Apa yang dimaksud dengan masse dalam Jerman?

Apa arti kata masse di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan masse di Jerman.

Kata masse dalam Jerman berarti massa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata masse

massa

noun (Eigenschaft der Materie und physikalische Grundgröße)

Weil ich für eine möglichst kleine Region zeigen will, dass dort eine Masse ist.
Karena saya ingin menunjukkan ada suatu massa di dalam daerah sekecil mungkin.

Lihat contoh lainnya

Auf ihren Kongressen kommt Brüderlichkeit in noch größerem Maße zum Ausdruck.
Di kebaktian-kebaktian mereka hal itu terlihat dalam skala yang lebih besar.
Wie ein Schiffbauingenieur herausfindet, stimmen die Maße der Arche mit dem modernen Schiffbau überein.
Seorang arsitektur perkapalan menganggap rancangan bahtera Nuh konsisten dengan praktek pembuatan kapal modern.
Im Wilden Westen würde man bei dir Maß nehmen für den Sarg, bevor du da raufsteigst.
Di masa koboi tubuhmu diukur bahkan sebelum naik tanggal.
Wie lernen wir Jehovas Eigenschaften in noch vollerem Maße kennen?
Bagaimana kita sampai mengetahui sifat-sifat Yehuwa lebih sepenuhnya?
Und abermals stellen wir fest, dass es da draußen sehr viel mehr Masse gibt, als durch die Galaxien, die wir sehen können, erklärt werden kann.
Lagi, yang kami temukan, massa galaksi itu jauh lebih besar dari massa materi di galaksi yang dapat kita lihat.
Der Sauerteig durchsäuert alle „drei großen Maß Mehl“ — die ganze Masse.
Ragi mengkhamirkan ”tiga takaran besar tepung” —seluruh adonan.
Wir sind jetzt bei kritischer Masse.
Kini kita beralih pada masa kritis.
Satan bedient sich in ausgiebigem Maße der Medien, um diese entartete Gesinnung weiterzuvermitteln.
Setan menggunakan sepenuhnya mass media untuk menyampaikan sikap mental yang rendah ini kepada umum.
14 (1) Umwandlung: Der Sauerteig steht für die Botschaft vom Königreich und die Masse Mehl für die Menschheit.
14 (1) Perubahan: Ragi mengartikan berita Kerajaan, dan adonan tepung menggambarkan umat manusia.
Erklären Sie: In Matthäus 13:1-23 vergleicht der Heiland verschiedene Arten von Erdböden damit, in welchem Maße jemand sein Herz öffnet und für den Geist empfänglich macht.
Jelaskan bahwa di Matius 13:1–23, kita membaca bahwa Juruselamat membandingkan berbagai macam tanah dengan tingkat keterbukaan atau penerimaan rohani dari hati orang-orang.
Die Bevölkerung nahm gelegentliche Entgleisungen von Polizisten in Kauf, weil man hoffte, ein gewisses Maß an Ordnung und Sicherheit herstellen zu können.
Orang-orang rela menghadapi ekses-ekses yang kadang terjadi dengan harapan memperoleh ketertiban dan keamanan hingga taraf tertentu.
Immer wenn ich sehe, wie ein Mann seine Vollmacht missbraucht, um seinen Stolz zu befriedigen, oder auch nur mit dem geringsten Maß von Unrecht über seine Frau herrscht oder Zwang auf sie ausübt (siehe LuB 121:37), denke ich an ihre Reaktion.
Saya memikirkan reaksinya kapan pun saya melihat pria menyalahgunakan wewenangnya untuk memuaskan kesombongan atau mengendalikan atau memaksa istri mereka dalam bentuk apa pun yang tidak benar (lihat A&P 121:37).
Und zwar, dass das Gravitationsfeld -- aufgrund der Masse -- nicht nur die Flugbahn von Partikeln, sondern das Licht an sich umleiten wird.
Yaitu medan gravitasi, karena massa ini tidak hanya membelokkan lintasan dari partikel tapi membelokkan cahaya itu sendiri.
43 Nun kämpften in diesem Fall die Lamaniten über die Maßen; ja, niemals hatte man erlebt, daß die Lamaniten mit so überaus großer Kraft und großem Mut kämpften, nein, niemals, seit Anfang an.
43 Sekarang, dalam keadaan ini orang-orang Laman berperang dengan amat hebatnya; ya, tidak pernah orang-orang Laman diketahui berperang dengan kekuatan dan keberanian yang sedemikian amat hebatnya, tidak, bahkan tidak sejak awal.
Mitunter erscheint das Wort „Tag“ auch in der Bezeichnung von Längenmaßen wie in den Ausdrücken „eine Tagereise“ und „eine Sabbat-Tagereise“ (4Mo 11:31; Apg 1:12). (Siehe MASSE UND GEWICHTE.)
Kadang-kadang kata ”hari” digunakan untuk menunjukkan ukuran jarak, seperti dalam ungkapan ”sehari perjalanan” dan ”perjalanan pada hari sabat”.—Bil 11:31; Kis 1:12; lihat TIMBANGAN DAN UKURAN.
Man wird euch ein treffliches, vollgedrücktes, gerütteltes und überfließendes Maß in euren Schoß schütten.
Mereka akan mencurahkan ke dalam kantong jubahmu dengan takaran yang baik, yang dipadatkan, diguncangkan dan melimpah.
13:48). Paulus’ tief empfundene Wertschätzung für alles, was Jehova für ihn getan hatte, veranlasste ihn, „das Wort Gottes in vollem Maße zu predigen“ (Kol.
13:48) Penghargaan Paulus yg dalam atas semua yg telah Yehuwa lakukan baginya menggerakkan dia utk ”memberitakan firman Allah sepenuhnya”.—Kol.
Ein gewisses Maß an Opferbereitschaft wurde schon immer gefordert, um einen Tempel bauen oder besuchen zu können.
Beberapa pengurbanan serupa yang pernah ada berkaitan dengan pembangunan dan dengan kehadiran bait suci.
Warum kamen die meisten der Israeliten, die Ägypten verlassen hatten, nicht in das Land der Verheißung, obwohl sie ein gewisses Maß an Glauben bekundeten?
Meskipun pernah memperlihatkan iman, mengapa kebanyakan orang Israel yang meninggalkan Mesir tidak memasuki Negeri Perjanjian?
Ihr ehrt mich über alle Maßen, Euer Gnaden.
Aku tersanjung dengan kata-kata anda, Yang Mulia.
2 Der Historiker Josephus erwähnte eine einzigartige Regierungsform, als er schrieb: „Hier hat man die Regierung der Staaten Monarchen, dort wenigen mächtigen Familien, anderwärts den Massen in die Hand gegeben.
2 Sejarawan Yosefus menyebutkan tentang suatu jenis pemerintahan yang unik sewaktu ia menulis, ”Beberapa kelompok masyarakat mempercayakan kekuasaan politik tertingginya kepada monarki, yang lain-lain kepada oligarki, namun ada pula yang mempercayakannya kepada rakyat.
Snow (1804–1887), die zweite Präsidentin der Frauenhilfsvereinigung, sagte dazu: „Eine Besuchslehrerin ... soll gewiss den Geist des Herrn in solchem Maße bei sich haben, dass sie, wenn sie ein Haus betritt, erkennt, welcher Geist dort herrscht.
Snow (1804–1887), presiden umum Lembaga Pertolongan kedua, menjelaskan, “Seorang pengajar ... hendaknya secara pasti memiliki Roh Tuhan yang melimpah, sewaktu dia memasuki sebuah rumah untuk mengetahui roh apa yang dijumpainya di sana ....
Sie beweisen ein Maß an Ökonomie und Perfektion, das menschliche Luftkampfstrategen neidisch werden läßt.“
Mereka memperlihatkan tingkat ekonomi dan kecanggihan yang dapat membuat iri manusia ahli-ahli strategi perang udara.”
Die Tat, die ich mir vorstelle, beruht auf Heimlichkeit und braucht ein gewisses Maß an Mut.
Tugas ini memerlukan penyamaran yang luar biasa.. .. dan keberanian yang tidak sedikit.
Doch zu keiner anderen Zeit in der Geschichte sind alle diese Dinge während e i n e r Generation in solch überwältigendem Maß eingetreten.
Namun, tidak pernah di jaman lain sepanjang sejarah semua hal ini muncul dalam satu generasi dengan kadar yang begitu hebat.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti masse di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.