Apa yang dimaksud dengan Botschaft dalam Jerman?

Apa arti kata Botschaft di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Botschaft di Jerman.

Kata Botschaft dalam Jerman berarti kedutaan besar, kedutaan, kabar, pekabaran, perkabaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Botschaft

kedutaan besar

noun

In der indischen Botschaft krieg ich keinen Job.
Jadi aku tak bisa mendapat kerja di kedutaan besar India kan?

kedutaan

noun

Also hat keiner von euch die Botschaft angerufen, huh?
Sehingga tidak ada yang Anda miliki disebut kedutaan, ya?

kabar

noun

Meinten sie, diese öffentliche Aufmerksamkeit könnte die gute Botschaft fördern?
Apakah mereka berpikir bahwa itu bisa membuat lebih banyak orang mendengar kabar baik?

pekabaran

noun

Meinten sie, diese öffentliche Aufmerksamkeit könnte die gute Botschaft fördern?
Apakah mereka berpikir bahwa itu bisa membuat lebih banyak orang mendengar kabar baik?

perkabaran

noun

Meinten sie, diese öffentliche Aufmerksamkeit könnte die gute Botschaft fördern?
Apakah mereka berpikir bahwa itu bisa membuat lebih banyak orang mendengar kabar baik?

Lihat contoh lainnya

Viele aufrichtige Menschen haben dadurch die gute Botschaft gehört und begonnen, die Bibel zu studieren.
Dengan demikian, banyak orang yang tulus mendengar kabar baik dan mulai mempelajari Alkitab.
12 Die Visionen und Botschaften, die Hesekiel empfing, dienten verschiedenen Zwecken und richteten sich an unterschiedliche Gruppen.
12 Yehezkiel diberi penglihatan dan berita untuk berbagai tujuan dan untuk bermacam-macam orang.
Die Explosion in der Botschaft.
Ledakan di kedutaan.
Denn das ist die Botschaft, die ihr von Anfang an gehört habt, daß wir einander lieben sollten, nicht wie Kain, der aus dem stammte, der böse ist, und seinen Bruder hinschlachtete“ (1. Johannes 3:10-12).
Sebab inilah berita yang telah kamu dengar dari mulanya, yaitu bahwa kita harus saling mengasihi; bukan seperti Kain, yang berasal dari si jahat dan yang membunuh adiknya.”—1 Yohanes 3:10-12.
Dazu gehört, dass wir unsere Fähigkeiten, die gute Botschaft wirkungsvoll zu predigen, stetig weiterentwickeln.
Hal itu mencakup maju sbg pemberita kabar baik yg matang dan efektif.
Der Mut, den wir brauchen, um mit anderen über die Wahrheit zu sprechen, sogar mit denen, die unsere Botschaft ablehnen, kommt nicht aus uns selbst.
Keberanian untuk menyampaikan kebenaran kepada orang lain, bahkan kepada orang yang menentang berita kita, bukan bergantung pada diri kita.
Als aber die treuen Jünger Jesu diese gute Botschaft öffentlich verkündigten, brach eine heftige Verfolgung aus.
Namun pada waktu murid-murid Yesus yang setia memberitakan kabar baik ini di depan umum, timbul perlawanan yang hebat.
Mit welcher Einstellung verkündigen wir die gute Botschaft, und warum?
Dengan sikap apa kita menyampaikan berita kita, dan mengapa?
Wenn sie mich fragten, was ich tun würde, falls man sie wegen des Predigens der guten Botschaft einsperren würde, sagte ich stets: ‚Ich werde Jehova dienen.‘
Apabila orang-tua saya bertanya apa yang akan saya lakukan seandainya mereka dipenjarakan karena mengabarkan injil, saya mengatakan, ’Saya akan melayani Yehuwa.’
Ich möchte meinen Vortrag mit der folgenden Botschaft beenden: Mögen Sie einen Vorwand finden, Kontakt zu einem lang verlorenen Freund zu suchen, oder jenem Zimmerkameraden von der Uni, oder einer anderen Person, von der Sie sich abgewandt haben.
Namun saya akan menutup apa yang telah saya bicarakan dengan meninggalkan sebuah pesan kepada kalian: Semoga Anda menemukan alasan untuk menghubungi teman-teman lama Anda atau teman sekamar di universitas, atau orang orang yang mungkin Anda telah abaikan.
Diese gute Botschaft enthält unter anderem auch das Versprechen, die Armut zu beseitigen.
(Lukas 4:18) Kabar baik ini mencakup janji bahwa kemiskinan akan dientaskan.
8—10. (a) Zu welchen unterschiedlichen Reaktionen auf die gute Botschaft kam es in Thessalonich?
8-10. (a) Bagaimana orang-orang Tesalonika menanggapi kabar baik?
6 Die verbale Kommunikation über die gute Botschaft erfordert von uns die Bereitschaft, Argumente darzulegen, statt dogmatisch zu sein.
6 Agar dapat berkomunikasi secara lisan dengan orang-orang tentang kabar baik, kita harus siap, bukan untuk berbicara secara dogmatik, tetapi untuk bertukar pikiran dengan mereka.
Wir fühlen uns als Schuldner der anderen Menschen, bis wir ihnen die gute Botschaft übermittelt haben, die Gott uns zu diesem Zweck anvertraut hat (Römer 1:14, 15).
Kita merasa seperti orang-orang yang berutang kepada orang-orang lain sampai kita menyampaikan kepada mereka kabar baik yang telah dipercayakan Allah kepada kita untuk tujuan tersebut.—Roma 1:14, 15.
Der Papst sprach damals: „Die Botschaft der Barmherzigkeit Gottes war mir immer nah und teuer.
Lalu dikatakan kepadanya: "Telah engkau lalui jembatan itu tanpa kesusasahan berkat rahmat Allah."
Ich hatte eintreffen mit Prinz Thamer in der saudischen Botschaft, und zwar kurz nach Bekanntwerden der jüngsten Vorfälle.
Aku sudah bertemu Pangeran Thamer seteIah dengar berita itu.
Einige sind von ihrer Familie verstoßen worden, weil sie die „gute Botschaft vom Königreich“ angenommen und entsprechend gehandelt haben (Matthäus 24:14).
Ada yang diusir oleh anggota keluarga karena menyambut dan bertindak berdasarkan ”Injil Kerajaan ini”.
Eine herausragende Möglichkeit dazu besteht darin, die gute Botschaft zu predigen und Jünger zu machen (Psalm 145:7).
(Efesus 5:1, 9) Salah satu cara yang menonjol untuk melakukan hal ini adalah dengan memberitakan kabar baik dan menjadikan murid.—Mazmur 145:7.
Er hat gesagt, dass er nie Botschafter war.
Dia bilang dia tidak pernah duta besar.
Dieses Werk wird bis zum Ende des Systems der Dinge fortgesetzt werden, denn Jesus sagte auch: „Diese gute Botschaft vom Königreich wird auf der ganzen bewohnten Erde gepredigt werden, allen Nationen zu einem Zeugnis; und dann wird das Ende kommen“ (Matthäus 24:3, 14).
(Matius 28: 19, 20) Pekerjaan ini akan terus berlanjut sampai akhir dari sistem perkara ini, karena Yesus juga mengatakan, ”Kabar baik kerajaan ini akan diberitakan di seluruh bumi yang berpenduduk untuk suatu kesaksian kepada semua bangsa; dan kemudian akhir itu akan datang.”
Unsere Mission als Zeugen Jehovas besteht darin, die gute Botschaft zu predigen und anderen zu helfen, Jehova kennenzulernen und ihm auch nahezubleiben.
Sebagai Saksi Yehuwa, misi kita adalah memberitakan kabar baik dan membantu orang-orang lain secara rohani.
Wie er wünschen wir uns, dass sie auf die Botschaft hören und „am Leben bleiben“ (Hes.
Seperti Yehuwa, kita sangat ingin agar orang-orang memperhatikan berita kita dan ”tetap hidup”.
Wer sich von dieser Botschaft ansprechen lässt, kann bereits jetzt seine Lebensqualität verbessern, wie Millionen Christen bestätigen können.
Orang-orang yang menyambut berita tersebut dapat menikmati kehidupan yang lebih baik sekarang, sebagaimana bisa dibuktikan oleh jutaan orang Kristen sejati.
Paulus predigte die gute Botschaft mit ganzer Seele und konnte daher treffend schreiben: „Ich [rufe] euch am heutigen Tag auf, zu bezeugen, dass ich rein bin vom Blut aller Menschen“ (Apg.
Krn Paulus memberikan jiwanya dlm membagikan kabar baik, ia dng senang hati dapat mengatakan, ”Aku memanggil kamu utk menjadi saksi pd hari ini bahwa aku bersih dari darah semua orang.”
Er sendet Botschaften, die Mut machen, die der Korrektur dienen, Ihnen die Richtung weisen und auf Sie und auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind.
Dia mengirimkan pesan dukungan, koreksi, dan arahan, yang sesuai dengan Anda serta keperluan Anda.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Botschaft di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.