Apa yang dimaksud dengan an sinh xã hội dalam Vietnam?
Apa arti kata an sinh xã hội di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan an sinh xã hội di Vietnam.
Kata an sinh xã hội dalam Vietnam berarti jaminan sosial. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata an sinh xã hội
jaminan sosial
|
Lihat contoh lainnya
anh sẽ cần một hộ chiếu, bằng lái xe và một số an sinh xã hội. Kau akan butuh paspor, SIM dan Nomor Jaminan Sosal. |
Hộ chiếu, bằng lái xe, một số an sinh xã hội để có thể kiểm tra tín dụng. Paspor, SIM, nomor jaminan sosial yang yang bisa dipakai kartu kredit. |
Số an sinh xã hội của cổ? Nya nomor jaminan sosial? |
Cho tôi xem số an sinh xã hội của hắn. Berikan saya nomor keamanan sosialnya. |
Ông muốn số an sinh xã hội của họ không? Kau mau nomor jaminan sosial mereka? |
Hộ chiếu, thẻ an sinh xã hội. Paspor, Kartu Jaminan Sosial. |
Bên cạnh đó, quan tâm đến các vấn đề an sinh xã hội. Selain itu ia juga memiliki perhatian akan isu-isu kemanusiaan. |
Ba hộ chiếu, một bằng lái xe, và một số an sinh xã hội thật. 3 paspor, satu SIM dan Nomor Jaminan Sosial asli. |
Ở đó, an sinh xã hội, sự phát triển của xã hội lại đi trước phát triển kinh tế. Kini terdapat, keuntungan sosial, kemajuan sosial, yang berada di depan kemajuan ekonomi. |
Trước đó bà đảm nhiệm chức vụ Bộ trưởng Các vấn đề xã hội và An sinh xã hội giai đoạn 1987–1994 và 2007–2009. Sebelumnya ia adalah Menteri Urusan Sosial dan Keamanan Sosial periode 1987–1994 dan 2007–2009. |
Đó có nghĩa là sẽ có nhiều người hơn với ít tiền an sinh xã hội hơn. cạnh tranh trong các dịch vụ. Itu berarti akan ada lebih banyak orang dengan lebih sedikit uang jaminan sosial bersaing untuk layanan. |
Ngân quỹ của các thành phố bị cạn kiệt và không có chế độ an sinh xã hội hoặc trợ cấp cho người nghèo. Kota-kota bangkrut, dan tidak ada lagi dana untuk jaminan sosial atau kesejahteraan bagi orang miskin. |
Cha ông là một nhà kinh tế và doanh nhân và mẹ ông là một luật sư và công chức trong An sinh xã hội. Ayahnya adalah seorang ekonom dan pengusaha sementara ibunya adalah seorang pengacara dan pegawai negeri di departemen keamanan sosial. |
Ví dụ: không đăng số thẻ tín dụng, số An sinh xã hội, số điện thoại riêng tư và số bằng lái xe của người khác. Misalnya, jangan posting nomor kartu kredit, nomor Jaminan Sosial, nomor telepon bukan publik, dan nomor SIM milik orang lain. |
Một báo cáo mới kêu gọi các nước áp dụng các chính sách an sinh xã hội hỗ trợ cho nhiều người lao động hơn nữa Laporan Terkini Mendorong Penerapan Kebijakan Perlindungan Sosial agar Mencakup Lebih Banyak Pekerja |
PII bao gồm, nhưng không giới hạn, thông tin như là địa chỉ email, số điện thoại di động cá nhân và số an sinh xã hội. PII mencakup, namun tidak terbatas pada, informasi seperti alamat email, nomor ponsel pribadi, dan nomor jaminan sosial. |
Ngoài cắt giảm dư thừa năng lực sản xuất công nghiệp chính phủ cũng cần tăng cường các chính sách an sinh xã hội và lao động. Reformasi untuk mengurangi kelebihan kapasitas industri dapat ditopang dengan memperkuat transfer sosial dan kebijakan tenaga kerja. |
Bà cũng chống đối việc giảm thuế do Anders Fogh Rasmussen chủ trương, thay vào đó bà muốn có tiền để dùng cho an sinh xã hội. Dia juga menentang pemotongan pajak yang diumumkan oleh Anders Fogh Rasmussen, sebagai gantinya ia ingin melihat lebih banyak uang dihabiskan untuk kesejahteraan. |
Không yêu cầu hoặc thu thập dữ liệu nhạy cảm, bao gồm nhưng không giới hạn ở mật khẩu, thông tin tài chính và số an sinh xã hội. Jangan meminta atau mengumpulkan data sensitif, termasuk namun tidak terbatas pada sandi, informasi keuangan, dan nomor Jaminan Sosial. |
Họ cố dùng mọi cách để lấy được các hồ sơ quan trọng như chứng từ ngân hàng, sổ séc, thẻ tín dụng và số an sinh xã hội. Mereka mencoba segala sarana untuk mendapatkan berbagai dokumen penting, seperti surat keterangan bank, buku cek, kartu kredit, dan nomor KTP. |
TIN có thể là Mã số nhận dạng người sử dụng lao động (EIN) hoặc Số an sinh xã hội (SSN) của bạn, tùy thuộc vào cách bạn đã đăng ký với IRS. TIN dapat berupa Nomor Identifikasi Pemberi Kerja (EIN) atau Nomor Jaminan Sosial (SSN), tergantung pada cara Anda terdaftar di IRS. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti an sinh xã hội di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.