Apa yang dimaksud dengan lén lút dalam Vietnam?
Apa arti kata lén lút di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lén lút di Vietnam.
Kata lén lút dalam Vietnam berarti sulit, rahasia, mencuri-curi, tersembunyi, rahsia. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata lén lút
sulit(sneaky) |
rahasia(stealthily) |
mencuri-curi(stealthy) |
tersembunyi(covertly) |
rahsia(hole-and-corner) |
Lihat contoh lainnya
Mình có khép mình đến mức cha mẹ chỉ còn cách lén lút điều tra không?”. Apakah aku suka merahasiakan kehidupan pribadiku sehingga mereka merasa perlu memata-mataiku?’ |
Hãy xem xét trường hợp của một chị trẻ lén lút phạm tội vô luân. Perhatikan contoh seorang saudari muda yang diam-diam melakukan amoralitas seks. |
mày lén lút sau lưng tao, thực hiện những giao dịch mà biết tao không bao giờ nhận Secara diam-diam kau buat kesepakatan yang tidak kusetujui. |
Chúng ta sẽ không lén lút đưa cả một đội quân vào từ cổng sau. Kita tak akan menyusupkan tentara melalui gerbang belakang. |
Ngươi đang định đi đâu lúc người của ta bắt ngươi lén lút ra khỏi lâu đài? Mana yang akan Anda lakukan pada awal Anda menyelinap keluar dari istana? |
Anh biết em vẫn uống lén lút, và anh biết em có thể uống bao nhiêu. Aku tahu kau minum tengah malam, dan aku tahu seberapa banyak kau minum. |
Anh làm cái gì lén lén lút lút ở đây vậy? Apa yang kau lakukan, mengendap-endap? |
Bởi vậy, Đa-vít không khoan dung tội “lén-lút” này đâu. Jadi Daud tidak akan menyetujui dosa ’tersembunyi’ ini. |
nó hành động rất lén lút. Dia terlalu licik. |
Chúng ta đều là những người lén lút. " Keluarga Sendiri ". |
Một số rất ít đã tìm cách để tồn tại lén lút sống Beberapa bertahan dan bersembunyi. |
Chúng ta không lén lút được nữa. Tak bisakah kita menyelinap lagi |
Vì vậy cô bắt đầu lén lút hẹn hò với bạn trai trong trường. Jadi, diam-diam ia mulai berkencan dengan seseorang di sekolah. |
Và lén lút. Dan ciuman. |
Nhưng em đâu phải là người lén lút sau lưng chị ấy. Tapi aku bukan orang yang selingkuh dibelakangnya... |
23 Kẻ ác lén lút nhận của hối lộ 23 Orang jahat akan menerima suap diam-diam* |
Thậm chí phái Epicuriens không tham gia vào chính trị và không lén lút phạm tội. Kaum Epikuros bahkan menjauhi kegiatan politik dan perbuatan salah yang tersembunyi. |
Tại sao vua phải lén lút như thế? Mengapa harus sembunyi-sembunyi? |
Nếu các anh cứ lén lút thiên vị. Kalau kalian diam-diam bersikap berat sebelah. |
Một số ví dụ về chuyển hướng lén lút bao gồm: Beberapa contoh pengalihan tersembunyi mencakup: |
Có lẽ cô không cần lén lút vào thư viện của đại học New York. Mungkin kau bisa berhenti mengendap masuk ke perpustakaan NYU. |
Nó có vẻ lén lút? itu agak teduh, kan? |
Ta đã phải lén lút đi vào lãnh thổ của mình nhờ có nhà Greyjoy. Aku harus bersembunyi masuk ke dalam tanahku sendiri teriamakasih untuk Keluarga Greyjoys. |
Nhưng khi nghe tin ngươi đang lén lút ở đây, để dụ dỗ phu nhân Arryn- Tapi saat kudengar kau bersembunyi disini, menjilat kepada Lady Arryn- |
Tôi lén lút kết hợp với họ và bắt đầu học ngôn ngữ ký hiệu Pháp. Diam-diam, saya mulai bergaul dengan mereka dan belajar Bahasa Isyarat Prancis (FSL). |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lén lút di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.