Apa yang dimaksud dengan dồi dào dalam Vietnam?

Apa arti kata dồi dào di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dồi dào di Vietnam.

Kata dồi dào dalam Vietnam berarti banyak, kaya, subur, berlimpah-limpah, rimbun. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dồi dào

banyak

(generous)

kaya

(rich)

subur

(generous)

berlimpah-limpah

(copious)

rimbun

(rich)

Lihat contoh lainnya

22 Hôn nhân có thể là một ân phước dồi dào nếu tồn tại lâu bền qua năm tháng.
22 Perkawinan dapat menghasilkan lebih banyak kebahagiaan seraya tahun-tahun berlalu.
Mong rằng ngày của Chúa sẽ đem ân phước dồi dào cho chúng ta.
(1 Korintus 1:8; Efesus 6:10-18; 1 Tesalonika 5:17; 1 Petrus 4:7) Sebaliknya, hari Tuhan akan menjadi sumber berkat yang melimpah bagi kita.
Nó sai trĩu quả, cành lá sum suê nhờ nước dồi dào.
Dia berbuah dan punya banyak cabang karena air yang berlimpah.
Chúng ta có sẵn những điều thiêng liêng tốt lành dồi dào thay!
Sungguh melimpah perkara-perkara rohani yg baik yg tersedia bagi kita!
... Các em sẽ ban phước dồi dào cho cuộc sống của những người xung quanh mình.
Anda akan sangat memberkati kehidupan mereka yang di sekitar Anda.
TÌNH THƯƠNG YÊU DỒI DÀO
KASIH YANG BERLIMPAH
10 Những ai vui hưởng sức khỏe dồi dào đến thế sẽ không muốn chết đâu.
10 Orang-orang yang menikmati kesehatan yang luar biasa tersebut tidak ingin mati.
Chúng ta cảm nhận được Thánh Linh của Chúa thật dồi dào.
Kita telah merasakan Roh Tuhan sedemikian melimpahnya.
18 Việc “tìm cách làm nên hòa-thuận” sẽ mang lại ân phước dồi dào.
18 Dengan mengejar ”hal-hal yang menghasilkan perdamaian”, kita akan menerima berkat yang limpah.
Chúng ta sẽ được ban phước dồi dào trong tiến trình này.
Kita akan sangat diberkati dalam proses ini.
□ Bằng chứng nào cho thấy Đức Giê-hô-va “tha-thứ dồi-dào”?
□ Bukti apa yang menunjukkan bahwa Yehuwa ”memberi pengampunan dengan limpahnya”?
Một phước lành dồi dào sẽ thêm điều gì vào cho gia đình các anh chị em?
Apa lagi tambahan yang “keranjang berkat” berikan bagi keluarga Anda?
Nước là nguồn năng lượng dồi dào.
Air menggunakan energi yang sangat besar.
20 phút: “Vun trồng thói quen thiêng liêng tốt, nhận được ân phước dồi dào”.
20 men: ”Pupuklah Kebiasaan yg Baik, Tuailah Berkat-Berkat yg Limpah”.
Quả thật, tôi cảm nhận được Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào.
Saya sangat menikmati berkat Yehuwa yang limpah.
4 Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào cho những ai thể hiện tinh thần tình nguyện
4 Yehuwa Memberkati Kerelaan Saudara
Một quyết định mang lại ân phước dồi dào
Yehuwa Memberi Saya Banyak Sekali Berkat
Trái đất chứa một lượng nước dồi dào, là điều thiết yếu cho sự sống.
Di bumi tersedia berlimpah air, yang sangat penting untuk kehidupan.
Nhiều người công bố đang làm thế và họ được ban ân phước dồi dào.
Banyak penyiar yg berbuat demikian telah diberkati dng limpah.
Chắc chắn, các cuộc thăm chiên, chẳng hạn như cuộc thăm chiên này, được ban phước dồi dào.
Tidak diragukan lagi, kunjungan penggembalaan, seperti yang satu ini, diberkati dengan limpah.
Tây Ban Nha có mỏ quặng dồi dào, nào bạc, sắt, thiếc và các kim loại khác.
Spanyol memiliki tambang-tambang yang kaya dengan persediaan perak, besi, timah putih, dan logam-logam lain.
Những Người Tuân Giữ Luật Trinh Khiết Được Ban Phước Dồi Dào
Mereka yang Menaati Hukum Kemurnian Akhlak Diberkati Secara Melimpah
Ân phước dồi dào từ Đức Chúa Trời
Berkat yang Limpah dari Allah
Khi đó, “tiệc yến đồ béo” sẽ bao gồm cả đồ ăn vật chất dồi dào.
Pada waktu itu, ”hidangan yang berlemak” akan mencakup limpahnya makanan jasmani.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dồi dào di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.