Que signifie Кавказские горы dans Russe?

Quelle est la signification du mot Кавказские горы dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Кавказские горы dans Russe.

Le mot Кавказские горы dans Russe signifie Monts de Transcaucasie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Кавказские горы

Monts de Transcaucasie

proper

Voir plus d'exemples

Лошадь скачет вверх серпантином Кавказских гор, и на ней Лермонтов с пистолетом.
Un cheval s’avance sur les chemins sinueux du Caucase ; le cavalier, c’est Lermontov et il est armé d’un pistolet.
Штаты сооружали свою Машину в Вайоминге, Советский Союз — за Кавказскими горами и морем — в Узбекской ССР.
Les États-Unis avaient choisi l’État du Wyoming ; l’URSS, la République d’Ouzbékistan, juste à l’est du Caucase.
Она хотела вспомнить, на что была похожа Грузия, там, где Кавказские горы встречались с Черным морем.
Elle essaya de se rappeler la vie en Géorgie, dans cette région où le Caucase rencontrait la mer Noire.
— Даже если предположить неудачу, то у нас останется возможность дойти до Кавказских гор и распылить армию.
— En cas d’échec, il nous reste la possibilité d’aller dans le Caucase et d’éparpiller l’armée en petits groupes.
Кавказские горы, наверное, были сделаны из стекла.
Sans doute les montagnes du Caucase étaient-elles de verre.
Правовой документ о Кавказских горах подготовлен не будет
L'instrument juridique sur les montagnes du Caucase ne sera pas prêt à temps
· Новый правовой инструмент или административный план по защите экосистем Кавказских гор.
Partenaires : JICA, ONUDI, CNUDR, CNUEH et OMS.
– Даже если предположить неудачу, то у нас останется возможность дойти до Кавказских гор и распылить армию.
—En cas d’échec, il nous reste la possibilité d’aller dans le Caucase et d’éparpiller l’armée en petits groupes.
Правовой документ о Кавказских горах подготовлен не будет.
L’instrument juridique sur les montagnes du Caucase ne sera pas prêt à temps.
Приближается зима, а полная победа, Endsieg, остается недосягаемой, словно волшебные вершины Кавказских гор.
L’hiver approchait, et l’Endsieg continuait à reculer, tels les pics magiques du Caucase.
Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны.
Nos service pensent que Ramsey va être transportés par un cortège armé par la chaîne de montagneuse du Caucase.
Приближается зима, а полная победа, Endsieg, остается недосягаемой, словно волшебные вершины Кавказских гор.
L'hiver approchait, et l'Endsieg continuait à reculer, tels les pics magiques du Caucase.
В 2008 году многотысячная армада танков, бронетранспортеров, артиллерийских систем, воинских частей и ополченцев пересекли Кавказские горы, принеся разрушения, смерть и ненависть.
En 2008, des milliers et des milliers de chars d’assaut, de véhicules blindés, de plates-formes de lancement de missiles, de soldats et de milices ont traversé les montagnes du Caucase, semant la destruction, la mort et la haine.
На забитом до отказа Рено Эспэйс они путешестовали в течение полугода по побережью Чёрного моря, выехали через Кавказские горы к Каспийскому морю.
A bord d'une Renault Espace pleine à craquer, ils effectuent un road trip de six mois autour de la mer Noire, traversant le Caucase jusqu'à la mer Caspienne.
На своем третьем совещании Рабочая группа старших должностных лиц была проинформирована о ходе разработки правовых документов об охране экосистем в Карпатских и Кавказских горах.
À sa troisième session, le Groupe de travail composé de hauts fonctionnaires a été informé de l’état d’avancement des travaux entrepris en vue de l’élaboration d’instruments juridiques visant à assurer la protection des écosystèmes de montagne dans les Carpates et le Caucase.
На своей третьей сессии Рабочая группы старших должностных лиц была проинформирована о ходе разработки правовых документов об охране экосистем в Карпатских и Кавказских горах.
À sa troisième session, le Groupe de travail composé de hauts fonctionnaires a été informé de l’état d’avancement des travaux entrepris en vue de l’élaboration d’instruments juridiques visant à assurer la protection des écosystèmes de montagne dans les Carpates et le Caucase.
Ученые включали в состав Азербайджана "...землю, населенную Азербайджанскими тюрками, народом, который населял регион, простирающийся с северных склонов Кавказских гор вдоль Каспийского моря до иранского плато"
Par Azerbaïdjan, les spécialistes entendent «... le territoire peuplé par les Turcs azerbaïdjanais, qui se sont établis des versants septentrionaux de la chaîne du Caucase en longeant la mer Caspienne jusqu’au plateau iranien»
Ученые включали в состав Азербайджана "...землю, населенную Азербайджанскими тюрками, народом, который населял регион, простирающийся с северных склонов Кавказских гор вдоль Каспийского моря до иранского плато"
Par Azerbaïdjan, les spécialistes entendent «... le territoire peuplé par les Turcs azerbaïdjanais, qui se sont établis des versants septentrionaux de la chaîne du Caucase en longeant la mer Caspienne jusqu'au plateau iranien»
В VIII в. до н. э., во время правления ассирийского царя Саргона, киммерийцы, вероятно вытесненные скифами, перешли через Кавказские горы (между Черным и Каспийским морями).
Au VIIIe siècle av. n. è., sous le règne de Sargon, roi d’Assyrie, les Cimmériens furent apparemment chassés par les Scythes de l’autre côté du Caucase (région montagneuse entre la mer Noire et la mer Caspienne).
Те ужасные события еще раз доказывают, что мы не можем позволить себе игнорировать опасные связи между сепаратизмом, имеющим место по одну сторону Кавказских гор и насилием по другую
Ces événements terribles prouvent une fois de plus que nous ne pouvons nous permettre d'ignorer les liens dangereux qui existent entre le séparatisme d'un côté des montagnes du Caucase et la violence de l'autre
Те ужасные события еще раз доказывают, что мы не можем позволить себе игнорировать опасные связи между сепаратизмом, имеющим место по одну сторону Кавказских гор и насилием по другую.
Ces événements terribles prouvent une fois de plus que nous ne pouvons nous permettre d’ignorer les liens dangereux qui existent entre le séparatisme d’un côté des montagnes du Caucase et la violence de l’autre.
Одним из основных результатов инициативы явится разработка набора учебных материалов для ОУР по Карпатским/Кавказским горам, подготовкой которых занимается Карпатская учебная сеть по вопросам устойчивости (КАСАЛЕН) при поддержке ЭНСИ.
Un des principaux résultats obtenus dans le cadre de cette initiative a été la pochette de formation à l’EDD pour les montagnes des Carpates et du Caucase, élaborée par le réseau de pédagogie durable des Carpates (CASALEN) avec l’appui de l’ENSI.
Одним из основных результатов инициативы явится разработка набора учебных материалов для ОУР по Карпатским/Кавказским горам, подготовкой которых занимается Карпатская учебная сеть по вопросам устойчивости (КАСАЛЕН) при поддержке ЭНСИ
Un des principaux résultats obtenus dans le cadre de cette initiative a été la pochette de formation à l'EDD pour les montagnes des Carpates et du Caucase, élaborée par le réseau de pédagogie durable des Carpates (CASALEN) avec l'appui de l'ENSI
С тех пор в рамках Партнерства по горным районам осуществляется все больше мероприятий на основе сотрудничества по относящимся к Конвенции вопросам биологического разнообразия в интересах Анд, Карпат, Балкан, Кавказских гор, европейских Альп и Гиндукуш-Гималаев.
Depuis, un nombre croissant d’activités coopératives pour la biodiversité intéressant la Convention ont été menées dans le cadre du Partenariat sur les montagnes; elles concernent les Andes, les Carpates, les Balkans, le Caucase, les Alpes européennes et l’ensemble Hindou-Koush/Himalaya.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Кавказские горы dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.