Apa yang dimaksud dengan くれる dalam Jepang?
Apa arti kata くれる di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan くれる di Jepang.
Kata くれる dalam Jepang berarti memberi, memberikan, beri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata くれる
memberiverb 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Aku ingin bertemu dengannya untuk mengetahui apakah ia memberikanku informasi yang berguna atau tidak. |
memberikanverb 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 Bank itu memberikan pinjaman yang kami minta. |
beriverb 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Aku ingin bertemu dengannya untuk mengetahui apakah ia memberikanku informasi yang berguna atau tidak. |
Lihat contoh lainnya
君 と サムズ で 抱きしめ て くれ る か ? Aku ingin kau dan Thumbs memelukku selama satu menit. |
親の人生について尋ねるなら,親は喜ぶことでしょう。 あなたの気持ちをくみ取って,快く答えてくれるかもしれません。 Mereka pasti akan senang karena kamu sangat berminat dengan kehidupan mereka. |
デング熱,マラリア,腸チフスといった重い病気にもかかりましたが,仲間の証人たちが愛情をこめて看護してくれました。 Sewaktu-waktu mereka terjangkit penyakit yang cukup parah seperti demam berdarah, malaria, dan tifus, tetapi perawatan yang pengasih diberikan oleh rekan-rekan Saksi. |
古い雑誌が幾らかたまっているなら,それを効果的に配布する面で,奉仕監督や他の長老が助けになってくれるでしょう。 Jika majalah tua kita menumpuk, mungkin pengawas dinas atau penatua lain bisa membantu kita menyiarkannya secara efektif. |
『このような青年たちの生活を見て,また彼らが福音の原則を教えてくれたので,教会に入りました』と話す何人かの若者に会いました。 “Saya bertemu beberapa pemuda yang mengatakan, ‘Kami menjadi anggota Gereja karena teladan kehidupan para pemuda ini dan karena mereka mengajari kami asas-asas Injil.’ |
ここ が 部下 を 幸せ に し て くれ る の Bangsalnya terus membuat para petugas bahagia. |
ファウスト管長はこう言いました。「 教会員は中央幹部に優しくしてくれます。 Katanya, “Para anggota Gereja ramah kepada para Pembesar Umum. |
ぼくが,自分が何者かを覚えているようにと祈ってくれていることを......知っています。 なぜなら,皆さんと同じように,ぼくは神の子であり,神がわたしをこの地上に送ってくださったからです。 Saya tahu bahwa ... mereka berdoa agar saya mengingat siapa diri saya ... karena, seperti Anda, saya adalah anak Allah, dan Dia telah mengutus aku di sini. |
親族はその変わりように喜び,信頼してくれるようになりました。 Kerabat saya bersyukur atas transformasi ini, dan kini mereka percaya kepada saya. |
問題が起こりそうな時にも,友達は,危険について警告したり,それを免れるよう助けたり,実際に危機に面した時には特別に力づけたりして,大きな助けとなってくれます。 Mereka dapat memperingatkan akan bahaya dan membantu anda untuk dapat membebaskan diri darinya, dan dapat memberi anjuran dalam keadaan sukar. |
「僕が悲しんでいると 祖母は空手チョップをくれる」と言った Aku katakan kepadanya, kalau aku sedih, nenekku memberiku potongan karate. |
まず自分から心を開いて話すようにしています。 そうすると,子どもたちも何でも話してくれます。 ”Saya mencoba untuk jadi teladan,” kata Elizabeth, ibu lima anak, ”dan anak-anak mau terbuka pada saya. |
とはいえ,年月がたっても,息子さんはやはりあなたのことをすごいと思ってくれるでしょうか。 Tetapi, seraya tahun-tahun berlalu, apakah anak Anda masih mengagumi Anda? |
でも 5日間以上にも渡り 多くの人が試してくれ ゲストブックには54ページに渡り コメントが書かれました そこの学芸員からは このような盛況ぶりは 未だかつて見たことがないと言われました Tapi banyak orang yang mencobanya, dan sepanjang 5 hari buku pengunjung kami penuh dengan pesan pengunjung sepanjang 54 halaman, dan menurut kurator di sana mereka tak pernah melihat pengunjung seramai itu. |
病院へ行くと,そこの医師が,一般的な病気の治療はキャンプの中に数か所ある診療所でしていること,緊急で重症の患者はその病院に運ばれることを話してくれるでしょう。 Jika Saudara mampir di rumah sakit, salah seorang dokter mungkin memberi tahu Saudara bahwa ada beberapa klinik di kamp yang mengobati penyakit ringan; sedangkan kasus darurat dan parah dilimpahkan ke rumah sakit. |
あなたを愛し気遣っている人は,あなたの動機を洞察し,学校での勉強は,すぐにあきらめないことを学ぶ助けになる,という点に気づかせてくれるでしょう。 エホバに十分仕えたければ,すぐにあきらめないのは重要な特質です。 Maka, ia bisa membantumu menyadari bahwa kalau kamu bertekun di sekolah, kamu akan belajar untuk tidak cepat menyerah. Sifat ini dibutuhkan kalau kamu ingin melayani Yehuwa untuk selamanya. —Mz. |
気が変わらないうちに受けさせてくれるものと私は思っていたのです。 Saya mengharap mereka akan berbuat demikian sebelum saya mengubah pendirian saya. |
テモテ第二 3:13‐15)思いに取り入れる事柄はすべて多かれ少なかれあなたに影響を及ぼすのですから,鍵となるのは『あなたが物事をどのような人たちから学んでいるかを知り』,その人たちが自分自身の益ではなく,あなたの最善の益を心にかけてくれている人であることを確かめることです。 (2 Timotius 3: 13, 14) Karena segala sesuatu yang saudara masukkan ke dalam pikiran akan mempengaruhi saudara hingga taraf tertentu, kuncinya adalah ’mengetahui dari orang-orang macam apa saudara mempelajari hal-hal’, untuk memastikan bahwa mereka adalah orang-orang yang memiliki minat tulus akan kesejahteraan saudara, bukan kesejahteraan mereka sendiri. |
待 っ て くれ よ 話し合 お うぜ Mari - - mari kita bicarakan. |
そうすれば その他の人たちも 同じように見てくれるようになります Jika Anda bisa melakukannya, orang lain juga akan melihat Anda seperti itu. |
「詩編や箴言など,読みやすいと思うところから読むとよい,と父がアドバイスしてくれました。 今では,聖書を読むのが重荷ではなくなり,かえって楽しくなりました」。 ”Papa menyarankan agar aku mulai membaca buku-buku Alkitab yang lebih menarik bagiku, seperti Mazmur dan Amsal. |
ほかの人たちが理解ある態度を示してくれたら,うれしく思うのではないでしょうか。 Bukankah kita ingin agar orang lain berempati, atau berupaya memahami perasaan kita? |
これはJAWSと呼ばれるもので このように読み上げてくれます (JAWSの音声) ちょっと遅いかな? Hal ini disebut JAWS, pekerjaan akses dengan ucapan, dan kedengarannya seperti ini. |
彼 が 作 っ て くれ た の Dia membuat ini untukku. |
君 たち が 連れ戻 し て くれ た ん だ ね Kalian hidupkan aku lagi. |
Ayo belajar Jepang
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti くれる di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.
Kata-kata Jepang diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jepang
Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.