Que signifie 発砲 dans Japonais?

Quelle est la signification du mot 発砲 dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 発砲 dans Japonais.

Le mot 発砲 dans Japonais signifie coup de feu, loi des probabilités, loi des moyennes, loi des grands nombres, tir, tir, tirs, coups de feu, tir, décharge. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot 発砲

coup de feu

Nous avons entendu un coup de feu au loin.

loi des probabilités, loi des moyennes, loi des grands nombres

Nous pouvons prédire de nombreux phénomènes naturels selon la loi des probabilités.

tir

Des tirs ont été signalés dans la ville la nuit dernière.

tir

(銃の) (armes à feu)

Il entendait les tirs des fusils non loin de là.

tirs, coups de feu

(銃などの)

Tes coups de feu n'étaient absolument pas nécessaires.

tir

(銃、矢、武器) (de fusil,...)

さあ!的に向かって発射してみな。
Allez, tente un tir sur la cible.

décharge

(d'une arme à feu)

Les officiers supérieurs enquêtent sur la décharge de l'arme de l'officier.

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 発砲 dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.