Apa yang dimaksud dengan efemer dalam Rumania?

Apa arti kata efemer di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan efemer di Rumania.

Kata efemer dalam Rumania berarti sementara, sekejap, seketika, sebentar, bersifat sementara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata efemer

sementara

(ephemeral)

sekejap

(passing)

seketika

(passing)

sebentar

(passing)

bersifat sementara

(ephemeral)

Lihat contoh lainnya

Cineva care a făcut așa ceva, indiferent cât de mediocru și efemer, a încercat ceva, a pus ceva în fața publicului.
Orang yang melakukan hal ini, betapa konnyol dan sia- sianya, telah berusaha, telah menerbitkan sesuatu.
O deşteptare efemeră
Suatu Kebangkitan yang Singkat
Ea este un sentiment mult mai adînc şi mai durabil decît bucuria efemeră pe care o poate transmite o victorie la Jocurile olimpice.
Ini jauh lebih dalam dan lebih permanen daripada sukacita sementara yang dirasakan seorang pemenang pada Pertandingan Olimpiade.
E efemer exact ca noi. "
Karya ini tidak tahan lama sama seperti kita. "
6 Prin urmare, ar trebui oare să ne lăsăm tulburaţi de prosperitatea efemeră a celor răi?
6 Kalau begitu, haruskah kita membiarkan kemakmuran sementara para pelaku kejahatan merisaukan kita?
Landulf de Conza (d. după 979) a fost un nobil longobard din sudul Italiei, ocupând pentru scurtă vreme Principatul de Benevento în 940 și la fel de efemer Principatul de Salerno în 973.
Landulf dari Conza (wafat setelah tahun 979), merupakan seorang Pangeran Benevento, Lombardia yang memimpin secara singkat pada tahun 940 dan kemudian Pangeran Salerno pada tahun 973.
Deasemenea în 1992, Andy Summers a servit pentru o scurtă perioadă ca Musical Director al efemerului "Dennis Miller Show".
Masih pada tahun 1992, Andy Summers bekerja sebentar sebagai direktur musik untuk acara "Dennis Miller Show" yang tidak berumur panjang.
Comentând Psalmul 103:14, Herders Bibelkommentar notează: „El ştie bine că i-a creat pe oameni din ţărâna pământului şi cunoaşte slăbiciunile şi natura efemeră a vieţii lor care apasă greu asupra lor de la păcatul originar“. — Sublinierea noastră.
Sebuah komentar Alkitab berjudul Herders Bibelkommentar yang mengomentari Mazmur 103:14, berkata, ”Ia mengetahui sepenuhnya bahwa Ia menciptakan manusia dari debu tanah, dan Ia mengetahui kelemahan dan kehidupan mereka yang bersifat sementara, yang dengan berat membebani mereka sejak dosa awal.”—Cetak miring red.
Regatul, în componența căruia intra regatul Italiei, Burgundia, Provence și vestul Austrasiei, era o creație efemeră a Tratatului de la Verdun din 843, fără vreo identitate istorică sau etnică care să-i lege diferitele popoare.
Negeri yang meliputi wilayah Kerajaan Italia, Burgundia, Provence, dan kawasan barat Austrasia ini terbentuk sebagai hasil dari Perjanjian Verdun, tanpa dasar sejarah maupun jati diri bangsa.
Grecii ştiau că există o graniţă foarte efemeră între noi şi divinitate
Orang- orang Yunani tahu adalah lembar tertipis antara kita dan dewa- dewi
În Psalmul 90, Moise pune în contrast existenţa „Regelui eternităţii“ cu viaţa efemeră a omului (1 Timotei 1:17).
Di Mazmur 90, Musa mempertentangkan keberadaan ”Raja kekekalan” dengan kehidupan manusia yang singkat.
Nesiguranţa bogăţiei materiale o face mult prea efemeră pentru a ne pune speranţa în ea.
Karena kekayaan materi bersifat tidak pasti, terlalu riskan untuk mendasarkan harapan kita padanya.
Faptul că o persoană se bucură în prezent de lucruri materiale, va fi fost un lucru inutil, deşert şi efemer. — Matei 16:26; Eclesiastul 1:14; Marcu 10:29, 30.
Kesenangan akan perkara-perkara materi yang begitu dinikmati oleh seseorang sekarang adalah sia-sia, tak ada gunanya dan hanya sekejap.—Matius 16:26; Pengkhotbah 1:14; Markus 10:29, 30.
Imi place sa vorbesc in limbi moarte pentru a reaminti omenirii ca suntem la fel de efemeri ca si cuvintele care ies de pe buzele noastre.
Aku suka berbicara dengan bahasa mati untuk mengingatkan manusia kalau waktu kita singkat seperti kata-kata yang meninggalkan bibir kita.
De exemplu, cât dintr-o zi obişnuită, o săptămână de lucru sau o lună efemeră Îi dedicăm spunând: „Isus, la Tine când mă gândesc”?
Misalnya, seberapa banyak dari hari biasa, seminggu kerja, atau bulan yang berlalu dengan cepat dibaktikan untuk “[mengenang] Yesus”?
Aşa cum noi, împreună cu toate vieţuitoarele de pe Pământ, locuim pe această pată minusculă, în derivă prin spaţiul infinit, tot astfel, viaţa în univers, va exista numai pentru o efemeră perioadă de timp,
Sama seperti kita, dan hidup semua di bumi, berdiri pada titik kecil terapung di ruang angkasa yang tak terbatas, sehingga kehidupan di alam semesta hanya akan ada untuk singkat cerah misalnya dalam waktu karena hidup, sama seperti bintang dan planet-planet dan galaksi,
Cum pune în contrast Isaia efemeritatea vieţii omului cu permanenţa ‘cuvântului’ lui Dumnezeu?
Bagaimana Yesaya membandingkan kehidupan manusia yang fana dengan ”firman” Allah yang permanen?
Spre deosebire de noi, oamenii, care avem în prezent o existenţă efemeră, Dumnezeu este descris ca fiind „pentru noi o adevărată locuinţă din generaţie în generaţie“.
Kontras dengan kehidupan kita sekarang yang singkat, Allah digambarkan sebagai ”tempat tinggal yang sesungguhnya bagi [kita] dari generasi ke generasi”.
E efemer exact ca noi."
Karya ini tidak tahan lama sama seperti kita."
Așa că uitați- vă în continuare în sus, minunați- vă de frumusețea efemeră, şi amintiţi- vă mereu să vă trăiți viaţa cu capul în nori.
Jadi tetaplah melihat ke atas, kagumilah keindahan fana, dan selalu ingatlah untuk menjalani hidup dengan kepalamu di awan.
Cu sute de ani în urmă, cineva a inventat definitia efemerului.
Ribuan tahun yang lalu seseorang datang dengan gagasan ketidakkekalan.
În plus, frumuseţea fizică este efemeră, deoarece nimeni nu poate scăpa de efectele devastatoare ale îmbătrânirii şi bolii.
Selain itu, kecantikan fisik bersifat sementara, sebab tidak seorang pun yang dapat luput dari dampak penuaan dan penyakit.
Așa că uitați-vă în continuare în sus, minunați-vă de frumusețea efemeră, şi amintiţi-vă mereu să vă trăiți viaţa cu capul în nori.
Jadi tetaplah melihat ke atas, kagumilah keindahan fana, dan selalu ingatlah untuk menjalani hidup dengan kepalamu di awan.
Nu e nevoie sa-i amintesti Laurei de efemeritatea vietii.
Kurasa Laura tak perlu diingatkan tidak kekalnya hidup.
Compasiunea, aşa cum o vedea Buddha, vine din înţelegerea efemerului, a trecătorului, a curgerii:
Kasih sayang, Sang Buddha mengajarkan, berasal dari pemahaman ketidakkekalan, kefanaan, aliran:

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti efemer di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.