Que signifie 捕える dans Japonais?
Quelle est la signification du mot 捕える dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 捕える dans Japonais.
Le mot 捕える dans Japonais signifie attraper, arrêter, capturer, prendre, arrêter, attraper au collet, saisir, capturer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot 捕える
attraper(un voleur,...) La police a fini par l'attraper. |
arrêter, capturer(un criminel,...) La police a arrêté (or: capturé) le criminel sans aucun problème. |
prendre(Chasse, Pêche) Nous avons pris un faisan lors de notre partie de chasse. |
arrêter
La police a arrêté le suspect ce matin. |
attraper au collet(罠で) (piéger : un animal) Aaron a attrapé un lapin au collet. |
saisir(機会など) (figuré) Des occasions comme ça ne se présentent pas tous les jours : tu devrais la saisir pendant que tu peux. |
capturer(une personne) 警察は殺人の容疑者を逮捕した。 ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 L'armée s'est emparée de la ville. |
Apprenons Japonais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 捕える dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.
Mots mis à jour de Japonais
Connaissez-vous Japonais
Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.