Apa yang dimaksud dengan dekolt dalam Polandia?

Apa arti kata dekolt di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dekolt di Polandia.

Kata dekolt dalam Polandia berarti leher baju. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dekolt

leher baju

noun

Lihat contoh lainnya

Po prostu chcę mieć piękny dekolt, wiesz?
Aku hanya ingin belahan ku terlihat bagus, tau gak?
Dekoltem.
Di leher itu.
Myślę, że wpuszczają tylko ludzi z dekoltem.
Kurasa mereka hanya mengijinkan anak muda.
dekolt
alas tumit
Przyłapałam go na patrzeniu w dekolt.
Aku melihat dia menatap di dada saya.
Przy dekolcie musi mieć haft.
Harus ada bordirannya
Zamiast podawać szczegółowe wymiary dekoltów i długość spódnic, omówiłyśmy zasady dotyczące skromności oraz trudności związane ze znalezieniem skromnych ubrań, które wyglądałyby atrakcyjnie.
Alih-alih menghasilkan ukuran yang tepat untuk batas ketinggian rok dan batas leher, kami membahas asas-asas di seputar kesopanan dan tantangan dalam menemukan pakaian yang sopan yang terlihat menarik.
Nie wolno ci pokazywać dekoltu przed 15:00!
Kau tak boleh pamer dada sebelum jam 3:00!
Niejeden hanbok zdobią również piękne hafty geometryczne i kwiatowe — wokół dekoltu, na mankietach, a także na spódnicy.
Banyak hanbok juga memiliki corak garis-garis sederhana dan bunga-bunga nan indah yang disulam di sekeliling leher dan lengan blus, serta roknya.
Po jednym z ubiegłorocznych zgromadzeń otrzymaliśmy list z podziękowaniem za program i następującą uwagą: „Dziwiło mnie, dlaczego tyle młodych dziewcząt nosi tak krótkie sukienki z głębokimi dekoltami i rozcięciami”.
Sebuah catatan yg diterima setelah salah satu kebaktian tahun lalu menyatakan penghargaan untuk acara yg ada tetapi menambahkan, ”Saya bertanya-tanya mengapa ada begitu banyak gadis-gadis muda dng gaun yg begitu pendek, baju yg bergaris leher rendah, dan belahan yg tinggi.”
Mandy tylko pokazywała dekolt.
Mandy cuma berbekal pamer dada.
Dlaczego długość stroju, dekolt lub T-shirt mają dla Pana znaczenie?
Mengapa ketinggian rok, jarak bukaan baju di sekitar leher, atau baju kaos penting bagi Tuhan?
Mogłabym upiec ziemniaka na dekolcie.
Aku bisa memanggang kentang di belahan dadaku.
Pięknie zrobiłaś dekolt.
Aku suka garis lehernya.
Większy dekolt, większe napiwki.
Lebih banyak belahan dada, lebih banyak uang tip.
Kto pierwszy sięgnie do mojego dekoltu i wygra nagrodę?
Siapa yang siap untuk mencapai belahan keajaiban ku. dan menangkan sendiri hadiahnya?
Nie widziałaś nigdy dekoltu?
tdk bisa melihat belahan dada apapun!
Duży dekolt...
Leher jenjang!
/ Ale najbardziej będzie służył do spoglądania na kobiece dekolty z góry.
Tapi yang terpenting, bisa melihat ke daerah atasan para perempuan.
Trochę większy dekolt i może nawet nie będą ci potrzebne Agiele.
Sedikit longgar di bagian leher kau mungkin tak perlu Agiel lagi.
Teraz, jeśli na ciebie bym leciał, powiedziałbym że odwróciłbym się i spojrzał jeszcze raz poniżej na twój dekolt.
Jika ku ingin memukul pada kau, ku akan mengatakan, ku tidak akan melihat apa yang kau kenakan di bawah leher kau.
Góra lub bluzki z dekoltem, krótkie szorty lub minispódniczki mogą prowadzić do nieporozumień".
Bahu atau blus terbuka, celana pendek yang pendek atau baju pendek (miniskirt) bisa mengarah kepada salah paham."
Córka: Bo te lalki mają bardzo krótkie spódniczki, obcisłe bluzki i duże dekolty.
Anak perempuan: Karena roknya pendek sekali, . . . belahan leher blusnya sangat rendah, . . . dan terlalu ketat.
Ale ciebie obchodzi moje życie miłosne albo jaki mały mam dekolt.
Yang kau pedulikan hanyalah kehidupan asmaraku atau seberapa molek diriku yang kutunjukkan.
To nie tylko długość sukienki i wielkość dekoltu, ale również nastawienie, jakie mamy w sercu.
Itu menjelaskan tidak hanya panjang rok [pakaian] dan model potongan leher namun juga sikap hati kita.

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dekolt di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.