Apa yang dimaksud dengan bên cạnh đó dalam Vietnam?

Apa arti kata bên cạnh đó di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bên cạnh đó di Vietnam.

Kata bên cạnh đó dalam Vietnam berarti lain, pun, Lagi pula, padahal, apalagi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bên cạnh đó

lain

(besides)

pun

(besides)

Lagi pula

(besides)

padahal

(besides)

apalagi

(besides)

Lihat contoh lainnya

Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận.
Tambahan pula, menyatakan kasih sayang sama besar manfaatnya bagi pemberi maupun penerimanya.
Bên cạnh đó, anh nghĩ bọn anh có thể giải quyết được.
Lagian, Kupikir kami bisa menanganinya.
Tôi thó được từ văn phòng tài chính ở bên cạnh đó.
Kucuri dari kantor keuangan di sebelah.
Bên cạnh đó, Sid Kroll sẽ đến đây trong vài phút nữa.
Kroll juga akan Sid setiap saat.
Bên cạnh đó, người ta còn lợi dụng các dịch vụ thiếu an toàn để gửi spam.
Selain itu, ada biaya kesempatan dari mereka yang melupakan penggunaan sistem spam.
Bên cạnh đó, anh không biết gì về tôi.
Lagipula, kau tidak tahu apapun tentang aku.
bên cạnh đó, ngân sách của chúng tôi chỉ bằng nửa các nước trong khu vực.
Kami memiliki setengah anggaran dari negara- negara Barat lainnya.
Bên cạnh đó, làm như vậy sẽ có ít hành lý phải mang theo hơn.
Lagipula, jika kalian disingkirkan maka bawaanku menjadi lebih ringan.
Bên cạnh đó chúng ta còn có 1 kế hoạch?
SeIain itu, kita punya rencana.
Bên cạnh đó, Walter làm rất tốt.
Selain itu, Walter telah bekerja dengan baik di sini.
bên cạnh đó, anh chẳng đua vì cái thứ vớ vẩn đó đâu.
Disamping itu, kawan, kau tak bisa mengemudi.
Bên cạnh đó, chúng tôi được thoát khỏi nhiều áp lực mà trước đây hay gặp phải”.
Selain itu, kami bebas dari tekanan yang dulu kami hadapi.”
bên cạnh đó, cô thật sự không muốn mấy thứ này,
Dan selain itu, Anda mungkin tidak ingin semua hal ini, pula.
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không?
Selain itu, tidak ada yang memberitahu Anda?
bên cạnh đó, ngân sách của chúng tôi chỉ bằng nửa các nước trong khu vực.
Kami memiliki setengah anggaran dari negara-negara Barat lainnya.
Bên cạnh đó, thằng Long cũng không thể ở lại Monga.
Zhi Long tidak bisa berada di Monga lagi
Bên cạnh đó, tôi luôn khó chịu với những kẻ gây khó khăn cho cựu chiến binh.
Lagipula, aku selalu kesal dengan orang-orang yang menyulitkan para veteran.
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết tâm sử dụng nó trong vòng một vài ngày.
Selain itu, ingatlah bahwa ia telah memutuskan untuk menggunakannya dalam beberapa hari.
Bên cạnh đó, thật tệ cho nước Pháp mà nói....
Lagipula, persetan dengan orang Prancis.
Bên cạnh đó, tôi không trực tiếp làm.
Selain itu, ini bukan seperti partisipasi personal.
Bên cạnh đó còn có một số nhánh khác.
Selain itu, terdapat pula beberapa penyimpangan lainnya.
Bên cạnh đó, cô ta hoàn toàn không phải kiểu tớ thích.
Selain itu, dia benar-benar bukan tipeku.
Bên cạnh đó sói cũng giết 314 gia súc.
Selain itu disumbangkannya 3.000 ekor lembu.
Bên cạnh đó, không có ai thúc giục ông.
Selain itu, tidak ada yang mendesak dia.
Bên cạnh đó, bà còn là thành viên danh dự của Ủy ban Paralympic quốc tế.
Ia adalah anggota Badan Kehormatan Komite Paralimpiade Internasional.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bên cạnh đó di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.