तुर्की में atılmak का क्या मतलब है?

तुर्की में atılmak शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में atılmak का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में atılmak शब्द का अर्थ दौडना, उतारना, लेना, कूदना, नागर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

atılmak शब्द का अर्थ

दौडना

(shoot)

उतारना

(slough)

लेना

(shoot)

कूदना

(leap)

नागर

(dash)

और उदाहरण देखें

Bir gemiden daha atılmak istemezsin herhâlde.
आप नहीं चाहते हैं कि किसी दूसरी नाव से फेंक दिया जाए ।
Moskova’daki toplantı salonlarının yöneticileri, salonları Şahitlere kiralamaya devam ederlerse işten atılmakla tehdit edildiler.
मॉस्को में जहाँ यहोवा के साक्षियों की सभाएँ होती थीं, वहाँ के मैनेजरों को धमकी दी गयी की अगर वे साक्षियों को अपने हॉल किराए पर देंगे, तो उन्हें अपनी नौकरी से हाथ धोना पड़ेगा।
4 Yehova bu kötü ortamı sona erdirecek; çünkü günümüz dünyasında O’nun ismine iftira atılmaktadır.
४ यहोवा इस दुष्ट रीति-व्यवस्था का अंत करेगा क्योंकि आज की दुनिया में उसके नाम की निंदा की जा रही है।
Tanrıtanımaz “keçiler” ‘ebediyen kesilip atılmak’ ve “koyunlar” Gökteki Krallığın yeryüzündeki diyarında ebediyen yaşamak üzere işaretleniyorlar.—Matta 25:31-34, 46.
अधर्मी “बकरियों” को “अनन्त दण्ड” के लिये और “भेड़ों” को राज्य के पार्थिव क्षेत्र में अनन्तकालीन जीवन के लिये चिह्नित किया गया है।—मत्ती २५:३१-३४, ४६.
35 Ve hazırlanmış olan bir yer, evet, hatta sözünü ettiğim o korkunç cehennem vardır ki oranın hazırlayıcısı şeytandır; dolayısıyla, insan ruhlarının son durumu ya Tanrı’nın Krallığı’nda oturmak ya da sözünü ettiğim adalete göre dışarı atılmaktır.
35 और एक स्थान तैयार किया गया है, हां, वह भयंकर नरक जिसके विषय में मैंने कहा है, और शैतान इसका तैयार करने वाला है; इसलिए मनुष्य की आत्मा अंतिम अवस्था में परमेश्वर के राज्य में निवास करती है, या फिर उस न्याय के कारण जिसके विषय में मैंने कहा है, बाहर निकाल दी जाती है ।
AIDS hastası olan Adilson şöyle diyor: “Hasta olduğunuzda, hiçbir işe yaramayan ya da hiçbir şey başaramayan biriymiş gibi kenara atılmak istemezsiniz.
ओडीलसन, जिसे एड्स है कहता है, “आप नहीं चाहते कि बीमारी की वजह से कोई आपको बेकार और लाचार समझे।
Böbrek taşları, minerallerin idrarda çözülerek dışarı atılmak yerine vücutta birikerek büyümesiyle oluşur.
पथरियाँ तब बनती हैं जब पेशाब में खनिजों का ढेर लग जाता है और वे बढ़ जाते हैं, बजाय इसके कि घुलकर शरीर से बाहर निकल जाएँ।
15 Dördüncü olay fırına atılmaktır.
15 चौथी घटना है, आग की भट्ठी में झोंक दिया जाना।
Fakat işte, yabani zeytin ağacı gibi olduklarını görüyorsun ve artık kesilip ateşe atılmaktan başka işe yaramazlar; ve bunları kaybetmek beni üzüyor.
लेकिन, देखो ये जंगली जैतून के वृक्ष के समान बन गए हैं, और ये किसी काम के नहीं सिवाय इसके कि इन्हें काट डाला जाए और आग में फेंक दिया जाए; और मुझे दुख है कि मैं इन्हें खो दूंगा ।
18 Çektikleri büyük üzüntü ve kederlerden dolayı ve kardeşlerimin kötülükleri yüzünden neredeyse bu yaşamdan ayrılıp Tanrı’larına kavuşmak üzereydiler; evet, onların ak saçları toprağın altına yatırılmak üzereydi; evet, hatta onlar üzüntüleriyle beraber sulu bir mezara atılmak üzereydiler.
18 अपने कष्ट और बहुत दुख, और मेरे भाइयों के अधर्म के कारण, अपने परमेश्वर से मिलने का उनका समय निकट आ गया था; हां, उनके सफेद बालों को मिट्टी में दबाने का समय निकट था; हां, यहां तक कि वे दुख के साथ समुद्री कब्र में डाले जाने के निकट थे ।
2 Şimdi, eğer bir kimse başkasına borçlu olup borcunu ödemek istemezse, hakime şikayet edilirdi; ve hakim de yetkisini kullanarak o kimsenin huzuruna çıkarılması için memurlar gönderir ve o adamı yasalara ve kendisine karşı getirilen kanıtlara göre yargılardı; ve böylece adam borcunu ödemek ya da malı mülkü elinden alınmak veya hırsız ve soyguncu olarak halkın arasından atılmak zorunda kalırdı.
2 अब यदि कोई व्यक्ति किसी से ऋण लेता, और लिए हुए ऋण को नहीं चुकाता, तो उसकी शिकायत न्यायी से की जाती; और न्यायी अधिकार को अमल में लाता, और वह अधिकारियों को भेजता कि वे उसे उसके सामने लाएं; और वह उस व्यक्ति का न्याय कानून और उन प्रमाणों के आधार पर करता जो उसके विरूद्ध लाए गए होते, और इस प्रकार लिया हुआ ऋण वापस करने के लिए उस व्यक्त को विवश किया जाता, या उसकी सारी संपत्ति उससे ले ली जाती, या चोर-लुटेरों के समान लोगों में से बाहर निकाल दिया जाता ।
Ama işin iyi tarafı, işten atılmak da yok.
लेकिन अच्छी खबर यह है कि तुम्हें कभी निकाला नहीं जा सकता ।
(Filipililer 2:5-8) Şeytan şu anda meshedilmişlerin artakalanına karşı bir savaş açmış durumdaysa da, onlar bir grup olarak çekecekleri şeylerden, yani sıkıntıdan, hapse atılmaktan ya da şiddet sonucu ölmekten korkmuyorlar.
(फिलिप्पियों 2:5-8) आज शैतान ने बचे हुए अभिषिक्त जनों के खिलाफ युद्ध छेड़ रखा है, फिर भी एक समूह के तौर पर वे क्लेश सहने, कैद होने, यहाँ तक कि दर्दनाक मौत मरने से नहीं डरते।
17 Fakat sen, dün, bugün ve sonsuza dek aynısın ve çevremizde bulunanların hepsi senin öfkenle cehenneme atılmak üzere seçilmişken, sen bizi kurtulmamız için seçtin; bu kutsallığın için, ey Tanrı, sana şükrediyoruz; ve kardeşlerimizin saçma sapan geleneklerine kanıp kötü yola düşmeyelim diye bizleri seçtiğin için sana şükürler olsun; bu gelenekler ki kardeşlerimizi bir Mesih inancına bağlayıp onların yüreklerini sen Tanrı’mızdan uzaklaştırmaktadır.
17 परन्तु तुम कल भी वही थे, आज भी वही हो, और सदा वही रहोगे; और तुमने हमें चुना है ताकि हम बचाए जाएं, जब कि हमारे आसपास के लोग तुम्हारे क्रोध द्वारा नरक में फेंके जाने के लिए चुने गए हैं; हे परमेश्वर, तुम्हारी उस पवित्रता के लिए हम धन्यवाद देते हैं; और हम धन्यवाद देते हैं कि तुमने हमें चुना है, ताकि हम अपने भाइयों की मूर्ख परंपराओं द्वारा पथभ्रष्ट न हो सकें, जो उन्हें मसीह की धारणा में बांधता है और जिसके कारण हमारे परमेश्वर, तुमसे उनका मन बहुत दूर हो जाता है ।
Dünya barışını sağlama çabasıyla, bir ölçüde başarılı olduğu görülen kararlı adımlar atılmaktadır.
विश्व-शांति लाने की कोशिश में ठोस क़दम उठाए गए हैं, प्रतीयमानतः कुछ हद तक क़ामयाबी भी हाथ लगी है।
21 Ve öfke soluyan, Rab’bin işine karşı çekişen ve Rab’bin İsrail Evi’nden olan antlaşmalı halkına karşı savaşarak: “Biz Rab’bin işini yok edeceğiz ve Rab de İsrail Evi ile yapmış olduğu antlaşmayı hatırlamayacak” diyen kişi, kesilip ateşe atılmak tehlikesi ile karşı karşıyadır.
21 और वह जो प्रभु के कार्य के विरूद्ध, और प्रभु के उन अनुबंधित लोगों के विरूद्ध रोष और विवाद व्यक्त करता है जो इस्राएल के घराने के हैं, और कहता है: हम प्रभु के कार्य को नष्ट कर देंगे, और प्रभु अपने उस अनुबंध को याद नहीं रखेगा जिसे उसने इस्राएल के घराने से किया था—वही काट कर आग में डाले जाने के खतरे में होगा ।
Böyle değerli bir şeyden vazgeçip Tanrı’nın Krallığına girmek, onu bırakmayıp Hinnom Vadisi’ne atılmaktan, yani tamamen yok olmaktan iyidir
इन अंगों के बिना परमेश्वर के राज में जाना बेहतर होगा, बजाय इसके कि हम इन अंगों समेत गेहन्ना में डाल दिए जाएँ यानी हमेशा के लिए नाश किए जाएँ
O zaman İsa’nın şu öğüdüne dikkat etmeliyiz: “Eğer elin sürçmene sebep oluyorsa, onu kes; senin için hayata çolak olarak girmek iki elin olarak cehenneme (Gehenna’ya) . . . . atılmaktan iyidir.”
तब आप यीशु की सलाह को गम्भीरता से ग्रहण कीजिए: ‘यदि तेरा हाथ तुझे ठोकर खिलाए तो उसे काट डाल; टुण्डा होकर जीवन में प्रवेश करना, तेरे लिये इस से भला है कि दो हाथ रहते हुए नरक में डाला जाए।’
7 Çünkü işte, gün boyu Tanrı’nın iyi sözüyle beslendikten sonra, kesilip ateşe atılmak için mi kötü meyve vereceksiniz?
7 क्योंकि देखो, सारा दिन परमेश्वर की अच्छी वाणी द्वारा पोषित किये जाने के पश्चात क्या तुम बुरा फल खाओगे जिससे कि तुम्हें काटकर अग्नि में डाल दिया जाए ?
havradan atılmak: Ya da “aforoz edilmek; havraya girişin yasaklanması.”
सभा-घर से बेदखल: या “सभा-घर से निकालना या बहिष्कार करना।”
Değer verilen bu şeyler olmaksızın Tanrı’nın Gökteki Krallığına girmek, bunlara sahip olarak sonsuz yok oluşu simgeleyen Gehenna’ya (Yeruşalim’in dışında yanar haldeki çöplük) atılmaktan daha iyidir.
बेहतर है कि इस प्रिय वस्तु के बग़ैर हों और परमेश्वर के राज्य में प्रवेश करें, बजाय इसके कि उसको पकड़े रहकर गेहेन्ना (यरूशलेम के पास एक जलता हुआ कचरे का ढेर) में डाल दिए जाएँ, जो अनन्त विनाश का प्रतीक है।
O, kendi sarayında hizmet eden Hıristiyanların vefalarını denemek için onlara ancak putlara kurban kesmeyi kabul ederlerse, kendisine hizmet etmeye devam edebileceklerini, aksi halde işten atılmakla kalmayıp cezalandırılacaklarını söylermiş.
उन्हें बताया गया कि इंकार करने से उन्हें बरख़ास्त किया जाता और उसकी तरफ़ से उन पर बदला लिया जाता।
En ağır ceza ‘atılmak’ ya da öldürülmekti.
सबसे ज़्यादा संजीदा सज़ा ‘नाश किया जाना,’ या मृत्युदण्ड था।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में atılmak के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।