Que signifie 作り話 dans Japonais?

Quelle est la signification du mot 作り話 dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 作り話 dans Japonais.

Le mot 作り話 dans Japonais signifie histoires, invention, fiction, bobard, imagination, discussion, mythe, fable, fabulation, fabuler, imposture. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot 作り話

histoires

(familier)

いたずら好きの子供たちが、親に作り話をした。
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 John est un baratineur, il raconte toujours des histoires !

invention

(人)

Il y a eu plusieurs inventions dans le témoignage.

fiction

Je lis essentiellement de la fiction mais parfois je choisis une biographie.

bobard

(familier)

Le livre répète certains des bobards les plus vieux de l'histoire.

imagination

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Avais-je vraiment vu un fantôme ou était-ce juste le fruit de mon imagination ?

discussion

(口語)

mythe

(事柄)

老人がセックスを楽しめないというのは根拠のない説だ。
Dire qu'arracher un cheveu gris en fait pousser plusieurs autres à sa place est un mythe.

fable

Il s'est avéré que l'histoire de l'expédition était une fable.

fabulation

(精神医学) (Psychiatrie)

fabuler

(精神医学) (Psychiatrie)

imposture

(histoire mensongère)

Sa revendication au trône s'est avérée une imposture.

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 作り話 dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.