Apa yang dimaksud dengan Befund dalam Jerman?
Apa arti kata Befund di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Befund di Jerman.
Kata Befund dalam Jerman berarti akibat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Befund
akibatnoun |
Lihat contoh lainnya
Wenn Jesus wiederkommt und das Tausendjährige Reich beginnt, wird die Erde wieder in den Zustand versetzt, in dem sie sich vor dem Fall Adams und Evas befunden hat. Ketika Yesus Kristus datang kembali dan Milenium dimulai, bumi akan diubah kembali ke keadaannya sebelum kejatuhan Adam dan Hawa. |
In der Mitte der Hörsäle habe sich ein hervorgehobener Sitzplatz befunden, vermutlich für den Dozenten. Di tengah-tengah terdapat kursi yang tinggi, kemungkinan besar untuk dosen. |
8 Darum, insofern ihr als Übertreter befunden werdet, könnt ihr meinem Grimm in eurem Leben nicht entrinnen. 8 Oleh karena itu, sejauh kamu didapati sebagai pelanggar, kamu tidak dapat lolos dari kemurkaan-Ku dalam kehidupanmu. |
Und was sie betrifft, ob sie hören werden oder es unterlassen — denn sie sind ein rebellisches Haus —, sie werden zweifellos doch wissen, daß sich ein Prophet in ihrer Mitte befunden hat“ (Hesekiel 2:4, 5). Dan baik mereka mendengarkan atau tidak —sebab mereka adalah kaum pemberontak —mereka akan mengetahui bahwa seorang nabi ada di tengah-tengah mereka.” —Yehezkiel 2: 4, 5. |
Durch dieses Missverständnis war der Sohn von seinem Vater getrennt worden und hatte sich allein und schutzlos unter den vielen Menschen befunden. Melalui kesalahpahaman ini si anak telah terpisah dari orang tuanya, dan anak kecil ini berada dalam kerumunan orang banyak tanpa terlindungi. |
Die Hälfte der Befunde unterzeichnete er an diesem Tag. Separuh dari contoh ini di tandatangani di hari kematiannya. |
Als wir Moskau besuchten, war die Kathedrale auf dem Platz, wo sie früher stand, schon fast vollständig wieder aufgebaut; hier hatte sich jahrelang ein riesiges beheiztes Freiluftschwimmbad befunden. Selama kunjungan kami, katedral itu hampir rampung dibangun di lokasinya dahulu, yang selama bertahun-tahun telah menjadi lokasi sebuah kolam renang air panas terbuka yang sangat besar. |
Welches "Verbrechens" wurde sie für schuldig befunden? "Kejahatan" apakah yang terbukti dia lakukan? |
Und was sie betrifft, ob sie hören werden oder es unterlassen — denn sie sind ein rebellisches Haus —, sie werden gewißlich auch wissen, daß sich ein Prophet selbst in ihrer Mitte befunden hat“ (Hesekiel 2:4, 5). Dan baik mereka mendengarkan atau tidak—sebab mereka adalah kaum pemberontak—mereka akan mengetahui bahwa seorang nabi ada di tengah-tengah mereka.”—Yehezkiel 2:4, 5. |
Bibelkritiker haben diesen Gedanken bemängelt und gesagt, das könne nicht der Fall gewesen sein, da sich Gebal hoch oben im N (ca. 100 km n. von Dan) befunden habe und anscheinend nie unter israelitische Herrschaft gekommen sei. (Yos 13:1-5) Para kritikus menunjukkan bahwa hal itu tidak cocok, karena kota Gebal terletak jauh di sebelah utara Israel (± 100 km di sebelah utara Dan) dan tampaknya tidak pernah dikuasai orang Israel. |
Wenn Sturmwolken über den Horizont wehen ..., wenn der Kelch bitteren Leidens dargereicht wird und Sie gezwungen sind, davon zu trinken, wenn der Satan mit all seinen verführerischen Mächten der Täuschung und der Verschlagenheit auf Sie losgelassen wird, wenn Verfolgung unaufhörlich ihren kräftigen Arm gegen Sie erhebt, dann heben Sie in jener Stunde das Haupt empor und jauchzen Sie, dass Sie für würdig befunden wurden, auf diese Weise mit Jesus, mit den Heiligen und mit den Propheten Gottes zu leiden, und seien Sie gewiss, dass die Zeit Ihrer Erlösung nahe ist. Jika kabut badai menyapu cakrawala ... ; jika cawan penderitaan yang pahit ditawarkan, dan Anda dipaksa untuk meminumnya; Setan dilepaskan untuk pergi di antara Anda, dengan segala kuasanya yang menggoda berupa tipuan dan kelicikan yang piawai; lengan kuat penganiayaan tanpa ampun diangkat menentang Anda;—kemudian, pada jam itu, angkatlah kepala Anda dan bersukacitalah bahwa Anda dianggap layak untuk menderita demikian bersama Yesus, para Orang Suci, dan para nabi kudus; dan ketahuilah bahwa masa penebusan Anda telah menghampiri. |
21 Wenn ihr daher in den Tagen eurer aBewährung darauf bedacht wart, Böses zu tun, werdet ihr vor dem Richterstuhl Gottes für bunrein befunden werden; aber nichts Unreines kann bei Gott wohnen; darum müßt ihr für immer verstoßen werden. 21 Karenanya, jika kamu telah berupaya untuk melakukan kejahatan pada amasa percobaanmu, maka kamu didapati btidak bersih di hadapan kursi penghakiman Allah; dan tidak ada sesuatu yang tidak bersih dapat berdiam bersama Allah; karenanya, kamu mesti dienyahkan selamanya. |
Wie die Asahi Shimbun herausstellte, hatte das Gericht zwar befunden, es gebe in diesem Fall nicht genügend Beweise für einen Vertrag, in dem sich beide Parteien darauf geeinigt hätten, daß selbst in einer lebensbedrohlichen Situation auf Blut verzichtet werden sollte, doch hätten die Richter der Meinung der Vorinstanz über die Rechtsgültigkeit eines solchen Vertrages widersprochen: „Kommen die beteiligten Parteien nach reiflicher Beratung zu der Übereinkunft, eine Bluttransfusion solle unter keinen Umständen verabreicht werden, so würde dieses Gericht das nicht als Verstoß gegen die öffentliche Ordnung und somit nicht als rechtsunwirksam einstufen.“ Asahi Shimbun menunjukkan bahwa meskipun dalam kasus ini pengadilan merasa tidak ada cukup bukti mengenai kontrak yang di dalamnya kedua pihak sepakat bahwa darah tidak akan digunakan bahkan dalam situasi yang membahayakan jiwa, para hakim tidak sependapat dengan pengadilan yang lebih rendah sehubungan dengan keabsahan kontrak semacam itu, ”Jika ada kesepakatan yang dibuat dengan sesadar-sadarnya oleh pihak-pihak yang berkepentingan agar transfusi darah tidak diberikan dalam keadaan apa pun, Pengadilan ini tidak menganggapnya bertentangan dengan tatanan masyarakat dan dengan demikian keputusan itu tidak sah.” |
Morillo wurde des schweren Diebstahls und schwerer Körperverletzung für schuldig befunden, nachdem er von Kid Flash gefangen wurde, während er Anfang des Jahres das Central City Museum ausraubte.. Morillo ditetapkan bersalah karena pencurian besar dan serangan yang hebat setelah ia tertangkap oleh Kid flash karena merampok Museum Central City awal tahun ini. |
Für schuldig befunden, würdest du mit deinem Leben... Jika terbukti bersalah, kau akan membayarnya dengan... |
Fragen Sie die Teilnehmer, ob sie sich jemals in einer Situation befunden haben, wo sie das einzige Mitglied der Kirche waren oder der einzige, der für die Grundsätze der Kirche eingetreten ist. Tanyakan kepada para siswa apakah ada di antara mereka yang pernah berada dalam keadaan di mana mereka adalah satu-satunya anggota Gereja atau satu-satunya orang yang bersedia merepresentasikan standar-standar Gereja. |
Lassen wir uns statt dessen bereitwillig überzeugen, daß ‘Gott als wahrhaftig befunden werde, wenn auch jeder Mensch als Lügner erfunden werde’ (Römer 3:4). Sebaliknya, hendaklah kita bersedia ’membiarkan Allah didapati benar, meskipun setiap orang didapati pendusta’.—Roma 3:4. |
Im vorhergehenden Kapitel führt Paulus aus: „Gott hat es für gut befunden, in ihm die ganze Fülle wohnen zu lassen“ (Kol 1:19). Di pasal sebelumnya, Paulus mengatakan, ”Allah menganggap baik bahwa seluruh kepenuhan tinggal dalam dirinya.” |
In den Augen des Herrn spielt es keine so große Rolle, was wir getan haben oder wo wir uns befunden haben, sondern wohin zu gehen wir bereit sind. Dalam pandangan Tuhan, bukanlah mengenai apa yang telah kita lakukan atau di mana kita telah berada namun lebih kepada ke mana kita bersedia untuk pergi. |
Apg. 15:28, 29: „Der heilige Geist und wir selbst [die leitende Körperschaft der Christenversammlung] haben es für gut befunden, euch keine weitere Bürde aufzuerlegen als folgende notwendigen Dinge: euch von Dingen zu enthalten, die Götzen geopfert wurden, sowie von Blut und von Erwürgtem [das heißt getötet, ohne auszubluten] und von Hurerei. Kis. 15: 28, 29: ”Roh kudus dan kami sendiri [badan pimpinan sidang Kristen] telah berkenan untuk tidak menambahkan lebih banyak beban kepadamu, kecuali hal-hal yang perlu ini: agar kamu tetap menjauhkan diri dari hal-hal yang dikorbankan kepada berhala, dari darah, dari binatang yang mati dicekik [atau, dibunuh tanpa mencurahkan darahnya], dan dari percabulan. |
Rö 3:4 – Was können wir tun, damit Gott „als wahrhaftig befunden“ wird? Rm 3:4—Bagaimana kita bisa menyatakan bahwa ”Allah selalu benar”? |
Womöglich hat er sich zum Zeitpunkt seiner Taufe heimlich in einer Situation befunden oder Handlungen begangen, die gemeinschaftsentzugswürdig gewesen wären, wäre er damals bereits gültig getauft gewesen. Misalnya, hingga saat dibaptis, seseorang mungkin secara diam-diam hidup dalam suatu situasi atau melakukan suatu kebiasaan yang dapat menyebabkan dia dipecat seandainya ia sudah dibaptis secara sah. |
Wie Jehova ihm versicherte, sollten sie „zweifellos doch wissen, dass sich ein Prophet in ihrer Mitte befunden hat“, sobald sich die von ihm verkündeten Urteilssprüche bewahrheiteten (Hes. 24:37-39) Yehuwa meyakinkan Yehezkiel bahwa pada waktu penghukuman yang diberitakannya terlaksana, keturunan Israel yang memberontak ”pasti akan mengetahui bahwa seorang nabi ada di tengah-tengah mereka”. |
Er ist Gottes Hoherpriester, der jemanden völlig von der Sünde reinigen und ihn von den todbringenden Auswirkungen der Sünde befreien kann (Heb 3:1, 2; 4:14; 7:23-25; 8:1-3); er ist der eingesetzte Richter, dem das gesamte Gericht übertragen wurde, und auf wohlüberlegte Weise läßt er den Menschen, die für würdig befunden werden, unter seiner Königsherrschaft zu leben, den Nutzen seines Loskaufsopfers zukommen (Joh 5:22-27; Apg 10:42, 43); durch ihn findet auch die Auferstehung der Toten statt (Joh 5:28, 29; 6:39, 40). Dialah Imam Besar Allah yang dapat sepenuhnya membersihkan manusia dari dosa dan membebaskan manusia dari berbagai pengaruh dosa yang mematikan (Ibr 3:1, 2; 4:14; 7:23-25; 8:1-3); ia adalah Hakim terlantik yang dipercayakan untuk menangani semua penghakiman, agar ia dengan bijaksana menyalurkan manfaat korban tebusannya kepada orang-orang di antara umat manusia yang dianggap layak untuk hidup di bawah pemerintahannya (Yoh 5:22-27; Kis 10:42, 43); melalui dia kebangkitan orang mati juga terlaksana. |
Das wirft Licht auf die Art der Strafe für eine Frau, die des heimlichen Ehebruchs für schuldig befunden wurde. (Kej 46:26; Kel 1:5; Hak 8:30) Ini menjelaskan jenis hukuman yang bakal menimpa seorang wanita yang kedapatan bersalah karena melakukan perzinaan tersembunyi. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Befund di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.