Apa yang dimaksud dengan amestec dalam Rumania?

Apa arti kata amestec di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan amestec di Rumania.

Kata amestec dalam Rumania berarti campuran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata amestec

campuran

(dua zat atau lebih yang dicampurkan namun tidak digabungkan secara kimia)

Toate vieţuitoarele de pe Pământ sunt făcute din acelaşi amestec de atomi.
Semua kehidupan di Bumi terbuat dari campuran yang sama dengan atom yang sama.

Lihat contoh lainnya

Participarea activă a ei la două războaie mondiale, prigonirea unor minorităţi religioase, materialismul, imoralitatea şi amestecul ei în politică, în vederea stăpînirii şi menţinerii ordinei actuale învechite de lucruri şi încă multe altele, ne constrîng să răspundem negativ la această întrebare.
Ikut sertanya dia secara aktif dalam perang dunia, penindasan yang ia lakukan atas golongan-golongan minoritas agama, sifatnya yang materialistis, kaidah moralnya yang begitu longgar, turut campurnya ia dalam urusan-urusan politik guna mengendalikan dan mempertahankan dunia yang sudah tua ini, kesemuanya ini dan banyak hal lain menjawab Tidak!
Pentru că amestecăm plăcerea cu munca.
Karena kita mencampurkan kesenangan dengan bisnis.
Toate vieţuitoarele de pe Pământ sunt făcute din acelaşi amestec de atomi.
Semua kehidupan di Bumi terbuat dari campuran yang sama dengan atom yang sama.
Mi-e teamă să mă amestec, să fiu abuzată.
Aku takut mereka " Menyadari ".
În Anglia, ni s-au alăturat sute de oameni în ultimul timp; dar chiar şi aşa, explicaţia trebuie să fie că «Efraim se amestecă printre popoare» [Osea 7:8].
Di Inggris ribuan akhir-akhir ini telah ditambahkan ke dalam jumlah kita; tetapi demikian pun, bahkan demikian pun, haruslah terjadi, karena ‘Efraim mencampurkan dirinya di antara bangsa-bangsa’ [Hosea 7:8].
Capulet Tush, voi se amestecă despre,
Capulet gading, Aku akan membangkitkan sekitar,
Amestecăm. Cu inima.
Dengan susu.
În Sion şi în ţăruşii săi va fi pace, pentru că El a declarat: „Şi pentru ca adunarea în ţinutul Sionului şi în ţăruşii săi să poată fi pentru apărare şi pentru refugiu împotriva furtunii şi împotriva mâniei când aceasta va fi revărsată fără amestec pe întreg pământul” (D&L 115:6).
Akan ada kedamaian di Sion dan di pasak-pasaknya, karena Dia telah memaklumkan “agar pengumpulan bersama ke atas tanah Sion, dan ke atas pasak-pasaknya, bisa untuk pertahanan, dan untuk perlindungan dari badai, dan dari kemurkaan ketika itu akan dicurahkan tanpa campuran ke atas seluruh bumi” (A&P 115:6).
Dar şi alte naţiuni au suferit din cauza amestecului religiei în chestiuni laice.
Bangsa-bangsa lain juga menderita karena campur tangan agama dalam urusan duniawi.
Îl amestecăm cu puţină miere.
Kami menambahnya dengan madu.
În octombrie anul trecut, în acelaşi ziar se spunea: „Alexandru Paleologu, scriitor şi filozof, a vorbit despre lipsa de încredere în autorităţile bisericeşti şi a spus că stilul şi trăsătura dominantă a religiei s-au amestecat.
”Alexandru Paleologu, seorang penulis dan filsuf,” demikian surat kabar itu melaporkan pada bulan Oktober lalu, ”menyoroti kurangnya kepercayaan kepada kalangan berwenang gereja, dan mengatakan bahwa ciri dan dasar agama telah tercemar.
Nu te mai amesteca, omule!
Jangan menggangguku lagi, manusia!
* „Amestecându-se în treburile altora.“
* ”Mencampuri urusan orang lain.”
Folosindu-şi cunoştinţele de chimie, a spus: „Dacă topeşti acel dolar de argint şi îl amesteci cu substanţele potrivite, ai putea obţine nitrat de argint.
Menggunakan pengetahuannya tentang kimia, dia berkata, “Jika kamu melebur dolar perak ini dan mencampurnya dengan bahan yang tepat, kamu akan mendapatkan nitrat perak.
Nu este un amestec.
Itu bukan senyawa.
Sa torni un amestec din cele doua.
Tuangkanlah air campuran dari keduanya.
Va amesteca nişte medicamente.
Dia akan membuat ramuan.
Dar acum, eu vă scriu să încetaţi de a vă amesteca în compania cuiva numit frate, care este un fornicator sau un lacom, sau un idolatru, sau un defăimător, sau un beţiv, sau un extorcator; cu un astfel de om nici chiar să nu mîncaţi.“ — 1 Corinteni 5:9–11.
Tetapi yang kutuliskan kepada kamu ialah, supaya kamu jangan bergaul dengan orang, yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang cabul, kikir, penyembah berhala, pemfitnah, pemabuk atau penipu; dengan orang yang demikian jangan kamu sekali-kali makan bersama-sama.”—1 Korintus 5:9-11.
Nu amesteca neamul meu în asta.
Jangan libatkan keluargaku dalam hal ini.
„Origenes [care a trăit în secolul al doilea şi al treilea, era noastră] . . . a observat, că Biserica creştină nu poate să se amestece într–un război împotriva unei naţiuni oarecare.
”Origen [yang hidup pada abad kedua dan ketiga dari Penanggalan Umum] . . . mengatakan bahwa ’Gereja Kristen tak dapat ikut serta dalam peperangan melawan bangsa manapun juga.
Inteligenţa, discernământul şi chiar măsura de autoritate primită de la Dumnezeu îl situau pe Isus deasupra oricărui om; totuşi, el nu a vrut să se amestece într-o problemă pentru care nu primise o autoritate specială.
Kecerdasan Yesus, pertimbangannya, dan bahkan tingkat wewenang yang diberikan Allah kepadanya melebihi wewenang siapa pun di bumi ini; tetapi, ia menolak terlibat dalam urusan ini, karena ia tidak diberi wewenang khusus untuk melakukannya.
Însă un efect şi mai dăunător îl are amestecul religiei în politică, o situaţie veche de când lumea.
Tapi, dampak yang lebih merugikan berkaitan dengan sejarah panjang campur tangan agama dalam politik.
Unul a avut forma ei sub casa mea toată iarna, separat de la mine doar de podele, şi ea mi- a uimit în fiecare dimineaţă de plecarea ei grăbit atunci când am început să se amestecă - tronc, tronc, tronc, izbitoare cu capul de lemn etaj in grabă ei.
Satu memiliki bentuk di bawah rumahku sepanjang musim dingin, terpisah dari saya hanya dengan lantai, dan dia mengejutkan saya setiap pagi dengan pemberangkatan terburu- buru ketika saya mulai bergerak - dum, dum, dum, mencolok kepalanya terhadap lantai kayu terburu- buru.
Începând cu acelaşi material ADN. amestecând genele. aproape orice formă fizică e posibilă
Keragaman dibuat sejak gen yang sama dan DNA materi, melalui kombinasi, hampir semua bentuk fisik adalah mungkin
Râmele sunt puse în spaţii special amenajate şi li se servesc fie materii fecale de porc, fie excremente umane amestecate cu maculatură mărunţită şi cu alte substanţe organice.
Cacing-cacing itu diletakkan dalam kandang khusus dan diberi menu berupa kotoran babi ataupun kotoran manusia yang dicampur dengan kertas bekas yang disobek-sobek dan zat organik lainnya.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti amestec di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.