Apa yang dimaksud dengan khó tiêu dalam Vietnam?
Apa arti kata khó tiêu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan khó tiêu di Vietnam.
Kata khó tiêu dalam Vietnam berarti berat, menjemukan, payah, keras, lebat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata khó tiêu
berat(heavy) |
menjemukan(heavy) |
payah(heavy) |
keras(heavy) |
lebat(heavy) |
Lihat contoh lainnya
Tránh những thức ăn khó tiêu vì khi bị sốt bao tử không hoạt động tốt. Hindarilah makanan yang sulit dicerna, karena demam meningkatkan aktivitas perut. |
Ở dạng tươi, chúng khó tiêu hóa, nhưng có thể ăn sau khi luộc trong 5-10 phút. Sehabis itu mereka dapat mencoba makanan padat, namun mereka masih menyusu selama 5 atau 6 bulan. |
Hơn nữa, khi nướng đủ chín, pizza sẽ không gây khó tiêu. Lagi pula, pizza yang dipanggang dengan baik jarang menyebabkan problem pencernaan. |
Hóa ra, mày không phải á thần duy nhất khó tiêu diệt. Ternyata kau bukan satu - satunya darah-campuran yang sulit dibunuh. |
Tôi ngỡ đó là chứng khó tiêu. Mulanya, saya pikir ini cuma gangguan pencernaan. |
Chúng tôi nhanh chóng quyết định rằng Arctium minus là một loại cỏ dại đặc biệt khó tiêu diệt. Kami dengan cepat memutuskan bahwa Arctium minus adalah sejenis rumput liar yang ganas. |
Cá mập voi có “cách nhẹ nhàng để tống ra ngoài những vật lớn nó tình cờ nuốt phải mà thấy khó tiêu hóa”.—Giô-na 2:1, 11. Hiu paus memiliki ”cara yang lembut untuk mengeluarkan benda-benda besar yang tertelan namun yang mungkin tidak mudah dicerna”.—Yunus 1:17; 2:10. |
Một số triệu chứng thông thường của ký sinh trùng đường ruột là đau bụng, buồn nôn, biếng ăn, sình bụng, mệt mỏi, khó tiêu hóa, tiêu chảy hoặc táo bón. Beberapa simtom umum dari parasit usus adalah rasa nyeri pada bagian perut, mual, kehilangan selera makan, pembengkakan perut, kelelahan, dan kesulitan pencernaan yang kronis, diare, atau sembelit. |
Chồng tôi cứu chúng vì thật ra khó mà tiêu diệt chúng. Suamiku menyelamatkan mereka karena mereka sulit dihancurkan. |
▪ Trẻ phát ban, khó thở, tiêu chảy hoặc ói mửa nhiều lần trong ngày ▪ Memiliki ruam, mengalami kesulitan bernapas, diare, atau muntah berulang-ulang |
Kế hoạch duy nhất mà tôi có... có lẽ sẽ khó mà tiêu hóa được. Satu-satunya rencana yang kupunya mungkin seseorang yang menarik perhatian. |
Nếu ảnh và video bị mờ hoặc máy ảnh khó lấy tiêu điểm thì hãy thử làm sạch ống kính máy ảnh. Jika foto dan video terlihat tidak jelas, atau kamera kesulitan mengunci fokus, coba bersihkan lensa kamera. |
19 Phao-lô đã nói rất đúng rằng ông đãi thân thể ông một cách nghiêm khắc bởi vì khi một người muốn tự chủ thì gặp phải nhiều yếu tố rắc rối về thể xác như huyết áp cao, thần kinh xao động, mất ngủ, nhức đầu, khó tiêu, v.v... 19 Tepatlah jika Paulus dapat mengatakan bahwa ia menghajar tubuhnya, sebab menjalankan pengendalian diri menjadi lebih rumit dengan adanya banyak faktor fisik, seperti tekanan darah tinggi, kondisi saraf yang buruk, kurang tidur, sakit kepala, gangguan pencernaan, dan sebagainya. |
Mục tiêu khó đạt ư? Tujuan di Luar Jangkauan? |
Ngoài ra, vi khuẩn HIV đột biến khiến nó trở thành mục tiêu khó nhắm. Selain itu, HIV bermutasi sehingga ia menjadi sasaran yang sulit dibidik. |
Virus có vẻ hơi phức tạp khó đạt mục tiêu hơn tôi dự đoán. virus tampaknya sedikit lebih rumit untuk ditargetkan dari yang aku perkirakan. |
Một mục tiêu khó đạt được Tujuan yang Sulit Dicapai |
‘Công lý cho mọi người’ đã chứng tỏ là một mục tiêu khó đạt. ’Keadilan bagi semua orang’ terbukti sebagai tujuan yang sulit dicapai. |
Đấy chính là một trong những mục tiêu khó đạt đến. Hal itu termasuk sebuah cita-cita yang sulit dicapai. |
Sự yên ổn thật—Một mục tiêu khó đạt được Keamanan Sejati —Tujuan yang Sulit Dicapai |
Tất cả đều nhắm đến cùng một mục tiêu khó đạt được: sống mạnh khỏe và hạnh phúc. Semuanya mempunyai tujuan akhir yang sulit diraih untuk tetap sehat dan bahagia. |
Nhiều nữ tín đồ đấng Christ cũng thấy rằng kinh tế khó khăn làm tiêu tan ý định kết hôn của họ. Banyak wanita Kristen lajang juga mendapati bahwa kesulitan ekonomi telah menggagalkan rencana perkawinan mereka. |
b) Tại sao đôi khi có thể khó giữ được một tiêu chuẩn sạch sẽ cao? (b) Mengapa kadang-kadang sulit untuk memelihara standar kebersihan yang tinggi? |
Bạn có thấy khó đạt được mục tiêu ấy không? Sulitkah mewujudkannya? |
Mục tiêu nào khó nhất? Paling menantang? |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti khó tiêu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.