Que signifie ありのままの dans Japonais?

Quelle est la signification du mot ありのままの dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ありのままの dans Japonais.

Le mot ありのままの dans Japonais signifie pas biaisé par , pas influencé par, brut, pur, peu flatteur, peu flatteuse, pris sur le vif, sans fard, sans embellissements, littéral, pur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ありのままの

pas biaisé par , pas influencé par

brut, pur

(émotions,...)

peu flatteur, peu flatteuse

Cette robe moulante est très peu flatteuse sur elle.

pris sur le vif

(写真) (photo)

J'ai pris quelques photos sur le vif du Président avec ses enfants.

sans fard, sans embellissements

Et ceci est la vérité toute nue.

littéral

レポーターはそこでの状況を事実に基づいて説明した。
Les journalistes ont donné une description littérale des conditions sur place.

pur

(話し方・行動)

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Ce qu'il a fait là, c'est de la brutalité pure.

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ありのままの dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.