Apa yang dimaksud dengan entgegen dalam Jerman?

Apa arti kata entgegen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan entgegen di Jerman.

Kata entgegen dalam Jerman berarti lawan, menentang, kontra, menangkis, menghindari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata entgegen

lawan

(against)

menentang

(against)

kontra

(against)

menangkis

(counter)

menghindari

Lihat contoh lainnya

Am darauffolgenden Tag wurde Anton Hansen von Knud Dal besucht, und nach einer dreistündigen lebhaften Unterredung nahm er das Buch Die Harfe Gottes entgegen.
Keesokan harinya ia dikunjungi oleh Knud Dal, dan setelah pembahasan yang penuh semangat selama tiga jam, ia menerima buku The Harp of God.
Zunächst erinnerte die Ansprache „Die Ehe zu einer dauerhaften Gemeinschaft machen“ die Anwesenden daran, daß Jehova, entgegen der Ansicht vieler in der Welt, die Ehe nicht als eine auflösbare Verbindung betrachtet.
Yang pertama, ”Jadikan Perkawinan Ikatan yang Abadi”, mengingatkan hadirin kebaktian bahwa dalam pandangan Yehuwa, perkawinan bukanlah penyelenggaraan yang dapat diakhiri begitu saja, sebagaimana pandangan banyak orang di dunia ini.
Er nahm es entgegen und fragte uns dann wegen des Alkoholmißbrauchs und der Unmoral im Lager um Rat.
Ia menerimanya dan meminta bantuan untuk mengatasi problem kemabukan dan perbuatan amoral yang dilakukan anak buahnya di kamp.
Die Familie nahm ein Buch Mormon entgegen.
Keluarga itu menerima Kitab Mormon.
Die Wohnungsinhaber baten sie herein und nahmen gern Literatur entgegen.
Pemilik rumah mengundang mereka masuk dan dengan senang hati menerima publikasi.
Das „Economyklasse-Syndrom“ kann entgegen dem Namen auch Passagiere betreffen, die erster Klasse reisen.
Bertentangan dengan namanya, ”sindroma kelas ekonomi” dapat juga mempengaruhi para penumpang kelas utama.
Immer wieder streckt er uns im Leben die Hand entgegen und lädt uns ein:
Sepanjang waktu dalam kehidupan kita, Dia merentangkan tangan-Nya dan mengajak kita:
Ich bot ihnen auch Broschüren an, und einige nahmen sie entgegen.
Saya juga menawarkan buku-buku kecil kepada mereka dan beberapa orang menerimanya.
Dieser Vorsatz schritt seiner Verwirklichung entgegen, da wurde dem betagten Apostel Johannes in einer Vision der Blick durch eine geöffnete Tür im Himmel gewährt.
(Efesus 3:8-13) Maksud-tujuan itu sedang berkembang secara progresif sewaktu rasul Yohanes yang lanjut usia dipersilakan melihat melalui sebuah pintu yang terbuka di surga.
Wir danken Euch, dass Ihr uns zu Hilfe gekommen seid, und sehen einem langen und produktiven Bündnis entgegen.
Kami berterima kasih telah datang untuk membantu kami... dan kami berharap kerjasama ini terus berlanjut.
Aber viele Menschen stellen sich diesen verantwortungslosen „Revisionisten“, die ein französischer Historiker „Mörder des Gedächtnisses“ nannte, vehement entgegen.
Namun, banyak orang menentang keras para revisionis yang tak bertanggung jawab ini, yang disebut oleh seorang sejarawan Prancis ”para pembunuh kenangan”.
Und entgegen diesem Gitter, kann man an und für sich, indem man über jeden einzelnen rollt, die Menschlichkeit hinter diesem riesigen mechanischen Prozess sehen.
Dan disandingkan dengan jala-jala ini, kalian lihat, sebenarnya dengan memutar setiap individu, humanitas di belakang proses mekanis besar ini.
11:7, 8). Sie marschieren der neuen Ordnung der Dinge unter dem tausendjährigen Königreich Christi entgegen.
(Wahyu 11:7, 8) Mereka berbaris menuju Orde Baru di bawah kerajaan Kristus selama seribu tahun.
Entgegen meines besseren Urteilsvermögens, möchte ich hinzufügen.
Sedkit tambahan, menantang penuduhanku.
Christen blicken der Zeit entgegen, da treue Menschen vollkommenes Leben im Paradies auf der Erde erlangen werden (Lukas 23:42, 43).
Orang-orang Kristen menantikan saat manakala umat manusia yang taat akan mencapai kesempurnaan hidup di firdaus di bumi.
Der Mann legte den Hörer auf, ging zur Tür und nahm sein Exemplar entgegen.
Pria itu meletakkan gagang telepon, kembali ke pintu depan, dan menerima risalah itu.
So wie ich das sehe, bin ich nicht derjenige, der Befehle entgegen nimmt.
Jadi, dari sudut pandangku, aku bukanlah orang yang bisa di perintah.
Als er in ein Dorf hineingehen wollte, kamen ihm zehn Aussätzige entgegen.
Ketika Ia memasuki suatu desa datanglah sepuluh orang kusta menemui Dia. Mereka tinggal berdiri agak jauh.
Dann geht sie David entgegen.
Lalu makanan itu dimuatnya di atas beberapa ekor keledai dan ia pun berangkat.
Dieser persönliche Unglücksfall überzeugte ihn — entgegen den katholischen Lehren —, daß die Toten ohne Bewußtsein sind.
Tragedi pribadi ini meyakinkan dia, bertentangan dengan ajaran-ajaran Katolik, bahwa orang mati tidak hidup.
Den Menschen die Entscheidungsfreiheit zu nehmen, steht den Absichten unseres Gottes entgegen.
Untuk menahan dari orang hak pilihan mereka adalah bertentangan dengan tujuan-tujuan Allah kita.
Auch als Jephtha, ein Führer in Israel, nach einer entscheidenden Schlacht als Sieger nach Hause kam, lief seine Tochter ihm „mit Tamburinspiel und Reigentanz“ entgegen.
Alkitab menceritakan bahwa ketika Yefta, seorang pemimpin Israel, pulang setelah meraih kemenangan penting dalam pertempuran, anak perempuannya berlari menemuinya sambil ”bermain rebana dan menari”.
So führte Appenzell Innerrhoden als letzter Kanton das Stimmrecht für Frauen auf kantonaler Ebene ein, entgegen einem Mehrheitsentscheid der Männer an der Landsgemeinde am 29. April 1990.
Maka dari itu Appenzell Innerrhoden adalah kanton terakhir yang memberikan hak suara perempuan, walaupun hal ini berlawanan dengan keputusan sebagian besar laki-laki di Landsgemeinde pada 29 April 1990.
Meine Mutter nahm die angebotenen Bücher entgegen, nur um die Frau wieder loszuwerden, stellte die Bücher ins Regal und dachte nicht mehr daran.
Ia menerima buku-buku yang ditawarkan, hanya supaya saudari tersebut pergi, dan meletakkan buku-buku itu di rak, serta melupakannya.
18 Wir sehen erwartungsvoll der herrlichen neuen Welt entgegen, die unser himmlischer Vater verheißen hat.
18 Saudara tentu menanti-nantikan dunia baru yang menakjubkan yang dijanjikan Bapak surgawi kita.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti entgegen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.