Apa yang dimaksud dengan beibringen dalam Jerman?

Apa arti kata beibringen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan beibringen di Jerman.

Kata beibringen dalam Jerman berarti ajar, menganjar, mengajar, mengajari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata beibringen

ajar

verb

Ist das nicht dort, wo ich dir Wasserschifahren beigebracht habe?
Bukankah itu adalah tempat dimana aku mengajarimu bagaimana caranya bermain ski air?

menganjar

verb (Wissen und Fähigkeiten weitergeben.)

mengajar

verb

Ist das nicht dort, wo ich dir Wasserschifahren beigebracht habe?
Bukankah itu adalah tempat dimana aku mengajarimu bagaimana caranya bermain ski air?

mengajari

verb

Ist das nicht dort, wo ich dir Wasserschifahren beigebracht habe?
Bukankah itu adalah tempat dimana aku mengajarimu bagaimana caranya bermain ski air?

Lihat contoh lainnya

Bei acht Kindern war es nicht so einfach, Momente zu finden und zu nutzen, in denen wir ihnen etwas beibringen konnten – aber es lohnt sich.
Memanfaatkan saat-saat mengajar dengan delapan anak kami telah menjadi saat yang menantang dan bermanfaat.
Nein, Danke Capatin Phantastisch, Ich werds mir online beibringen.
Tidak, terima kasih Captain Awesome, aku akan belajar secara online.
Selbst kleine Kinder können Schulkameraden die Wahrheiten beibringen, die sie von ihren Eltern gelernt haben.
Bahkan anak-anak kecil dapat mengajar teman-teman di sekolah tentang kebenaran-kebenaran yang telah mereka pelajari dari orangtua mereka.
Sagen Sie nicht, dass ich das den Eltern beibringen muss. Nichts.
jangan katakan itu apa yang harus aku katakan pada orang tua.
Eltern, die ihren Kindern ein hohes Maß an Selbstdisziplin und Verantwortungsgefühl beibringen, erzielen die besten Ergebnisse.
Para orang-tua yang menanamkan perasaan yang kuat sehubungan dengan disiplin diri dan tanggung jawab dalam anak-anak mereka memperoleh hasil terbaik.
Sie sind uns vom himmlischen Vater gegeben, sie sind unser Reich, die Grundlage für unsere Erhöhung und Herrlichkeit, die Pflanzung des Ruhmes [siehe LuB 124:61]. Wir müssen uns bemühen, sie im Glauben an den Herrn zu erziehen, ihnen so gut wir können beibringen, zum Herrn zu beten und an ihn zu glauben, damit sie, wenn wir gestorben sind und sie unseren Platz auf der Lebensbühne einnehmen, die Verantwortung für das große Werk der Letzten Tage, das Reich Gottes auf der Erde übernehmen.16
Mereka diberikan kepada kita oleh Bapa surgawi kita; mereka adalah kerajaan kita, mereka adalah landasan permuliaan dan kemuliaan kita; mereka adalah tanaman untuk diketahui [lihat A&P 124:61], dan kita hendaknya berupaya untuk mengukuhkan mereka di hadapan Tuhan, serta mengajar mereka untuk berdoa kepada dan untuk beriman kepada Tuhan sejauh kita bisa, agar ketika kita telah meninggal dan pergi dan mereka menggantikan kita di panggung aksi ini mereka dapat mengemban pekerjaan zaman akhir dan Kerajaan Allah yang besar ini di atas permukaan bumi.16
Also habe ich gedacht, vielleicht kann ich einer Armee von Giftstoff- reinigenden essbaren Pilzen beibringen, meinen Körper aufzuessen.
Jadi saya pikir mungkin saya bisa melatih pasukan jamur- jamur pembersih racun yang dapat dimakan untuk memakan tubuh saya.
„Wenn [die Schüler] gar nicht reagieren, können Sie ihnen vielleicht noch nichts beibringen, aber Sie können sie lieb haben.
“Jika para siswa tersebut tidak menanggapi, mungkin Anda belum dapat mengajari mereka saat ini, tetapi Anda dapat mengasihi mereka.
Wir sind so froh, dass unsere Kinder uns lesen und schreiben beibringen können.
Kami merasa sangat beruntung anak- anak kami bisa mengajari kami membaca dan menulis.
Er musste dir nie viel beibringen, aber ich?
Dia tak pernah mengajarimu banyak hal, tapi aku?
Bruder, du hast doch nichts dagegen, wenn auch ich ihm Dinge beibringe, oder?
Saudaraku, apakah aku boleh mengajarkan sesuatu karena aku sudah sempat mengutaarakan...
Ein Mitglied mit Köpfchen wird's euch beibringen.
Kalian harus Belajar.
Wie kann man seinem Kind beibringen hinzuhören, wenn andere — die Eltern eingeschlossen — mit ihm sprechen?
(Pengkhotbah 3:7) Bagaimana Anda bisa mengajar anak Anda untuk memberi perhatian sewaktu orang lain —termasuk Anda— berbicara?
Dadurch konnte er später den Menschen das beibringen, was er von Gott gelernt hatte.
Oleh karena itu, Yesus dapat mengajar orang-orang apa yang telah ia pelajari dari Allah.
Es gibt keine bessere Möglichkeit, unseren Kindern christliche Eigenschaften anzuerziehen und vorzuleben, als durch die Art und Weise, wie wir ihnen Disziplin beibringen.
Kita tidak akan pernah memiliki peluang lebih besar untuk mengajarkan dan memperlihatkan sifat-sifat seperti Kristus kepada anak-anak kita daripada dengan cara kita mendisiplinkan mereka.
In den nächsten 20 Jahren entfernte ich mich immer weiter von den Prinzipien, die mir meine Mutter hatte beibringen wollen.
Lebih dari 20 tahun, saya semakin hanyut dan tidak lagi mengikuti hal baik yang ibu ajarkan.
Schon einem zehnjährigen Kind kann man beibringen, wie ein typisches Sturmgewehr auseinandergenommen und wieder zusammengesetzt wird.
Anak sepuluh tahun pun dapat diajari cara membongkar dan menyusun kembali sebuah senapan otomatis.
Ich muss diesen Kindern beibringen, wie man überlebt.
Aku harus mengajar mereka untuk bisa bertahan hidup.
Wenn wir unseren Kindern schon früh beibringen, dass man auch ein kleines Versprechen hält, versetzt sie das in die Lage, später im Leben heilige Bündnisse zu halten.
Mengajari anak-anak menepati janji sederhana ketika mereka muda akan memberdayakan mereka untuk menaati perjanjian kudus kelak dalam kehidupan.
Wenn ich Sie wäre, würde ich Charlotte diese Nachricht sehr behutsam beibringen.
Jika aku jadi kau, akan kukabarkan berita ini pada Charlotte dengan tenang.
Was hierbei für mich von Bedeutung ist, ist nicht, dass wir Krähen beibringen können, sich Erdnüsse abzuholen.
Jadi hal yang penting bagi saya bukanlah kita dapat melatih gagak untuk mengambil kacang.
Und du scheinst jemand zu sein, der es mir beibringen kann.
Dan tampaknya kau bisa mengajarkanku untuk mewujudkannya.
Ich wollte da wieder heraus, wußte aber einfach nicht, wie ich das meinen Eltern beibringen sollte.“
Saya ingin keluar dari situasi ini, tetapi saya tidak tahu bagaimana caranya memberi tahu orang-tua saya.”
Man kann seinem farbenblinden Kind beibringen, was die farbigen Verkehrszeichen und -signale zu bedeuten haben.
Anda dapat mengajar anak Anda yang buta warna arti dari warna-warna pada lampu lalu lintas di jalan.
In Lwiw (Ukraine) sagte ein Polizeibeamter zu einem Kongreßbesucher: „Sie zeichnen sich dadurch aus, daß Sie Menschen das Gute beibringen; Sie sprechen über Gott, und Sie beteiligen sich nicht an Gewalttätigkeiten.
Di Lviv, Ukraina, seorang pejabat polisi mengatakan kepada salah seorang pengunjung kebaktian, ”Kalian unggul dalam hal mengajarkan kebaikan kepada orang lain, kalian berbicara tentang Allah, dan kalian tidak melakukan kekerasan.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti beibringen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.