Apa yang dimaksud dengan Geburt dalam Jerman?

Apa arti kata Geburt di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Geburt di Jerman.

Kata Geburt dalam Jerman berarti kelahiran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Geburt

kelahiran

noun (Die Tatsache oder der Vorgang, ein Kind zu gebären als Höhepunkt und zugleich Ende einer Schwangerschaft.)

Das innige Verhältnis, das mit der Geburt beginnt, muß gepflegt werden.
Ikatan yang dimulai pada saat kelahiran harus dilanjutkan.

Lihat contoh lainnya

Das bewies, dass der neue Bund in Kraft getreten war, und kennzeichnete die Geburt der Christenversammlung und der neuen Nation des geistigen Israel, des „Israels Gottes“ (Galater 6:16; Hebräer 9:15; 12:23, 24).
(Kisah 1:13-15; 2:1-4) Hal ini membuktikan bahwa perjanjian baru telah mulai berlaku, menandai kelahiran sidang Kristen dan bangsa baru, yakni Israel rohani, ”Israel milik Allah”. —Galatia 6:16; Ibrani 9:15; 12:23, 24.
SEIT rund 2 000 Jahren geht von der Geburt Jesu eine starke Faszination aus.
SELAMA 2.000 tahun ini, banyak perhatian dipusatkan pada kelahiran Yesus.
8 Im Jahr 1914 brach bei der Geburt des messianischen Königreiches am Ende der „Zeiten der Heiden“ im himmlischen Bereich Jehovas ein Krieg aus (Lukas 21:24, Lu).
8 Ketika Kerajaan Mesias lahir pada tahun 1914 pada akhir ”zaman bangsa-bangsa”, perang terjadi di wilayah surgawi dari Allah Yehuwa.
Auf der Kamera ist die Geburt meines Sohnes.
Kelahiran anak saya ada di kamera ini.
Das innige Verhältnis, das mit der Geburt beginnt, muß gepflegt werden.
Ikatan yang dimulai pada saat kelahiran harus dilanjutkan.
Wohin gehen sie, und warum begeben sie sich gerade jetzt auf eine Reise, wo doch die Geburt kurz bevorsteht?
Ke mana mereka pergi, dan mengapa mereka mengadakan perjalanan ketika Maria sudah hampir melahirkan?
Hat dein Vater dir vom Tag deiner Geburt erzählt?
Ayahmu pernah cerita saat kau lahir?
MILLIONEN sind von den Ereignissen fasziniert, die Jesu Geburt begleiteten.
JUTAAN orang terpesona oleh berbagai peristiwa seputar kelahiran Yesus.
Vier Jahre vor meiner Geburt kamen sie mit Missionaren der Mormonen in Kontakt — adrette, junge Männer, die sich zu benehmen wussten.
Empat tahun sebelum saya lahir, orang tua saya bertemu dengan misionaris Mormon.
Besonders wenn das Intervall zur vorausgegangenen Geburt zu kurz ist, kann der mütterliche Körper durch erneute Schwangerschaft bzw. Geburt, durch Stillen und . . . [die] Versorgung anderer Kinder schnell erschöpft werden.“
Terutama jika kelahiran-kelahiran sebelumnya berjarak kurang dari dua tahun, tubuh wanita dapat dengan mudah menjadi kelelahan karena terus-menerus hamil, melahirkan anak, menyusui, dan mengurus anak-anak yang masih kecil.”
Jesus weiß, daß Satan und seine Dämonen nach der Geburt des Königreiches Gottes in der Zeit des Endes aus dem Himmel hinausgeworfen werden.
Yesus mengetahui bahwa setelah Kerajaan Allah berdiri pada akhir zaman, Setan dan hantu-hantunya akan dicampakkan dari langit.
DIE Geburt des Moses war vom Tod überschattet.
MUSA lahir sambil dibayang-bayangi kematian.
Geburt und früher Dienst
Kelahiran dan Awal Pelayanan
Hautkontakt zwischen Mutter und Kind direkt nach der Geburt gilt als vorteilhaft für beide.
Demikian juga kontak badan, kulit bertemu kulit, antara ibu dan anak langsung sesudah bayi dilahirkan bermanfaat bagi keduanya.
Bei der Geburt ist die Mutter somit ausgerüstet, das Neugeborene zu ernähren.
Ketika bayi lahir, ibu sudah diperlengkapi untuk memberinya makan.
Die Engel wiesen ja darauf hin, dass seine Geburt zu „Friede auf Erden bei den Menschen seines [Gottes] Wohlgefallens“ führen würde (Lukas 2:14, Lutherbibel).
Sesungguhnya, para malaikat menunjukkan bahwa kelahirannya akan mendatangkan ”damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepada-Nya”. —Lukas 2:14, Terjemahan Baru.
Lebt seit Geburt in der Nähe der Werks.
Hidup dalam gelembung sejak lahir.
Eines Tages berichtete ihm Pricilla, eine gute Freundin, von ihrem tiefen Kummer. Ein Kind war bei der Geburt gestorben, und bald darauf hatte sie eine bittere Scheidung durchlitten.
Suatu hari teman baik Jerry, Pricilla, berbagi dengannya kepedihan yang dia rasakan karena kematian anaknya saat kelahiran dan perceraian pahit yang terjadi tak lama sesudahnya.
Wie Sie wissen, sind die gefährlichsten Jahre in Ihrem Leben das Jahr Ihrer Geburt - wegen der Säuglingssterblichkeit - und das Jahr, in dem Sie in Rente gehen.
Anda tahu dua tahun paling berbahaya di dalam hidup Anda adalah tahun saat Anda lahir, karena kematian bayi dan tahun saat Anda pensiun.
Und dieses Kind wird von Geburt an bei uns sein.
Dan anak ini akan tinggal bersama kami.
Die Fertilitätsrate insgesamt (die durchschnittliche Anzahl der Kinder, die eine Frau im Laufe ihres Lebens haben wird) sank von 6,1 Geburten pro Frau im Jahr 1960 auf 4,2 im Jahr 1970, 2,8 im Jahr 1980 und 2,4 im Jahr 1984.
Total angka fertilitas (jumlah kelahiran dari seorang ibu dalam hidupnya) telah menurun dari 6,1 kelahiran pada tahun 1960 menjadi 4,2 pada tahun 1970, 2,8 pada tahun 1980 dan 2,4 pada tahun 1984.
Weil Menschen von Geburt an unvollkommen sind, werden wir in Gottes Wort sogar davor gewarnt, auf uns selbst zu vertrauen, wie Römer 5:12 zeigt.
Sebenarnya, karena kita lahir tidak sempurna, seperti yang diperlihatkan dalam Roma 5: 12, Firman Allah memperingatkan kita untuk tidak mempercayai diri kita sendiri.
Der Bericht des Matthäus beginnt mit dem menschlichen Stammbaum und der Geburt Jesu und endet mit dem Auftrag, den Christus nach seiner Auferstehung seinen Nachfolgern gab und der darin bestand, hinzugehen und „Jünger aus Menschen aller Nationen“ zu machen (Mat 28:19, 20).
Catatan Matius mulai dengan silsilah Yesus sebagai manusia, diikuti kelahirannya, dan ditutup dengan amanat setelah kebangkitan Kristus agar para pengikutnya pergi dan ’membuat orang-orang dari segala bangsa menjadi murid’.
7 Jesus war durch seine Geburt als Mensch Gottes Sohn, wie der vollkommene Mensch Adam der ‘Sohn Gottes’ war (Lukas 1:35; 3:38).
7 Yesus telah menjadi Putra Allah sejak kelahirannya sebagai manusia, sebagaimana halnya manusia sempurna, Adam, adalah ”putra Allah”.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Geburt di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.