Apa yang dimaksud dengan dù sao dalam Vietnam?

Apa arti kata dù sao di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dù sao di Vietnam.

Kata dù sao dalam Vietnam berarti bagaimanapun juga, tetap, namun, kiranya, cara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dù sao

bagaimanapun juga

(anyway)

tetap

(yet)

namun

(yet)

kiranya

(yet)

cara

(yet)

Lihat contoh lainnya

Thôi được, dù sao đi nữa
Katakanlah lagi tetap.
Dù sao, tôi hiểu hắn là một người Mexico, cũng như ông.
Aku paham dia orang Meksiko, sama sepertimu.
dù sao thì, Melanie không thể...
Dan lagipula, Melanie tak bisa..
Dù sao thì, đây là cách những con số bị che dấu đi.
Lalu, beginilah angka-angka itu terurai.
(Ê-phê-sô 4:31, 32). Dù sao đời sống gia đình sẽ có ảnh hưởng đến đứa trẻ.
(Efesus 4:31, 32) Entah bagaimana suasana rumah tangga, hal itu akan dipantulkan dalam kehidupan si anak.
Dù sao đi nữa, đó là một công việc khó nhọc.
Yang pasti, hal itu membutuhkan kerja keras.
Hai tay súng dù sao cũng tốt hơn một.
2 penembak lebih baik daripada 1.
Nhưng dù sao, vì vậy hãy đi quay lại vấn đề này.
Mari kita kembali ke soal yang tadi.
Dù sao thì đó cũng là nguồn gốc của quyền lực của lão.
Pokoknya, ya, itulah sumber dari segala kekuasaannya.
Dù sao, mấy người này là ai?
Siapakah orang-orang ini?
Dù sao thì, tôi và Anatoli đang ở đây để giúp anh đấy.
Aku dan Anatoli di sini untuk menolongmu.
Dù sao, anh cần kể một câu chuyện đáng tin, nên anh,
Lagi pula, aku perlu sebuah cerita yang dipercaya, jadi aku..
Dù sao nó vẫn vui hơn là chơi đùa với người khác.
Itu jauh lebih menarik daripada bertaruh dengan hidup orang lain.
dù sao như vậy cũng dễ hơn là thú nhận mình điều chế đá và giết người.
Karena entah mengapa sepertinya itu lebih baik daripada " Aku masak meth dan membunuh orang ".
Dù sao, em đã bị đuổi.
Bagaimanpun, saya dipecat.
Dù sao cậu cũng chẳng có thân hình có thể được coi là sexy.
Kau tidak mempunyai badan yang bisa di anggap seksi.
Dù sao thì em theo anh làm gì?
Lagipula, kau mau melakukan apa denganku?
Ý tôi là, dù sao đó chỉ là một trận đấu vớ vẩn thôi mà.
Maksudku, itu hanya pertandingan bodoh, bagaimanapun.
Dù sao đi nữa, ngôi làng nằm ở đâu thế?
Ngomong- ngomong, di mana desanya?
Nhưng dù sao.
Tapi bukan ini.
Vì thế, dù sao thì, chúng tôi cũng thấy xung động não ở ba khu vực.
Kita menemukan aktivitas di 3 area otak.
Dù sao ta cũng không còn gì để mất.
Lagipula sudah tak ada alasan aku hidup.
Dù sao đi nữa, em mất ngủ rất nhiều.
Aku jarang bisa tidur.
À, dù sao bàn việc thôi!
Omong-omong,... kembali ke urusan kita!
Nhưng dù sao, vẫn còn cơ hội án sẽ không được thi hành.
Ada peluang eksekusiku mungkin tidak terjadi.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dù sao di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.