Apa yang dimaksud dengan không thể thiếu dalam Vietnam?

Apa arti kata không thể thiếu di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan không thể thiếu di Vietnam.

Kata không thể thiếu dalam Vietnam berarti wajib, sangat diperlukan, pasti, penting, tak terhindarkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata không thể thiếu

wajib

(indispensable)

sangat diperlukan

(indispensable)

pasti

penting

(indispensable)

tak terhindarkan

Lihat contoh lainnya

Với mình, cuộc đời không thể thiếu vắng bạn bè”.—Thủy.
Buatku, sahabat itu penting.” —Brittany.
Tiền là không thể thiếu để duy trì 1 số thứ như luật pháp và hành pháp.
Uang diperlukan untuk menegakkan hukum dan peraturan.
Thật vậy, không thể thiếu sự hướng dẫn đúng đắn.
Sebenarnya, bimbingan yang tepat sangatlah penting.
Tính trung thực là điều không thể thiếu nơi người thờ phượng thật.
Kejujuran merupakan bagian penting dari ibadat sejati.
Bước đầu tiên không thể thiếu là học biết về Ngài.
Langkah pertama yang sangat penting ialah mengenal Dia.
Nhưng cô không thể thiếu cẩn trọng về nó.
Tapi jangan sembrono.
Trò chuyện cởi mở là điều không thể thiếu trong tình bạn.
Komunikasi yang baik dengan sahabat-sahabat kita merupakan keharusan.
Tiệc tùng là không thể thiếu cậu ấy được.
Dia separuh binatang!
Hài hước là thứ không thể thiếu trong cuộc sống.
Humor adalah bumbu dari kehidupan.
Chúng là phần không thể thiếu của khung xương dương vật.
Jaringan ini adalah bagian penting dari rangka penis.
Nhớ rằng giấc ngủ là điều không thể thiếu vì sự đau buồn khiến cơ thể kiệt sức.
Tidur sangatlah penting, apalagi jika kita kelelahan karena berduka.
Tại sao có thể nói việc nhóm lại là phần không thể thiếu của sự thờ phượng thật?
Mengapa dapat dikatakan bahwa berkumpul bersama merupakan bagian penting dalam ibadat sejati?
Mỗi từ nhằm làm sáng tỏ và không thể thiếu được trong danh xưng của Giáo Hội.
Setiap kata mengklarifikasi dan sangat diperlukan.
(Rô-ma 15:4) Đúng vậy, Lời Đức Chúa Trời không thể thiếu phần Kinh Thánh tiếng Hê-bơ-rơ.
(Roma 15:4) Ya, Kitab-Kitab Ibrani masih merupakan bagian integral dari Firman Allah yang terilham, Alkitab.
6 Trung thực là đức tính không thể thiếu trong gia đình.
6 Kejujuran sangat penting dalam keluarga.
Đó là một phần rất hữu ích, không thể thiếu của thành phố và trong vùng.
Ini merupakan bagian integral yang sangat penting dari kota dan wilayah itu.
17, 18. (a) Điều gì không thể thiếu nếu một người muốn đức tin mình được bền bỉ?
17, 18. (a) Hal apa yang mutlak dibutuhkan agar iman seseorang dapat bertahan?
Anh không thể thiếu tôn trọng với một con điếm... và đó chính là bạn anh.
Kau tidak bisa menghormati pelacur dan itulah temanmu.
Không thể thiếu ai
Tak ada salahnya.
Đặc điểm không thể thiếu trong sự thờ phượng
Corak Permanen Ibadat Kita
Tình bạn đích thực không thể thiếu sự trò chuyện thường xuyên.
Persahabatan sejati tidak bisa bertumbuh tanpa komunikasi yang rutin.
Cầu nguyện là một phần không thể thiếu của việc chuẩn bị để giảng dạy (xin xem GLGƯ 42:14; 104:79, 82).
Doa merupakan bagian penting dari bersiap untuk mengajar (lihat A&P 42:14; 104:79, 82).
Tại vài nơi, xe là phương tiện không thể thiếu khi đi thánh chức.
Di beberapa daerah, kendaraan ini sangat penting untuk mengabar.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti không thể thiếu di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.