Apa yang dimaksud dengan gia trưởng dalam Vietnam?
Apa arti kata gia trưởng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gia trưởng di Vietnam.
Kata gia trưởng dalam Vietnam berarti paternalism. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata gia trưởng
paternalism
|
Lihat contoh lainnya
Vì thế, người gia trưởng nên để ý những người trong nhà mình định ăn mặc thế nào. Oleh krn itu, kepala keluarga hendaknya memperhatikan baik-baik apa yg akan dikenakan anggota keluarganya. |
Mẹ tôi nói, " Chế độ gia trưởng. " Ibu saya bilang, " Patriarki. " |
b) Khi hành quyền gia trưởng những người chồng khôn ngoan nên ghi nhớ điều gì? (b) Apa yang sepatutnya diingat sebagai hal yang bijaksana oleh suami dalam menjalankan kekepalaan? |
Mẹ tôi nói, "Chế độ gia trưởng." Ibu saya bilang, "Patriarki." |
• Cách tham gia: Trưởng lão hội đủ điều kiện được văn phòng chi nhánh mời. Cara Mendaftar: Penatua yg memenuhi syarat diundang oleh kantor cabang. |
Là người gia trưởng, người chồng có trách nhiệm điều khiển việc này. Sebagai kepala keluarga, suami lah yang harus memimpin dalam hal ini. |
Mi-canh không kính trọng quyền gia trưởng và quyền vua của Đa-vít Mikhal tidak merespek wewenang Daud sebagai kepala keluarga dan raja |
Ông là gia trưởng. Dia adalah bapa bangsa keluarga. |
Là gia trưởng, ông ấy là người có trách nhiệm chủ yếu về quyết định này. Sebagai kepala keluarga, dialah yang paling bertanggung jawab untuk membuat keputusan. |
Vì thế, lúc đầu tôi cũng rất gia trưởng với gia đình mình”. Jadi, mula-mula, dalam mengatur keluarga, saya bertindak seperti raja.” |
Bây giờ Michael là gia trưởng rồi, Michael sekarang kepala keluarga. |
7. a) Tại sao một số phụ nữ không thích quan niệm đàn ông làm gia trưởng? 7. (a) Mengapa beberapa wanita tidak menyukai gagasan kekepalaan dari pria? |
8. a) Người làm chồng nên noi theo gương mẫu của ai khi hành quyền gia trưởng? 8. (a) Teladan siapa yang seharusnya diikuti oleh suami dalam menjalankan kekepalaan? |
Thay đó, hầu hết thái ấp và đất đai khác được truyền cho con trai cả của gia trưởng. Kebanyakan feodum dan tanah justru diwariskan sepenuhnya kepada putra tertua dari si pewaris. |
Hãy phụ giúp cha của các em trong các bổn phận của ông với tư cách là gia trưởng. Bantulah ayah Anda dalam tugasnya sebagai bapa bangsa. |
Giờ chúng ta có # người gia trưởng, khó chịu một cách quái dị... và thô lỗ với bồi bàn Jadi sekarang kita punya seorang narsisistik, menjengkelkan cabul yang kasar ke pelayan |
15 Trong nhiều trường hợp, họ là gia trưởng, phải làm việc ngoài đời để chu cấp cho gia đình. 15 Kebanyakan penatua adalah kepala keluarga yang harus bekerja duniawi guna menafkahi keluarga mereka. |
Nhưng bạn có thể nào làm nhiều hơn để giúp chồng đảm trách nghĩa vụ gia trưởng hay không? Akan tetapi, dapatkah saudari berbuat lebih banyak untuk membantunya melaksanakan tanggung jawabnya sebagai kepala keluarga? |
Giờ chúng ta có 1 người gia trưởng, khó chịu một cách quái dị... và thô lỗ với bồi bàn. Jadi sekarang kita punya seorang narsisistik, menjengkelkan cabul yang kasar ke pelayan. |
Làm thế nào người gia trưởng có thể chăm sóc những nhu cầu của gia đình một cách thăng bằng? Bagaimana para kepala keluarga dapat memenuhi kebutuhan keluarga mereka dengan cara yang seimbang? |
Nàng nói: “Bố mẹ mình bảo anh Minh có tính gia trưởng, nhưng chỉ vì anh ấy có tiêu chuẩn cao. Kata Judy: ”Orang tuaku bilang Mike suka mengatur, tapi sebenarnya dia orangnya bermoral tinggi. |
Hai anh bây giờ là những gia trưởng có trách nhiệm và là những người công bố Nước Trời sốt sắng. Kedua-duanya kini adalah kepala keluarga yang bertanggung jawab dan melayani sebagai pemberita Kerajaan yang bergairah. |
Nếu ông làm như vậy, ông sẽ không là một người gia trưởng độc đoán, ích kỷ hay vô ý tứ. Akibatnya, ia tidak akan menjadi kepala keluarga yang suka menguasai, mementingkan diri atau tidak bertenggang rasa. |
Ngày nay, các gia trưởng đạo Đấng Christ cần phải dạy dỗ gia đình về Lời Đức Chúa Trời là Kinh Thánh. Dewasa ini, para kepala keluarga Kristen harus membimbing keluarganya menurut Firman Allah, Alkitab. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gia trưởng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.