Que signifie zusammenbrechen dans Allemand?

Quelle est la signification du mot zusammenbrechen dans Allemand? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser zusammenbrechen dans Allemand.

Le mot zusammenbrechen dans Allemand signifie s'écrouler, s'effondrer, s'effondrer (sur soi-même), imploser, fondre en larmes, éclater en sanglots, s'effondrer, s'écrouler, s'effondrer, s'écrouler, s'effondrer, s'affaisser, craquer, s'écrouler, s'effondrer, s'écrouler, s’effondrer, s'effondrer, s'effondrer, s'écrouler, s'effondrer, s'effondrer, s'écrouler, s'écraser, s'effondrer, s'écrouler, s'effondrer, s'écrouler, s'effondrer, céder, échouer, céder, être anéanti, fondre en larmes, éclater en sanglots, chanceler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot zusammenbrechen

s'écrouler, s'effondrer

(bâtiment surtout)

La maison n'avait pas été entretenue pendant des années et elle s'écroulait de toutes parts.

s'effondrer (sur soi-même)

Als die Deckenstützen nachgaben, brach die Mine zusammen und alle waren drinnen gefangen.
Quand les supports du plafond ont cédé, la mine s'est affaissée et tout le monde a été bloqué à l'intérieur.

imploser

(figuré)

fondre en larmes, éclater en sanglots

Stella brach zusammen, als die Polizei ihr von dem Unfall ihres Mannes erzählte.
Stella a fondu en larmes (or: a éclaté en sanglots) quand la police l'a informée de l'accident de son mari.

s'effondrer, s'écrouler

Nachdem die Abrissbirne in die Seite des Gebäudes krachte, brach es schnell zusammen.
Après que la boule ait frappé le côté du bâtiment, celui-ci s'est effondré rapidement.

s'effondrer

(personne)

La femme frêle s'est soudainement effondrée sur place.

s'écrouler, s'effondrer, s'affaisser

Letztes Jahr hatten wir so viel Schnee, dass das Dach des alten Hauses zusammenbrach.
Il y a eu tellement de neige l'année dernière que le toit de la vieille maison s'est effondré sous son poids.

craquer

(personne)

Pete est en train de craquer car il a trop de pression au travail.

s'écrouler, s'effondrer

(personne : tomber)

Sie brach auf dem Boden zusammen.
Elle s'effondra sur le sol.

s'écrouler, s’effondrer

(de fatigue)

Er hatte zu viel gearbeitet und ist letztendlich zusammengebrochen.
Il avait travaillé si dur qu'il finit par s'écrouler.

s'effondrer

(Bourse, cours)

ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Son entreprise a fait faillite.

s'effondrer, s'écrouler

(institution,...)

Nach dem Konflikt brach die Regierung zusammen.
Le gouvernent est tombé à la suite du conflit.

s'effondrer

Le cheval s'effondra après des heures de course effrénée.

s'effondrer, s'écrouler

(figuré)

Jim brach zusammen, als der Staatsanwalt seine Geschichte widerlegte.
Jim s'est effondré quand le procureur a discrédité son histoire.

s'écraser

Après qu'ils aient déclenché les explosifs, le vieux pont s'est écrasé dans le ravin.

s'effondrer, s'écrouler

s'effondrer, s'écrouler

(bâtiment,...)

Die Steinwand brach ein.
Le mur de briques s'est effondré (or: écroulé).

s'effondrer

(empire)

Des siècles plus tard, l'empire commença à s'effondrer.

céder

Die Brückenpfeiler konnten der starken Brandung nicht mehr standhalten und gaben nach.
Les colonnes du pont n'ont pas résisté au courant et ont cédé.

échouer

(négociations,...)

Die Gewerkschaft rief zu einem Streik auf, als Gespräche über Ruhestandsleistungen einrissen.
Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites.

céder

(informell) (chaise, toit,...)

La chaise a cédé sous son poids.

être anéanti

fondre en larmes, éclater en sanglots

Helen a fondu en larmes (or: a éclaté en sanglots quand elle a entendu la triste nouvelle.

chanceler

Étourdi par la chaleur, le vieil homme chancela et saisit la rampe pour ne pas tomber.

Apprenons Allemand

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de zusammenbrechen dans Allemand, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Allemand.

Connaissez-vous Allemand

L'allemand (Deutsch) est une langue germanique occidentale parlée principalement en Europe centrale. C'est la langue officielle de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Suisse, du Tyrol du Sud (Italie), de la communauté germanophone de Belgique et du Liechtenstein ; C'est aussi l'une des langues officielles du Luxembourg et de la province polonaise d'Opolskie. En tant que l'une des principales langues du monde, l'allemand compte environ 95 millions de locuteurs natifs dans le monde et est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs dans l'Union européenne. L'allemand est également la troisième langue étrangère la plus enseignée aux États-Unis (après l'espagnol et le français) et dans l'UE (après l'anglais et le français), la deuxième langue la plus utilisée en sciences[12] et la troisième langue la plus utilisée sur Internet ( après l'anglais et le russe). Il y a environ 90 à 95 millions de personnes qui parlent l'allemand comme première langue, 10 à 25 millions comme deuxième langue et 75 à 100 millions comme langue étrangère. Ainsi, au total, il y a environ 175 à 220 millions de locuteurs allemands dans le monde.