierras, no les fue fácil la lucha por la vida.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vida en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.