Apa yang dimaksud dengan 残在 dalam Jepang?
Apa arti kata 残在 di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 残在 di Jepang.
Kata 残在 dalam Jepang berarti perca, lain, kehidupan, kelangsungan hidup, sisa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 残在
perca(remaining) |
lain(remaining) |
kehidupan(survival) |
kelangsungan hidup(survival) |
sisa(remaining) |
Lihat contoh lainnya
「ものみの塔」誌(英文)の創刊号はマタイ 24章45節から47節に暗に言及し,同誌の発行者たちの目的は,キリストの臨在に関連した出来事に気を配り,信仰の家の者に「時に及びて[霊的な]糧を」与えることであると述べました。 Terbitan yang pertama sekali dari Watch Tower mengutip Matius 24:45-47 ketika menyatakan bahwa tujuan penerbit majalah itu adalah untuk waspada terhadap peristiwa-peristiwa yang ada hubungannya dengan kehadiran Kristus dan untuk memberikan ”daging” rohani ”pada musimnya yang tepat” kepada rumah tangga iman. |
女性 が メッセージ を 残 し て る Wanita ini tinggalkan pesan di mesin. |
人々は地上の出来事から,目に見えないイエスの臨在を認識するのです。 Mereka akan mengerti dari peristiwa-peristiwa di bumi bahwa ia hadir secara tidak kelihatan. |
23 そして、わたし の 民 たみ で ある ヤコブ の 残 のこ り の 者 もの と、 将来 しょうらい やって 来 く る イスラエル の 家 いえ の すべて の 者 もの が、1 新 しん エルサレム と 呼 よ ばれる 一つ の 都 みやこ を 築 きず く の を、 彼 かれ ら は 助 たす ける で あろう。 23 Dan mereka akan membantu umat-Ku, sisa bani Yakub, dan juga sebanyak dari bani Israel yang akan datang, agar mereka boleh membangun sebuah kota, yang akan disebut aYerusalem Baru. |
何故 なら 、 私 は 家族 を ここ に 残 し た Karena aku meninggalkan mereka disini. |
ペテロは強い調子で答えます。「 わたしたちが,わたしたちの主イエス・キリストの力と臨在についてあなた方に知らせたのは,巧みに考え出された作り話によったのではなく,その荘厳さの目撃証人となったことによるのです」。 ”Bukan,” Petrus menanggapi dengan tegas, ”bukanlah dengan mengikuti cerita bohong yang dirancang dengan licik kami memperkenalkan kepadamu kuasa dan kehadiran Tuan kita Yesus Kristus, tetapi dengan menjadi saksi mata dari kebesarannya.” |
わか っ た わ 時間 は どれ くらい 残 さ れ て る ? Berapa banyak waktu yang kita punya? |
俺 達 は 団結 し て 生き残 っ た だ ろ ? Kita semua bersatu sebelumnya, dan kita selamat, oke? |
イエスがご自分の臨在のしるしに関するその預言の中で,「荒廃をもたらす嫌悪すべきもの」(11:31)に言及されたことは,これら二人の王のその権力闘争が「事物の体制の終結」の時に至るまで存続することを示しています。( Ketika Yesus menyebut mengenai ”kekejian yang membinasakan” (11:31), dalam nubuatnya mengenai tanda kedatangannya, ini menunjukkan bahwa perebutan kekuasaan antara kedua raja akan terus berlangsung hingga ”kesudahan dunia.” |
狂気 の 世界 で 生き残 る 唯一 の 方法 は 狂気 を 受け入れ る こと だ Satu-satunya cara untuk bertahan hidup didunia seperti ini, adalah berbaur dengan kegilaan dunia itu sendiri. |
聖体 する 人 は 誰 も 残 っ て ま せ ん Tak ada orang lagi yang akan lakukan komuni. |
" 記憶 に 残 る もの か " で しょ ? Kau bahkan tak tahu apa yang terjadi, kan? |
......これらのものはこうしてことごとく溶解するのですから,あなた方は,聖なる行状と敬虔な専心のうちに,エホバの日の臨在を待ち,それをしっかりと思いに留める者となるべきではありませんか」― ペテロ第二 3:6‐12。 Jika segala sesuatu ini akan hancur secara demikian, betapa suci dan salehnya kamu harus hidup yaitu kamu yang menantikan dan mempercepat kedatangan hari Allah [”Yehuwa”, NW].”—2 Petrus 3:6-12. |
彼らは,イエスの二度目の到来によって,目に見えないイエスの臨在が始まること,前途には世界的な苦難の時が控えていること,その後にキリストの千年統治が続き,地上には楽園が回復されると共に,従順な人間にとこしえの命が与えられることなどを確信するようになっていました。 Mereka telah yakin bahwa kedatangan Yesus yang kedua akan memulai kehadirannya yang tidak kelihatan, bahwa masa kesusahan dunia ada di hadapan mereka, dan bahwa ini akan diikuti oleh Pemerintahan Seribu Tahun dari Kristus yang akan memulihkan Firdaus di bumi, dengan kehidupan kekal bagi manusia yang taat. |
エリヤはエホバに,「(彼らが)あなたの預言者たちを剣で殺したため,ただ私だけが残(りまし)た」と言いました。 Ia berkata kepada Yehuwa, ”Nabi-nabimu telah mereka bunuh dengan pedang, sehingga hanya aku yang tinggal.” |
イエスはご自分の臨在について話したとき,使徒たちにこう勧めました。「 食べ過ぎや飲み過ぎまた生活上の思い煩いなどのためにあなた方の心が押しひしがれ,その日が突然,わなのように急にあなた方に臨むことがないよう,自分自身に注意を払いなさい。 Sewaktu berbicara tentang kehadirannya, Yesus mendesak rasul-rasulnya, ”Perhatikanlah dirimu sendiri agar hatimu jangan sekali-kali menjadi sarat dengan makan berlebihan dan minum berlebihan dan kekhawatiran dalam kehidupan, dan dengan mendadak hari itu dalam sekejap menimpa kamu seperti suatu jerat. |
7 彼 かれ は 証 あかし して 言 い った。「 わたし は 彼 かれ の 栄 えい 光 こう を 目 め に し、また 世 せ 界 かい が 存 そん 在 ざい する 前 まえ に 1 初 はじ め に 彼 かれ が おられた の を 見 み た。 7 Dan dia memberikan kesaksian, mengatakan: Aku melihat kemuliaan-Nya, bahwa Dia ada pada aawalnya, sebelum dunia ada; |
協力 し て 生き残 る ん だ Hanya kita dan para zombie. |
神の王国の王としてのキリストの臨在は目に見えませんが,預言の成就からはっきり分かります。( Walaupun kehadirannya sebagai Raja Kerajaan Allah tidak kelihatan, hal ini nyata dari penggenapan nubuat-nubuat. |
23 そして、 神 かみ は ヨセフ の 子 し 孫 そん の 1 残 のこ り の 者 もの に、 主 しゅ なる 彼 かれ ら の 神 かみ の こと を 再 ふたた び 2 お 知 し らせ に なる。 23 Ya, dan pastilah Dia akan kembali membawa asisa benih keturunan Yusuf pada bpengetahuan tentang Tuhan Allah mereka. |
それら を 手 て 放 ばな し なさい、と 主 しゅ は 言 い う。 そして、なお 残 のこ る もの が あれ ば、 何 なん でも それ を あなたがた の 手 て に 残 のこ して おき なさい、と 主 しゅ は 言 い う。 Biarlah itu dilepaskan, firman Tuhan, dan apa pun yang tertinggal, biarlah tetap dalam tanganmu, firman Tuhan. |
その最初の手紙の中でヨハネは,「反キリスト」に対する警告を与え,キリストの「臨在」と顕現を待ちながら,キリストと結ばれたままでいるよう,クリスチャンたちに告げています。( Dalam suratnya yang pertama, Yohanes memperingatkan terhadap ”antikristus”, dan mengatakan agar orang-orang Kristen tetap bersatu dengan Kristus seraya menantikan ’kehadirannya’ (NW) dan pernyataanNya. |
使徒パウロは,『キリストの臨在の間』に生じる「キリストに属する者たち」の復活について書きました。 Rasul Paulus menulis bahwa kebangkitan ”mereka yang menjadi milik Kristus” terjadi ”selama kehadirannya”. |
キリスト・イエスは,ご自分が王国の力のうちに目に見えない仕方で臨在する時のしるしについて弟子たちから尋ねられた際,「不法が増す」ことを予告されました。( KETIKA Kristus Yesus ditanya oleh para pengikutnya mengenai tanda kehadirannya yang tidak kelihatan dalam kuasa Kerajaan, Yesus menubuatkan tentang ”bertambahnya kedurhakaan”. |
それよりも前に,「ものみの塔」誌(英文),1920年7月1日号は,『イエスの臨在と世の終わりの兆』に関するイエスの偉大な預言について検討しました。( Sebelumnya, The Watch Tower 1 Juli 1920, telah meneliti nubuat utama Yesus tentang ’tanda kehadirannya dan akhir dunia’. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 残在 di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.