वियतनामी में sự đi ra ngoài का क्या मतलब है?
वियतनामी में sự đi ra ngoài शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में sự đi ra ngoài का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में sự đi ra ngoài शब्द का अर्थ निकास, गमन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sự đi ra ngoài शब्द का अर्थ
निकास
|
गमन
|
और उदाहरण देखें
Nhưng đây cũng là học tập, bởi tôi yêu cầu lũ trẻ ra ngoài và đi tới chính những nơi xảy ra sự việc. मगर ये भी तो सीखना ही है, क्योंकि हम उन्हें असल जगहों पर जाने के लिये कह रहे हैं। |
Họ đã đi ra ngoài vòng cai trị của Đức Chúa Trời, và với thời gian họ đã thật sự già đi và chết. (उत्पत्ति २:१७; ३:१९) वे परमेश्वर के शासन की अधीनता से बाहर निकले, और समय के बीतने पर वे अवनत होकर मर गए। |
Bạn sẽ học tập trung sự chú ý vào bài học chứ không đi ra ngoài đề tài bằng cách nhấn mạnh những điểm khác tuy có thể hay nhưng không cần thiết để hiểu đề tài. आप सीखेंगे कि कैसे अध्ययन के लिए दी गयी जानकारी पर ध्यान देना है, न कि अपने विषय से हटकर ऐसी बातों पर ज़ोर देना जो सुनने में दिलचस्प तो लगती हैं, मगर विषय को समझने के लिए इतनी ज़रूरी नहीं होतीं। |
Ngoài ra, sự kết hợp lành mạnh với bạn bè có thể giúp bạn rất nhiều để lấp đi khoảng trống cô đơn. इसके अलावा, हितकर संगति अकेलेपन को मिटाने में काफ़ी सहायक हो सकती है। |
Từ đó trở đi, ngoài việc tạo ra một môi trường đầy khó khăn, cản trở sự vâng phục Đức Giê-hô-va, những ác thần này đã khiến nhân loại vô cùng khốn khổ. तब से ये दुष्ट आत्मिक प्राणी न सिर्फ इंसानों पर पहले से ज़्यादा कहर ढा रहे हैं, बल्कि उन्होंने संसार में ऐसा माहौल पैदा किया है, जिसकी वजह से यहोवा की आज्ञा मानना बहुत मुश्किल हो गया है। |
Nhưng ngày nay, khi nhiều công ty của người Ấn phát triển ra nước ngoài, khi người Ấn đi làm việc khắp nơi trên thế giới, người Ấn sẽ gặt hái được nhiều sự tự tin hơn và nhận ra toàn cầu hóa là việc mà họ có thể tham gia được. लेकिन आज, जैसे भारतीय कंपनियों विदेश जाती हैं, और दुनिया भर में भारतीय कार्य करते हैं, भारतीयों को बहुत अधिक विश्वास आया है और वह महसूस करते हैं कि वैश्वीकरण में वह भाग ले सकते हैं. |
5 Ngoài sự bất toàn ra, sự dốt nát về ý định Đức Chúa Trời cũng có thể ngăn cản một người bước đi theo dấu chân của đấng Christ. ५ असिद्धता के अलावा, परमेश्वर की इच्छा के विषय अज्ञात रहना भी किसी व्यक्ति को मसीह के पदचिह्नों पर चलने से रोक सकता है। |
Ngoài ra, cho dù có điều gì bất ngờ xảy ra trên con đường dẫn đến sự sống, thần khí sẽ chỉ hướng cho chúng ta đi. 2:10) इसके अलावा, अगर हमारी ज़िंदगी में अचानक कोई मुश्किल आ खड़ी हो, तो पवित्र शक्ति हमें सही राह दिखाएगी। |
* Vào thời của Giê-su, vô số điều luật rườm rà do người Pha-ri-si đặt ra khiến nhiều người đi tìm kẽ hở, chỉ làm chiếu lệ mà thiếu sự yêu thương, và tạo một bề ngoài cho mình là công bình và che đậy sự bại hoại ở bên trong (Ma-thi-ơ 23:23, 24). * यीशु के दिनों में फरीसियों के नियमों की बहुतायत ने, बच निकलने के रास्ते खोजने, प्रेम रहित नाम मात्र के लिए कार्य करने, और आन्तरिक भ्रष्टता को आत्म-धर्मी मुखौटे से छिपाने के लिए बढ़ावा दिया।—मत्ती २३:२३, २४. |
40 Và trong trạng thái này, họ sẽ ở cho đến ngày phán xét của Đấng Ky Tô; và đến ngày đó, họ sẽ nhận được một sự thay đổi thật lớn lao, và được thu nhận vào vương quốc của Đức Chúa Cha, để không còn phải đi ra ngoài nữa, mà được ở cùng Thượng Đế mãi mãi trên các tầng trời. 40 और इस अवस्था में उन्हें मसीह के न्याय के दिन तक रहना था; और उस दिन उनमें एक महान परिवर्तन होनेवाला था, और कभी भी बाहर न जाने के लिए वे पिता के राज्य में, परन्तु स्वर्गों में अनंत परमेश्वर के साथ रहने के लिए स्वीकारे जानेवाले थे । |
Khi đi ra ngoài, tại sao chúng ta cũng nên ăn mặc lịch sự như khi đi dự đại hội? फुरसत के वक्त भी हमारा पहनावा उतना ही शालीन क्यों होना चाहिए जितना अधिवेशन के दौरान होता है? |
Muốn là “người làm công không chỗ trách được”, Ti-mô-thê được nhắc nhở không được đi ra ngoài những sự dạy dỗ đúng đắn của Lời Đức Chúa Trời. तो पौलुस ने तीमुथियुस को ध्यान दिलाया कि अगर वह “ऐसा काम करनेवाला” होना चाहता है, “जो लज्जित होने न पाए,” तो उसे परमेश्वर के वचन की सच्ची शिक्षाओं से हटकर कोई बात नहीं सिखानी चाहिए। |
7 Nhìn theo quan điểm khác, chúng ta phạm tội khi đi lệch ra ngoài các tiêu chuẩn của Đức Giê-hô-va về sự công bình. 7 यहोवा की धार्मिकता के स्तरों पर जब हम पूरे नहीं उतर पाते या उनसे चूक जाते हैं, तब भी हम पाप करते हैं। |
Vì vậy nếu chúng ta đi ra bên ngoài -- có thể là chúng ta đỗ xe và đi loanh quanh đâu đó -- chúng ta biết được vì đó là những sự di chuyển của chính chúng ta, mà chúng ta có thể tích hợp vào đường này một cách xấp xỉ với đường đi là quay trở lại. तो हम अगर बाहर जाने वाला रास्ता लेते हैं -- शायद हम पार्क करे और घूमते रहे -- हम अपनी गति की वजह से जानते है, जो हम इस रास्ते के साथ लगभग मिला सकते है जो वापस जाने वाली दिशा है | |
33 Và chuyện rằng, khi đêm xuống, Tê An Cum cùng một người tôi tớ của ông lẻn đi ra ngoài trong bóng đêm, và đi đến trại của A Ma Lịch Gia; và này, giấc ngủ đã xâm chiếm lấy chúng, vì sự đuối sức của chúng do việc lao nhọc quá nhiều và do khí trời nóng nực của ngày hôm đó. 33 और ऐसा हुआ कि जब रात हुई, तब टियंकम और उसका एक सेवक गुप्त रूप से रात को अमालिकिया के शिविर में गए; और देखो, अत्याधिक थकावट के कारण वे नींद में डूबे हुए थे, जो कि उन पर अत्याधिक परिश्रम और दिन की गर्मी के कारण था । उठाए |
Ngoài ra, khi ngài đi đến thành Giê-ru-sa-lem lần cuối cùng để đương đầu với sự thử thách đau đớn khủng khiếp và chết, ngài vẫn dành thì giờ ra cho trẻ em: “Hãy để con trẻ đến cùng ta, đừng cấm chúng nó; vì nước Đức Chúa Trời thuộc về những kẻ giống như con trẻ ấy”. (मरकुस ९:३५-३७) इसके अलावा, जब वह एक भयानक कठिन परीक्षा और मृत्यु का सामना करने के लिए आख़िरी बार यरूशलेम की ओर बढ़ रहा था, उसने बच्चों के लिए समय निकाला: “बालकों को मेरे पास आने दो और उन्हें मना न करो, क्योंकि परमेश्वर का राज्य ऐसों ही का है।” |
Ngoài ra, Phao-lô nói thêm là việc bước đi với đấng Christ liên hệ đến bốn điều: đâm rễ trong đấng Christ, xây dựng trong ngài, được vững vàng trong đức tin và tràn đầy sự cảm tạ. पौलुस ने आगे कहा कि मसीह में चलते रहने में चार बातें शामिल हैं: मसीह में जड़ पकड़ना, उस पर निर्माण होना, विश्वास में दृढ़ होना, और धन्यवाद में विश्वास से उमड़ते रहना। |
Sách Công-vụ các Sứ-đồ kể rằng khi những người lãnh đạo Do Thái khác tìm cách giết các sứ đồ của Giê-su mà họ đã bắt giữ vì đi rao giảng, “một người Pha-ri-si, tên là Ga-ma-li-ên, làm luật-sư, được dân-sự tôn-kính, đứng lên giữa tòa công-luận, truyền lịnh đem các sứ-đồ ra ngoài một lát. प्रेरितों की पुस्तक बताती है कि जब अन्य यहूदी अगुवों ने यीशु के प्रेरितों को मार डालना चाहा जिन्हें उन्होंने प्रचार करने के लिए गिरत्नतार किया था, तो “गमलीएल नाम एक फरीसी ने जो व्यवस्थापक और सब लोगों में माननीय था, न्यायालय में खड़े होकर प्रेरितों को थोड़ी देर के लिये बाहर कर देने की आज्ञा दी। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में sự đi ra ngoài के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।