Apa yang dimaksud dengan abgrenzen dalam Jerman?
Apa arti kata abgrenzen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abgrenzen di Jerman.
Kata abgrenzen dalam Jerman berarti menjauhi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata abgrenzen
menjauhiverb |
Lihat contoh lainnya
Das ist notwendig, damit es sich von seiner Umwelt abgrenzen kann. Ini penting untuk membedakan dirinya dari lingkungan sekitarnya. |
(Die Schüler drücken sich womöglich anders aus, sie sollen aber einen Grundsatz wie diesen erkennen: Wenn wir uns von der Schlechtigkeit der Welt abgrenzen, kann uns dies helfen, der Sünde und den Richtersprüchen, die in den Letzten Tagen über die Schlechten kommen, zu entgehen. (Meskipun siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda, pastikan mereka mengidentifikasi kebenaran yang serupa dengan yang berikut: Memisahkan diri kita dari kejahatan dunia dapat membantu kita menghindari dosa dan penghakiman yang akan datang ke atas yang jahat pada zaman terakhir. |
Kanadische Tierforscher hatten nämlich festgestellt, daß sie von diesen Tieren nicht die üblichen Luftaufnahmen machen konnten, da sich ihre Umrisse nicht gegen die weiße Landschaft abgrenzen lassen. Para pencatat sensus margasatwa dari Kanada telah menemukan bahwa tidak semudah itu membuat foto udara konvensional dari makhluk-makhluk tersebut, mengingat mereka membaur dengan pemandangan sekitarnya yang berwarna putih. |
Viele Gesichtsausdrücke haben auch eine grammatikalische Funktion, indem sie zum Beispiel eine Frage von einem Befehlssatz, einem Bedingungssatz oder einer einfachen Aussage abgrenzen. Banyak ekspresi wajah juga memiliki fungsi tata bahasa demikian untuk membantu membedakan pertanyaan dari perintah, frase pengandaian, atau pernyataan sederhana. |
Wenn wir uns abgrenzen und nur für uns selber kämpfen, gedeiht das Virus. Ketika kita membangun batas dan pertengkaran antara kita, virus terus tumbuh dengan subur. |
7 Wir können uns auch dadurch von der Welt abgrenzen, dass wir uns nicht von ihrem bösen Geist anstecken lassen. 7 Orang Kristen juga dapat tetap terpisah dari dunia dengan melawan rohnya yang jahat. |
Das Gammamesser wird auch bei der Behandlung von kleineren bösartigen Tumoren eingesetzt, die sich klar abgrenzen lassen, sowie bei etlichen Metastasen, die sich von anderen krebsbefallenen Körperregionen aus im Gehirn ansiedeln. Pisau Gamma juga telah digunakan untuk mengobati tumor ganas kecil yang masih berbatas tegas serta beberapa tumor metastase, yang menyebar ke otak dari kanker di bagian lain dari tubuh. |
In einem Klima, in dem jeder seine Vorstellungen äußern kann, „läßt sich Propaganda von Bildung abgrenzen“, so die World Book Encyclopedia. Sebagaimana dikatakan The World Book Encyclopedia, dalam iklim tempat gagasan menyebar dengan bebas, ”propaganda berbeda dengan pendidikan”. |
Das ist eigentlich eine Ergänzung zu Basel III und wird das Bankensystem in Großbritannien nicht von dem im übrigen Europa abgrenzen. Ini bertentangan dengan persetujuan Basel III, dan akan membuat sistem perbankan Inggris menjadi sama dengan perbankan Eropa. |
Wir arbeiteten in verschiedenen Schichten und legten für uns eine Regel fest, damit nicht der Eindruck entstand, wir wollten nur mit unseresgleichen zusammensein und uns von den anderen Bergleuten abgrenzen. Kami bekerja dalam regu yang berbeda, dan di antara kami ada aturan untuk tidak terlalu akrab dengan satu sama lain sehingga seolah-olah memisahkan diri dari para penambang lainnya. |
In letzter Zeit wollen sich die einzelnen Länder durch ihre Sprache eher voneinander abgrenzen. Selama dekade belakangan, semua negeri tersebut berupaya menetapkan identitas etniknya sendiri-sendiri dengan menggunakan kata-kata tertentu dan tidak menggunakan kata-kata lain. |
Sie können die Banneranzeige beispielsweise durch einen nicht anklickbaren Rahmen oder ein anderes Trennelement vom eigentlichen App-Content abgrenzen. Pemisahan iklan banner dari konten aplikasi dapat dilakukan dengan membuat bingkai yang tidak dapat diklik atau beberapa metode pemisahan lain antara iklan dan bagian interaktif aplikasi. |
Erklären Sie, dass mit „Weisheit mitzuteilen“ (Vers 8) ein gesundes Urteilsvermögen und die richtige Anwendung von Wissen gemeint ist, mit „Erkenntnis“ (Vers 8) Wissen von Gott und seinen Gesetzen, mit der Fähigkeit, „die Geister zu unterscheiden“ (Vers 10), dass man Wahrheit und Unwahrheit voneinander abgrenzen kann und das Gute und Böse in anderen wahrnimmt, und mit „verschiedene[n] Arten von Zungenrede“ (Vers 10) die Fähigkeit, in fremden oder unbekannten Sprachen zu sprechen. Bila perlu, jelaskan bahwa “berkata-kata dengan hikmat” (ayat 8) merujuk pada penilaian yang baik dan penerapan yang pantas dari pengetahuan; “berkata-kata dengan pengetahuan” (ayat 8) merujuk pada suatu pengetahuan tentang Allah dan hukum-Nya; “membedakan bermacam-macam roh” (ayat 10) merujuk pada mengenali kebenaran dan ketidakbenaran serta menyadari yang baik dan jahat dalam diri orang lain; dan “berkata-kata dengan bahasa roh” (ayat 10) merujuk pada kemampuan untuk berbicara dalam bahasa yang asing atau tidak dikenal. |
Abgrenzen lässt sich die Pädophilie von der Hebephilie, die eine Präferenz für Pubertierende im Alter von etwa 11 bis 14 Jahren beschreibt. Hebephilia didefinisikan sebagai individu dengan minat seksual utama pada anak prapubertas yang berusia 11 hingga 14 tahun. |
Markieren bedeutet: etwas kennzeichnen, abgrenzen, hervorheben oder auf etwas aufmerksam machen. Menandai berarti menyoroti, membedakan, memilah, atau mengundang perhatian pada. |
Wenn jemand nicht erkennen kann wie eine Alternative anders ist als eine andere oder wenn es zu viele Alternativen zum vergleichen oder abgrenzen gibt, kann der Prozess der Entscheidung verwirrend oder frustrierend sein. Ketika orang tidak mampu membedakan pilihan yang satu dengan pilihan yang lain, atau ketika terlalu banyak pilihan untuk dibedakan, proses pemilihan bisa jadi membingungkan dan menyebalkan. |
Ich wollte mich abgrenzen und ließ mich kaum auf Gespräche ein, außer wenn ich sie für sinnvoll hielt. Saya menjadi antisosial, jarang sekali mau berbicara kepada orang lain kecuali percakapannya saya anggap penting. |
Sowohl das „Meer“ als auch der „Tod und der Hades“ spielen eine Rolle, aber es ist zu beachten, daß sich diese Begriffe nicht gegeneinander abgrenzen lassen. ’Laut, maut, dan Hades’ masing-masing memainkan peranan, namun perhatikan bahwa istilah-istilah ini tidak berdiri sendiri-sendiri. |
So lassen sich bestimmte Zugriffe in Display & Video 360 für die weitere Analyse abgrenzen. Anda dapat membuat segmen untuk mengisolasi traffic Display & Video 360 tertentu guna analisis lebih lanjut. |
Ich hätte selbst entschiedener sein müssen, meine männliche Unabhängigkeit abgrenzen. Aku sendiri yang barus lebih keras menyatakan kebebasanku sebagai lelaki. |
WAS brachte einen Punkrocker, der sich von der Gesellschaft abgrenzen wollte, dazu, Menschen zu lieben und sich für andere einzusetzen? BAGAIMANA seorang pemusik punk rock yang antisosial bisa belajar mengasihi dan membantu orang lain? |
* Wie können wir uns von der Schlechtigkeit der Welt abgrenzen und doch weiterhin unter denjenigen leben, die nicht die gleichen Maßstäbe haben wie wir und mit denen wir Umgang pflegen und die uns am Herzen liegen? * Apa yang dapat kita lakukan untuk memisahkan diri dari kejahatan dunia sementara kita terus hidup di antara, mengasihi, dan berinteraksi dengan mereka yang tidak sepaham dengan standar-standar kita? |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abgrenzen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.