Apa yang dimaksud dengan einwirken dalam Jerman?

Apa arti kata einwirken di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan einwirken di Jerman.

Kata einwirken dalam Jerman berarti mempengaruhi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata einwirken

mempengaruhi

Aber solche weltlichen Einflüsse sollten nicht auf unser Sprachniveau einwirken. — Röm.
Tetapi standar bahasa kita janganlah dipengaruhi oleh pola duniawi semacam itu.—Rm.

Lihat contoh lainnya

Da der Kirche bewusst ist, wie stark die anderen Einflüsse außerhalb der Familie sind, die auf das heranwachsende Kind einwirken, ehe es selbst entscheiden kann, bietet sie ihm schon von klein an ein religiöses Umfeld an.
Gereja, dalam mengenali potensi pengaruh-pengaruh lain selain rumah tangga dalam mengembangkan kehidupan anak-anak sebelum dia bertanggung jawab bagi dirinya sendiri, menawarkan lingkungan keagamaan hampir sejak saat kelahirannya.
Durch diese langen Gespräche konnte ich auf ihre Gedankenwelt einwirken und ihnen helfen, die Dinge auch mal aus einem anderen Blickwinkel zu sehen.“
Obrolan panjang ini memungkinkan saya membentuk gagasan mereka dan membantu mereka menimbang cara lain dalam melihat segala sesuatu.”
Diese Segnungen bringen uns die Hilfe, die wir im Leben brauchen, damit wir handeln und nicht nur auf uns einwirken lassen.
Berkat-berkat itu menyediakan sumber yang kita perlukan untuk bertindak alih-alih sekadar ditindaki sewaktu kita menjalani kehidupan.
Diesen Geist können wir somit vor allem dadurch auf uns einwirken lassen, daß wir die Bibel — möglichst täglich — lesen und studieren (1.
Jadi, salah satu cara vital untuk membiarkan roh itu bekerja atas diri kita adalah dengan membaca dan mempelajari Alkitab—setiap hari jika mungkin.
In dem Buch Adolescent Peer Pressure (Gruppenzwang unter Heranwachsenden) wird erklärt: „Daß Gleichaltrige stark aufeinander einwirken und sich gegenseitig beeinflussen, ist für die normale, gesunde Entwicklung Jugendlicher unerläßlich.“
Buku Adolescent Peer Pressure (Tekanan dari Teman-Teman Sebaya Remaja) menjelaskan: ”Pengaruh timbal balik dan kuat dari teman-teman sebaya adalah bagian yang wajar, perlu, dan sehat dari perkembangan seorang remaja.”
Dann lass „das vollkommene Gesetz, das zur Freiheit gehört“, weiter auf dein Herz und deinen Sinn einwirken.
Jika demikian, selaraskan pikiran dan hati Saudara dengan ”hukum yang sempurna yang berkaitan dengan kemerdekaan”.
Weil die Beschlüsse dieser Führer einstimmig gefasst werden müssen.13 Können Sie sich vorstellen, wie der Geist auf 15 Männer einwirken muss, damit Einstimmigkeit zuwege gebracht wird?
Karena keputusan-keputusan dari para pemimpin ini harus bulat.13 Dapatkah Anda membayangkan bagaimana Roh perlu mengilhami 15 pria untuk memiliki kebulatan suara?
Dadurch entschieden sie sich, selbst zu handeln, anstatt durch die Zweifel anderer nur auf sich einwirken zu lassen.7
Dalam melakukan ini, mereka memilih untuk “bertindak” alih-alih “ditindaki”7 oleh keraguan orang lain.
Diese vier Wörter – ‚empfange den Heiligen Geist‘ – sind keine passive Äußerung, sondern eine Aufforderung durch das Priestertum – eine mit Vollmacht ausgesprochene Ermahnung, zu handeln und nicht auf sich einwirken zu lassen (siehe 2 Nephi 2:26).
Tiga kata ini—‘Terimalah Roh Kudus’—bukan tuturan pasif; tetapi itu merupakan suatu perintah keimamatan—nasihat perintah untuk bertindak dan tidak untuk ditindaki (lihat 2 Nefi 2:26).
Durch das Sühnopfer des Erretters sind die Menschen „vom Fall erlöst[, und] so sind sie für immer frei geworden und können Gut von Böse unterscheiden; sie können für sich selbst handeln und müssen nicht auf sich einwirken lassen, außer durch die Strafe des Gesetzes am großen und letzten Tag, gemäß den Geboten, die Gott gegeben hat.
Karena Pendamaian Juruselamat, manusia “ditebus dari kejatuhan mereka [dan] telah menjadi bebas selamanya, mengetahui yang baik dari yang jahat; untuk bertindak bagi diri mereka sendiri dan tidak untuk ditindaki, kecuali oleh hukuman dari hukum pada hari yang besar dan terakhir, menurut perintah-perintah yang telah Allah berikan.
Der Satan wird immer wieder auf die Heiligen Gottes einwirken, um ihren Glauben an die Priestertumsschlüssel zu untergraben.
Setan akan selalu menggoda Orang-orang Suci Allah untuk meremehkan iman mereka dalam kunci-kunci imamat.
Schließt man aus Strukturen und Anordnungen früherer Zeit auf das Einwirken von Menschenhand, wem ist dann die Gestaltung in der Natur zuzuschreiben?
Kalau rancangan kuno yang terstruktur dianggap sebagai buatan manusia, siapa yang kita anggap membuat rancangan di alam?
18 Planung und Zweckmäßigkeit sind nicht nur in den geordneten Abläufen des Universums zu sehen, sondern auch im Tagesablauf einfacher und komplexer Lebewesen und darin, wie sie aufeinander und auf ihre Umwelt einwirken.
18 Memang, rancangan dan tujuan tidak hanya terlihat dalam ketertiban alam semesta tetapi juga dalam cara makhluk hidup, baik yang sederhana maupun yang rumit, melakukan kegiatan sehari-hari, serta dalam cara mereka berinteraksi dengan sesama dan dengan lingkungan.
„Ich stelle immer wieder fest, daß ich ein glücklicherer Mensch bin, wenn ich Gottes Wort auf meinen Sinn und auf mein Herz einwirken lasse“, sagt Theresa.
”Sewaktu saya membuka pikiran dan hati kita terhadap Firman Allah, saya merasa bahagia,” kata Theresa.
Der rötlichbraune, poröse, bröckelige Belag, der besonders durch das Einwirken von feuchter Luft auf Eisen entsteht; in erweitertem Sinne die Schicht, die sich auf verschiedenen anderen Metallen durch Korrosion bildet.
Lapisan kemerah-merahan, keropos, dan rapuh, yang terbentuk pada besi khususnya apabila mengalami kerusakan kimiawi akibat udara lembap; secara luas, lapisan di atas berbagai logam lain akibat korosi.
In 2 Nephi 2:26 erklärt Lehi: „Und weil sie vom Fall erlöst sind, so sind sie für immer frei geworden und können Gut von Böse unterscheiden; sie können für sich selbst handeln und müssen nicht auf sich einwirken lassen.“
Dalam 2 Nefi 2:26, Lehi mengajarkan, “Karena mereka ditebus dari kejatuhan [anak-anak manusia] telah menjadi bebas selamanya, mengetahui yang baik dari yang jahat; untuk bertindak bagi diri mereka sendiri dan tidak untuk ditindaki.”
Lassen wir seinen heiligen Geist auf uns einwirken, wird unser Glaube immer stärker.
Jika kita rela dibimbing roh kudus Allah, iman kita akan semakin kuat.
Der Mensch hat durch sein Einwirken auf die Umwelt deren Anfälligkeit für Naturkatastrophen erhöht
Kegiatan umat manusia telah membuat lingkungan kita lebih rentan terhadap bencana alam
Sie fand keine Zeichen fremden Einwirkens.
Dia tak menemukan adanya tanda-tanda kekerasan.
Dankbar betrachtete ich das Werk, ließ den Inhalt der Worte auf mich einwirken und kehrte in mein Schlafzimmer zurück, wo ich vor meinem Vater im Himmel auf die Knie ging und ‚Danke‘ sagte.“
Saya bersyukur melihat pekerjaan itu, meminum pesan firman itu, dan kembali ke tempat tidur saya dimana saya berlutut sebelumnya kepada Bapa saya di surga dan mengucapkan ‘Terima kasih!’”
Sie sollen selbständig handeln und nicht auf sich einwirken lassen.
Anda harus bertindak dan tidak ditindaki.
In 1 Nephi 13 sieht Nephi voraus, dass Kolumbus und die Pilgerväter zum verheißenen Land kommen werden, weil der „Geist Gottes ... auf [sie einwirken werde]“ (siehe 1 Nephi 13:12,13).
Dalam 1 Nefi 13, Nefi melihat sebelumnya peristiwa-peristiwa seperti Columbus dan kaum pilgrim yang datang ke tanah yang dijanjikan karena “Roh Allah ... bekerja [berdiam] pada [mereka]” (lihat 1 Nefi 13:12–13).
11 Musik und Liedtexte können stark auf unsere Gefühle einwirken und damit auf den Menschen, der wir im Innersten sind.
11 Musik beserta liriknya bisa sangat memengaruhi emosi kita dan, karena itu, juga hati kita.
Ihnen wird klar, dass sie ihr gemütliches Zuhause aufgeben müssen, und sie begreifen, dass sie zu Menschen gehen, die nicht immer dankbar sind für das, was sie ihnen zu sagen haben. Aber andererseits spüren sie, dass sie die Saat des Lebens besitzen, und wenn sie einen aufrichtigen Mann oder eine aufrichtige Frau finden können, wird der Geist des Herrn auf deren Herz einwirken und sie werden vielleicht diese herrliche Botschaft annehmen, die die Missionare überbringen.
Mereka menyadari bahwa mereka harus mengurbankan kesenangan di rumah, dan mereka memahami bahwa mereka pergi ke antara orang-orang yang tidak akan selalu merasa bersyukur atas apa yang harus mereka katakan kepada mereka; namun, di sisi yang lain, mereka merasa bahwa mereka memiliki benih-benih kehidupan dalam kepemilikan mereka, dan bahwa jika mereka dapat menemukan pria atau wanita yang jujur, Roh Tuhan akan bekerja dalam hati mereka dan barangkali mereka akan menerima pesan yang mulia ini yang harus mereka sampaikan.
Der Ausdruck „Frucht des Geistes“ deutet hingegen darauf hin, daß die angeführten Eigenschaften nicht aus einer sogenannten Charakterentwicklung oder Persönlichkeitsverbesserung resultieren, sondern auf das Einwirken des Geistes Gottes zurückzuführen sind.
(Roma 1:24, 28; 7:21-25) Sebaliknya, ungkapan ”buah roh” memaksudkan bahwa sifat-sifat yang diuraikan itu bukanlah hasil upaya seseorang dalam apa yang disebut sebagai perkembangan karakter atau perbaikan kepribadian, melainkan hasil bekerjanya roh Allah dalam diri seseorang.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti einwirken di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.