Apa yang dimaksud dengan Curtea Europeană a Drepturilor Omului dalam Rumania?
Apa arti kata Curtea Europeană a Drepturilor Omului di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Curtea Europeană a Drepturilor Omului di Rumania.
Kata Curtea Europeană a Drepturilor Omului dalam Rumania berarti Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Curtea Europeană a Drepturilor Omului
Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia
|
Lihat contoh lainnya
Recurs la Curtea Europeană a Drepturilor Omului Permintaan Banding ke Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia |
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI MAHKAMAH EROPA UNTUK HAK ASASI MANUSIA |
În 1993, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a luat două decizii importante în favoarea libertăţii de închinare. Pada tahun 1993, Mahkamah Eropa untuk Hak-Hak Asasi Manusia mencapai dua keputusan penting yang mendukung kemerdekaan beribadat. |
Fraţii aşteaptă soluţionarea a patru plângeri împotriva statului Georgia depuse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Saudara-saudara punya empat pengaduan terhadap Georgia yang belum diputuskan di Mahkamah Hak Asasi Manusia Eropa. |
Curtea Europeană a Drepturilor Omului Mahkamah Eropa untuk Hak-Hak Asasi Manusia |
20 — Victorii juridice înregistrate la Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu aprilie 2000 20 — Kasus dimenangkan di Mahkamah Eropa untuk HAM sejak April 2000 |
Cum i-a protejat Curtea Europeană a Drepturilor Omului pe părinţii Martori împotriva discriminării? Bagaimana Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia melindungi orang tua Saksi dari diskriminasi? |
La 16 decembrie 2003, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a emis o hotărâre în favoarea lui Séraphine Palau-Martínez. ECHR menjatuhkan keputusan yang memenangkan Séraphine Palau-Martínez pada tanggal 16 Desember 2003. |
De aceea, în 29 iunie 2001, Martorii lui Iehova au înaintat o plângere la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Jadi, pada tanggal 29 Juni 2001, Saksi-Saksi Yehuwa mengajukan dakwaan ke Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia. |
Curtea Europeană a Drepturilor Omului decide în favoarea recunoaşterii legale a Martorilor ca religie (2008, 2009): yb10 16; yb09 26 Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia dukung pengakuan hukum Saksi sebagai agama (2008, 2009): yb10 16; yb09 26 |
Fratele Stefanov a înaintat o cerere la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, susţinând că i-a fost violată libertatea religioasă. Saudara Stefanov mengajukan kasus tersebut ke Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia atas dasar bahwa kebebasannya untuk beragama telah dilanggar. |
Până în octombrie 2001, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a preluat ambele plângeri pentru a le discuta în regim de urgenţă. Pada bulan Oktober 2001, ECHR telah mengkonsolidasi kedua permohonan tersebut untuk mendapat prioritas penanganan. |
De asemenea, ca urmare a integrităţii fraţilor noştri surzi din Rusia, am obţinut o victorie juridică la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Dan, sebagai hasil integritas rekan-rekan seiman kita yang tunarungu di Rusia, kita mendapatkan kemenangan hukum di Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia. |
La 25 februarie 2005, ei au depus o plângere la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, prezentând cazul drept o discriminare religioasă flagrantă. Pada tanggal 25 Februari 2005, mereka mengajukan kasus mereka ke Mahkamah Hak Asasi Manusia Eropa, dasar pengaduan mereka adalah jelas-jelas ada diskriminasi agama. |
Această chestiune este analizată în prezent de Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CEDO), iar fraţii sunt convinşi că Iehova îi va sprijini. Perkara ini sekarang sedang dipertimbangkan oleh Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia (ECHR), dan saudara-saudara tetap yakin bahwa Yehuwa mendukung mereka. |
În 2001, Martorii au depus o cerere la Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CEDO), iar în 2004, au prezentat Curţii informaţii suplimentare. Saksi-Saksi naik banding ke Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia (ECHR) pada 2001, dan mereka memasukkan informasi tambahan ke Mahkamah itu pada 2004. |
În februarie 2003, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a aprobat cererea de audiere înaintată de doi foşti misionari ai Martorilor lui Iehova. Pada bulan Februari 2003, Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia mengabulkan permohonan dua mantan utusan injil Saksi-Saksi Yehuwa agar kasus mereka dibahas di Mahkamah ini. |
În cele din urmă, la 21 februarie 1992, cererea sa a fost acceptată şi a fost admisă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Akhirnya petisi diterima pada tanggal 21 Februari 1992, dan diajukan ke Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia. |
Potrivit organizaţiei neguvernamentale Drepturile Omului Fără Frontiere, această acţiune constituie „un precedent periculos“ care încalcă rezoluţiile emise de Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Menurut organisasi nonpemerintah, Hak Asasi Manusia Tanpa Tapal Batas (Human Rights Without Frontiers), itu adalah ”preseden yang berbahaya” yang melanggar resolusi-resolusi yang dikeluarkan oleh Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia (European Court of Human Rights). |
Această hotărâre arată că tribunalele greceşti sunt dispuse să respecte şi să menţină hotărârea luată în 1993 de Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Keputusan ini menunjukkan bahwa pengadilan Yunani bersedia merespek dan mematuhi keputusan yang dicapai pada tahun 1993 oleh Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia. |
La 25 mai 1993, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a recunoscut dreptul unui cetăţean grec de a le preda altora convingerile sale religioase. Pada tanggal 25 Mei 1993, Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia meneguhkan hak seorang warga Yunani untuk mengajarkan kepercayaan agamanya kepada orang lain. |
Curtea Europeană a Drepturilor Omului a pronunţat o hotărâre împotriva guvernului Georgiei pentru că a tolerat violenţele asupra Martorilor lui Iehova pe criterii religioase. Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia telah memvonis pemerintah negara Georgia atas toleransinya terhadap kekerasan bersifat agama yang dilancarkan terhadap Saksi-Saksi Yehuwa. |
La această dată, Curtea Europeană a Drepturilor Omului de la Strasbourg, Franţa, a susţinut dreptul unui cetăţean grec de a le preda altora convingerile sale. Pada tanggal itu, Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia di Strasbourg, Prancis, membenarkan hak seorang warga negara Yunani untuk mengajarkan kepercayaannya kepada orang lain. |
La 25 februarie 2005 s-a înaintat o cerere către Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CEDO) privind taxele impuse pe nedrept Asociaţiei Martorilor lui Iehova. Pada tanggal 25 Februari 2005, sebuah permohonan diajukan kepada Mahkamah Eropa untuk Hak Asasi Manusia (European Court of Human Rights atau ECHR) mengenai pemajakan yang tidak adil atas Perkumpulan Saksi-Saksi Yehuwa. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Curtea Europeană a Drepturilor Omului di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.