Apa yang dimaksud dengan beauftragt dalam Jerman?
Apa arti kata beauftragt di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan beauftragt di Jerman.
Kata beauftragt dalam Jerman berarti lantik, penjaga, wakil, inkamben, penguasa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata beauftragt
lantik(appointed) |
penjaga
|
wakil
|
inkamben
|
penguasa
|
Lihat contoh lainnya
Einer der sieben Hofbeamten, die König Ahasverus beauftragte, Waschti, seine Königin, zu ihm zu bringen (Est 1:10, 11; siehe HOFBEAMTER). Salah satu dari tujuh pejabat istana yang diutus oleh Raja Ahasweros untuk membawa Wasti, permaisurinya, ke hadapannya.—Est 1:10, 11; lihat PEJABAT ISTANA. |
Charlotte beauftragt Tiana, Beignets für den Ball zu machen. Charlotte sangat gembira dan membayar Tiana untuk membuatkan beignet. |
Eine Sitzung des Gebietssiebzigers oder der Generalautorität (falls beauftragt), der Pfahlpräsidentschaft, des Pfahlsekretärs und des Pfahlführungssekretärs. Pertemuan Tujuh Puluh Area atau Pembesar Umum (jika ditugasi), presidensi pasak, juru tulis pasak, dan sekretaris pelaksana pasak. |
Hinzu kommen in einem Zweigbüro die Besuche von Gliedern der leitenden Körperschaft aus der Weltzentrale und ihren Beauftragten. Lagi pula, anggota-anggota Badan Pimpinan atau wakil-wakil mereka mengunjungi kantor-kantor cabang. |
Mona Vanderwaal hat mich beauftragt, Ihnen im Falle ihres Todes das zu vermachten. Mona Vanderwaal mempercayakanku untuk menyerahkan perkaranya setelah kematiannya. |
Ich wurde beauftragt, ihnen diese Botschaft von " L " zu überbringen. tolong dengarkan pesan L. |
Wer hat dich beauftragt? Siapa yang menyewamu? |
Deshalb können wir annehmen, dass Red John den Himmelsschreiber beauftragte, und der bekam den Auftrag von R-Jay Solutions. Pilot itu bertindak atas pesanan R-Jay Solutions. |
Ein Beauftragter der Zentralstelle besuchte die verschiedenen Zweigbüros, um dort bei der Einrichtung von Ressorts für den Königreichssaalbau behilflich zu sein. Seorang wakil dari kantor itu diutus ke setiap cabang untuk membantu saudara-saudara membentuk sebuah Biro Pembangunan Balai Kerajaan. |
11 und wer dazu imstande ist, der soll es über den Beauftragten zurückzahlen, und wer es nicht ist, von dem wird es nicht verlangt. 11 Dan dia yang sanggup, biarlah dia mengembalikannya dengan melalui juru kuasa; dan dia yang tidak, dari dia itu tidak dituntut. |
5 Bevor der auferweckte Jesus Christus in den Himmel auffuhr, erschien er seinen Jüngern und beauftragte sie mit einem wichtigen Werk. 5 Sebelum naik ke surga, Yesus Kristus yang dibangkitkan menampakkan diri kepada murid-muridnya dan menugasi mereka suatu pekerjaan penting. |
Jesus beauftragte Saulus dann, Menschen aller Nationen ‘sowohl von den Dingen, die er gesehen hatte, als auch von den Dingen, die Jesus Paulus in bezug auf sich sehen lassen würde’, Zeugnis zu geben. Yesus kemudian menugasi Saul memberikan kesaksian kepada orang-orang dari segala bangsa ”dari hal-hal yang telah engkau lihat maupun hal-hal yang akan aku perlihatkan kepadamu mengenai aku”. |
Jesus beauftragte seine Nachfolger, diese Hilfe zu leisten. Yesus mengamanatkan kepada para pengikutnya yang sejati untuk memberikan bantuan ini. |
Rutherford, ein Beauftragter von der Weltzentrale der Zeugen Jehovas, nach Sydney. Rutherford, wakil dari kantor pusat sedunia Saksi-Saksi Yehuwa, mengunjungi Sydney. |
Olukanni, Beauftragter für Öffentlichkeitsarbeit im Gebiet Westafrika, sagt über diesen Tag des Dienens: „Dies ist die einfachste Möglichkeit, dem Ruf des Propheten nachzukommen, seinen Mitmenschen Gutes zu tun, auf ihre Bedürfnisse einzugehen und zu geben, statt zu nehmen. Olukanni, direktur urusan kemasyarakatan untuk Area Afrika Barat, menuturkan tentang hari pelayanan itu, “Adalah cara paling mudah yang melaluinya kita dapat menanggapi seruan nabi untuk menjadi baik hati kepada sesama kita, untuk menanggapi kebutuhan mereka, untuk memberi alih-alih menerima. |
Diese vier waren beauftragt worden, dem Gelähmten beizustehen. Empat orang ini ditugasi untuk membantu pria yang menderita lumpuh ini. |
1886 beauftragte Queen Victoria Swoboda, indische Handwerker zu malen, welche im Zuge der Vorbereitungen für das goldene Thronjubiläum nach Windsor gebracht worden waren. Pada 1886, Ratu Victoria meminta Swoboda melukis beberapa sekelompok artisan India yang dibawa ke Windsor sebagai bagian dari persiapan Yubelium Emas. |
Oder mit anderen Worten, wenn man die Übersetzung von einer anderen Seite betrachtet: Was auch immer ihr auf Erden aufzeichnet, wird im Himmel aufgezeichnet sein, und was auch immer ihr auf Erden nicht aufzeichnet, wird im Himmel nicht aufgezeichnet sein; denn aus den Büchern werden eure Toten gerichtet werden, gemäß ihren eigenen Werken, sei es, daß sie die cVerordnungen selbst, in propria persona, vollzogen haben oder mit Hilfe ihrer eigenen Beauftragten—gemäß der Verordnung, die Gott schon von vor der Grundlegung der Welt an zu ihrer dErrettung bereitet hat, gemäß den Aufzeichnungen, die sie in bezug auf ihre Toten geführt haben. Atau, dengan perkataan lain, mengambil suatu pandangan berbeda tentang terjemahan itu, apa pun yang kamu catat di atas bumi akan tercatat di dalam surga, dan apa pun yang kamu tidak catat di atas bumi tidak akan tercatat di dalam surga; karena dari kitab-kitab itu orang matimu akan dihakimi, menurut pekerjaan mereka sendiri, apakah mereka sendiri telah melaksanakan ctata cara-tata cara secara pribadi, atau melalui sarana dari para juru kuasa mereka sendiri, menurut tata cara yang telah Allah persiapkan demi dkeselamatan mereka sejak sebelum pelandasan dunia, menurut catatan yang telah mereka simpan mengenai orang mati mereka. |
Im Jahr 1978 wurde ich beauftragt, das Land zu bereisen und alle Zeugen zu besuchen. Pada tahun 1978, saya ditugaskan untuk mengunjungi Saksi-Saksi di seluruh negeri tersebut. |
Sie schulen die Sekretäre der Gemeinde-Hilfsorganisationen, wenn sie dazu beauftragt werden. Mereka menyediakan pelatihan untuk sekretaris organisasi pelengkap lingkungan sewaktu ditugasi. |
Ich habe die gute Botschaft des Friedens, die zu verkünden Jesus uns beauftragt hat.‘ Saya membawa kabar baik tentang perdamaian yang Yesus perintahkan untuk kita beritakan.’ |
73 Derjenige, der von Gott berufen ist und von Jesus Christus Vollmacht hat zu taufen, soll mit demjenigen oder derjenigen, der oder die zur Taufe erschienen ist, in das Wasser hinabsteigen und, indem er ihn oder sie beim Namen nennt, sprechen: Beauftragt von Jesus Christus, taufe ich dich im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. 73 Orang yang dipanggil oleh Allah dan memiliki wewenang dari Yesus Kristus untuk membaptis, akan turun ke dalam air bersama orang yang telah mengajukan dirinya laki-laki atau perempuan untuk baptisan, dan akan berkata, memanggil laki-laki atau perempuan itu menurut nama: Dengan kewenangan dari Yesus Kristus, aku membaptismu dalam nama Bapa, dan Putra, dan Roh Kudus. |
Jeden Tag sahen wir, wie die Lagerhäftlinge, angeführt von den SS-Wachen und einem anderen beauftragten Sträfling, Kapo genannt, zu ihren Arbeitszuteilungen marschieren mußten. Setiap hari di kamp, kami melihat para narapidana seraya mereka digiring berbaris menuju pekerjaan mereka oleh seorang penjaga SS dan narapidana lain yang bertugas yang disebut Kapo. |
Da Jesus Petrus beauftragte, vor allem beschnittenen Juden zu predigen, ist es völlig vernünftig anzunehmen, daß er zu diesem Zweck Babylon besuchte (Galater 2:9). Karena Yesus menugaskan Petrus agar memusatkan kegiatan pengabarannya kepada orang-orang Yahudi yang bersunat, sangat masuk di akal untuk percaya bahwa Petrus mengunjungi Babilon untuk maksud ini. —Galatia 2:9. |
Jehova Gott nahm Christi Opfer an und zeigte das dadurch, dass er ihn beauftragte, den heiligen Geist auf die Jünger auszugießen, die sich an Pfingsten 33 u. Z. in Jerusalem versammelt hatten (Apg. 2:33). Allah Yehuwa menunjukkan bahwa Ia menerima tebusan Kristus dengan menugasi Yesus untuk mencurahkan roh kudus ke atas murid-muridnya yang berkumpul di Yerusalem pada hari Pentakosta 33 M. —Kis. 2:33. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti beauftragt di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.