Que signifie 拒絶する dans Japonais?
Quelle est la signification du mot 拒絶する dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 拒絶する dans Japonais.
Le mot 拒絶する dans Japonais signifie rejeter, repousser, rejeter, repousser, rejeter, repousser, rejeter, retarder, s'opposer à, s'opposer à, refuser, refuser, rejeter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot 拒絶する
rejeter(免疫によって) (Biologie) Le corps du patient rejeta le nouveau cœur. |
repousser(虫など) ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Quelles substances naturelles repoussent les insectes ? |
rejeter, repousser
Kate repoussa les avances de Dan. |
rejeter, repousser(申し出などを) ([qch] ou [qqn]) ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Quand j'ai demandé au patron une augmentation, il m'a rapidement rabroué. |
rejeter
|
retarder
想定外の障害が彼女を遅らせたので時間通りに作業を終えることが出来なかった。 L'obstacle inattendu l'a retardée et elle n'a pas pu finir à temps. |
s'opposer à
Le Congrès s'est opposé au projet de loi du Président. |
s'opposer à
Les élèves ont rejeté l'idée de repousser l'examen final. |
refuser
ビクスビー婦人は鞄をもってあげようという彼の申し出を断った。 ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Malgré sa solitude, elle a décliné l'invitation à dîner de son voisin. |
refuser, rejeter(une proposition, un candidat) コンサルタント会社はエリートのみを受け付け、大方の志願者を不合格にした。 Le cabinet de consultants refusait (or: a rejetait) la plupart des candidats, réservant ses places à l'élite. |
Apprenons Japonais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 拒絶する dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.
Mots mis à jour de Japonais
Connaissez-vous Japonais
Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.