Apa yang dimaksud dengan freundlich dalam Jerman?

Apa arti kata freundlich di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan freundlich di Jerman.

Kata freundlich dalam Jerman berarti baik, baik-haiti, baik hati, ramah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata freundlich

baik

noun

Wer ein Kind großzieht, kann dadurch liebevoller, geduldiger und freundlicher werden.
Dengan membesarkan anak, kalian bisa menjadi lebih pengasih, sabar, dan baik hati.

baik-haiti

adjective

baik hati

adjective

Sie war die einzig wirklich freundliche Person, die ich je kannte.
Dia orang paling baik hati yang pernah kukenal.

ramah

adjective

Die Leute fingen auch an, einander zu grüßen und allgemein freundlicher miteinander umzugehen.
Mereka juga mulai saling menyapa dan menjadi lebih ramah.

Lihat contoh lainnya

John sagt, dass er sich bemüht, zu einem glücklichen Zuhause beizutragen, indem er mit seiner Familie freundlich spricht, besonders mit seiner älteren Schwester Phoebe.
John mengatakan bahwa dia berusaha memiliki rumah yang bahagia dengan berbicara secara manis kepada keluarganya, terutama kepada kakak perempuannya, Phoebe.
Kendrick schrieb: „Freundliche Menschen werden von den Schafen zu ,Ehrenbürgern‘ erhoben.
Kendrick mengatakan, ”Manusia yang ramah boleh dikatakan menjadi domba terhormat.
Das ist sehr freundlich, doch das ist ein privates Vergnügen
Ah, baiklah, kuhargai itu tapi itu kesenangan privat
Wie lange hast du dein Gelächter hinter einem freundlichen Lächeln versteckt?
Sudah berapa lama kau menyembunyikannya!
Sie behandelten uns sehr freundlich.
Mereka memperlakukan kami dengan sangat baik hati.
Vielen Dank für Ihre freundliche Kooperation.
Terima kasih untuk kerja samanya.
Er sprach sowohl mit Freunden der Kirche als auch mit denen, die der Kirche gegenüber weniger freundlich gesinnt waren.
Dia berbicara kepada teman-teman Gereja serta dengan orang-orang yang tidak ramah.
Wenn Älteste beobachten, daß einige dazu neigen, sich in der Freizeit so zu kleiden, wäre es angebracht, ihnen vor dem Kongreß freundlich, aber entschieden nahezulegen, daß sich solche Kleidung nicht schickt, vor allem nicht für Delegierte, die einen christlichen Kongreß besuchen.
Jika para penatua mengamati bahwa beberapa sdr memiliki kecenderungan untuk berpakaian spt ini selama kegiatan di waktu senggang, selayaknyalah memberikan nasihat yg ramah namun tegas sebelum pesta bahwa pakaian semacam itu tidak pantas, terutama sbg delegasi yg menghadiri suatu pesta Kristen.
Offensichtlich ist es zwar besser, wenn ihr euch gegenseitig freundlich behandelt, aber regelmäßiges Telefonieren oder gemeinsam viel Zeit bei geselligen Anlässen zu verbringen würde wahrscheinlich bei ihm alles nur noch verschlimmern.
Jelaslah, walaupun baik bagi kalian untuk memperlakukan satu sama lain dengan ramah, namun dengan sering bercakap-cakap lewat telepon atau dengan menghabiskan banyak waktu bersama-sama dalam berbagai acara sosial, hal itu hanya akan mengobarkan penderitaannya.
Wer die Jünger Jesu hingegen freundlich aufnehmen würde, sollte dafür gesegnet werden.
Tetapi, orang-orang yang dengan baik hati menerima murid-murid Yesus akan mendapat berkat.
Solange ich freundlich bin.
Selama saya ramah.
Oftmals reicht es dazu aus, jemanden freundlich in ein Gespräch zu ziehen.
Sering kali, ini dimulai dng keramahtamahan untuk mengajak orang lain berbincang-bincang.
wie du dich freundlich und mit Überzeugung ausdrücken kannst
Bagaimana cara memberi penjelasan dengan ramah dan penuh keyakinan
2:12). Eine Frau beobachtete, dass ein Arbeitskollege, ein Zeuge Jehovas, freundlich und hilfsbereit war und weder unflätige Worte gebrauchte noch über anstößige Witze lachte.
2:12) Seorang wanita memperhatikan bahwa seorang pria rekan sekerjanya, yg adalah Saksi, berlaku baik dan suka menolong serta tidak menggunakan bahasa kotor atau tertawa mendengar lelucon yg najis.
Von links: Das Abbild Christi, Gemälde von Heinrich Hofmann, Abdruck mit freundlicher Genehmigung der C.
Dari kiri: Rupa Kristus, oleh Heinrich Hofmann, atas izin dari C.
Er war bei dem Besuch recht freundlich, doch in einigen Punkten vertrat er eine ziemlich entschiedene Meinung. Zum Beispiel sagte er, wir dürften nicht in den Häusern predigen, sondern sollten in unserer ‚Kirche‘ bleiben.
Kunjungan tersebut cukup ramah tetapi ia cukup tegas mengenai beberapa pokok, misalnya, mengatakan bahwa kami tidak lagi diperbolehkan untuk mengabar di rumah-rumah orang tetapi harus tinggal di ’kuil’ kami.
Wieviel besser ist es doch, wenn beide Ehepartner es unterlassen, sich Anschuldigungen an den Kopf zu werfen, und statt dessen nett und freundlich miteinander reden! (Matthäus 7:12; Kolosser 4:6; 1. Petrus 3:3, 4).
Betapa lebih baik jika mereka berdua berupaya tidak saling melempar tuduhan, tetapi sebaliknya, berbicara dengan cara yang baik dan lembut!—Matius 7:12; Kolose 4:6; 1 Petrus 3:3, 4.
* Freundliche, wohltuende Worte können Menschen aufrichten und beleben.
* Sama seperti air menyegarkan kembali pohon yang layu, kata-kata yang menenteramkan dari lidah yang tenang dapat membangkitkan semangat orang yang mendengarnya.
Mitten in diesen turbulenten Geschehnissen entwickelt sich aber auch eine tiefe Freundschaft, zwischen Hannah und Spark, dem freundlichen Noobs mit den vier Armen und Händen.
Sementara itu, persahabatan dipikul antara Hannah dan Sparks, alien bersahabat dengan empat lengan dan tangan.
Versteckte Andeutungen richten eher Schaden an, weshalb man direkt, aber freundlich sein sollte.
Sekadar isyarat dan maksud yang terpendam sering kali mendatangkan lebih banyak keburukan daripada kebaikan, jadi berterusteranglah, namun ramah.
Ihre Gesinnung trägt zu einer herzlichen und freundlichen Atmosphäre in den Versammlungen bei, und das zur Ehre Jehovas.
Semangat mereka sangat berpengaruh dalam membentuk sidang yang hangat dan ramah, demi kemuliaan Allah Yehuwa.
Kennt einer von Ihnen ein Land, das sich entwickelt hat, weil ein anderes großzügig und freundlich war?
Adakah di antara kalian yang tahu suatu negara yang berkembang karena ketulusan dan kebaikan negara lain?
Ein freundlicher Mensch verhält sich sanft, mitfühlend, entgegenkommend und liebenswürdig.
Orang yang baik hati itu ramah, lembut, beriba hati, sopan, serta menyenangkan.
doch wer zu Christus kommen will, den lädt er freundlich ein.
berkat-Nya melimpah.
Vater widerlegte an Hand von Bibeltexten auf freundliche, aber bestimmte Art die Kirchenlehren von der Unsterblichkeit der Seele und von der ewigen Qual im Höllenfeuer.
Dengan ramah namun jelas, Ayah menggunakan ayat-ayat Alkitab untuk membuktikan kekeliruan ajaran gereja bahwa jiwa manusia tidak berkematian dan bahwa Allah akan menyiksa jiwa manusia selama-lamanya dalam api neraka.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti freundlich di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.