Apa yang dimaksud dengan con công dalam Vietnam?
Apa arti kata con công di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan con công di Vietnam.
Kata con công dalam Vietnam berarti merak, merak jantan, burung merak, Merak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata con công
merak(peacock) |
merak jantan(peacock) |
burung merak(peacock) |
Merak(peacock) |
Lihat contoh lainnya
Nàng là một con công móng sắc dối trá. Kau merak kecil bercakar tajam yang tak setia. |
Không, đuôi công là kết quả từ việc chọn bạn tình của con công mái. Tidak, ekor merak ada karena adanya pemilihan pasangan oleh merak betina. |
Con công trong lịch sử Merak Jantan dalam Sejarah |
Trung bình, toàn bộ lông dài của một con công trưởng thành có hơn 200 cọng lông. Rata-rata, seluruh bulu jumbai merak jantan dewasa terdiri atas lebih dari 200 helai. |
Như một con công. Seperti merak sialan. |
Thật thú vị khi tưởng tượng những con công bệ vệ dạo quanh vườn thượng uyển. Menarik sekali untuk membayangkan merak jantan berparade di taman-taman kerajaannya. |
Ai trong hai người là con công của chủ ngân hàng Florence? Siapa di antara kalian berdua yang merupakan bankir Florence? |
Quả đã bị hái, Khi con công kích người trên địa vị mình. Buah yang kau dapat karena menghina orang yang lebih tinggi. |
Đẹp hơn cả 1 con công. Lebih cantik dari merak |
Chúa Giê-su nói rằng Cha sẽ tỏ cho Con “công-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa”. Yesus berkata tentang Sang Bapak bahwa Ia hendak memperlihatkan kepada putra-Nya ”pekerjaan-pekerjaan yang lebih besar daripada ini”. |
Mẹ nó nhìn vào màn hình và mỉm cười trả lời: “Con yêu ơi, đó là một con công mà.” Ibunya melihat ke layar televisi dan menanggapi dengan senyuman, “Sayang, itu adalah seekor burung merak.” |
Spring Airlines là công ty con của Công ty Dịch vụ du lịch quốc tế Thượng Hải. Spring Airlines adalah anak perusahaan penerbangan dari Shanghai Spring International Travel Service. |
Theo lý thuyết của Zahavi, các tín hiệu như con công đực có 'đuôi' thật sự là điểm chấp, rất tốn kém để sản xuất. Menurut teori Zahavi, pensinyal seperti burung merak jantan memiliki ekor yang benar-benar merugikan, sangat mahal untuk diproduksi. |
Hôm nay là về con và công việc của con mà? Hari ini waktu untukmu dan pekerjaanmu, oke? |
Kartikeya liền nhảy lên con công của mình và sải cánh qua khắp các lục địa qua điệp trùng núi non và đại dương bao la Kartikeya menunggangi buruk meraknya dan terbang mengarungi benua- benua, gunung- gunung dan samudra |
Con dê tấn công con chiên và hạ được nó, bẻ gãy hai sừng nó. Kambing tersebut menyerang domba dan menjatuhkannya sehingga kedua tanduknya patah. |
Vậy nếu con là công chúa, một ngày nào đó con sẽ gặp một hoàng tử phải không ạ? Jika aku seorang putri...,... apa aku akan bertemu dengan pangeran satu hari? |
Con thú đã tấn công con ngài? Bagaimana dengan binatang yang melukai anakmu? |
Con chó đó tấn công con trai tôi không vì lý do nào. Anjing itu menyerang anak kami tanpa alasan. |
Rồi, nó là công ty con của một công ty cổ phần của một công ty cho vay tới công ty con... cứ thế... cứ thế. Ya, itu adalah anak perusahaan dari perusahaan induk simpan pinjam dari perusahaan induk dan seterusnya dan seterusnya |
Nâng con lên+ trên bọn tấn công con, Engkau mengangkat aku tinggi-tinggi,+ jauh di atas para penyerangku; |
Con là công chúa Shireen của nhà Baratheon. Aku Puteri Shireen dari House Baratheon. |
Nhưng giờ con đã công khai làm vậy và không cho cha có lựa chọn nào Tapi kini kau telah perlihatkan pada publik dan membuatku tak punya pilihan. |
Tên này nhân bản nhanh hơn cả một con thỏ Công giáo. Oranv ini menggandakan diri lebih cepat dari Kelinci Paskah. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti con công di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.