Apa yang dimaksud dengan meer dalam Jerman?
Apa arti kata meer di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan meer di Jerman.
Kata meer dalam Jerman berarti laut, danau, Laut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata meer
lautnoun Ich schwimme im Meer. Saya berenang di lautan. |
danaunoun Der tobende Wind legt sich, und das Meer beruhigt sich. Angin pun reda dan danau menjadi tenang kembali. |
Lautnoun (die miteinander verbundenen Gewässer der Erde, die die Kontinente umgeben) Warst du schon einmal am Schwarzen Meer? Apakah kau pernah pergi ke Laut Hitam? |
Lihat contoh lainnya
BARBADOS: Das neue Zweigbüro und der angrenzende Königreichssaal auf Barbados liegen inmitten einer Landschaft von Rasenflächen und Blütenpflanzen; die Gebäude befinden sich auf einem erhöhten, einen Hektar großen Grundstück, von wo aus sich ein herrlicher Ausblick auf das nahe gelegene Karibische Meer bietet. BARBADOS: Kantor cabang baru di Barbados dan Balai Kerajaan di sebelahnya dikelilingi oleh padang rumput hijau dan tanam-tanaman bunga di sebidang tanah tinggi seluas satu hektar dengan pemandangan yang luar biasa indah di dekat Laut Karibia. |
Um 670 hatten die Chasaren die Bulgarenkonföderation zerschlagen, wobei drei Restgebiete an der Wolga, dem Schwarzen Meer und der Donau verblieben. Pada 670, bangsa Khazar telah menghancurkan konfederasi Bulgar, dan menyisakan tiga kelompok Bulgar di Volga, Laut Hitam dan di daerah Donau. |
D7/G7 Rotes Meer D7/G7 Laut Merah |
Dank dir sind die Meere einen Schritt näher dran, ein Friedhof zu werden. Terima kasih kepadamu, lautan itu tinggal selangkah lagi menjadi kuburan. |
Heute Abend wird nach einem Kampf über Generationen die Sonne nicht über dem Meer untergehen. Malam ini, setelah generasi perjuangan, matahari tidak diatur di atas lautan. |
Jesus wiederholt daraufhin zwei prophetische Gleichnisse vom Königreich Gottes, die er schon einmal erzählt hat, und zwar ein Jahr zuvor auf dem Galiläischen Meer von einem Boot aus. Yesus menyambutnya dengan mengulangi dua perumpamaan yang bersifat nubuat tentang Kerajaan Allah, yang diucapkannya dalam perahu di Laut Galilea kira-kira satu tahun sebelumnya. |
Die Gezeiten entstehen aufgrund der Anziehungskraft, die Sonne und Mond auf die Meere ausüben. Pasang surut terjadi karena matahari dan bulan menarik lautan di bumi. |
Dieser Hügel in Israel bezeichnet die Lage der alten Stadt Arad westlich des Toten Meeres. Gundukan puing di Israel ini yang menandai kota kuno Arad terletak di sebelah barat Laut Mati. |
Dieses große Schiff hier war das, mit dem Zheng He im frühen 15. Jahrhundert auf seinen großen Reisen segelte, durch das Südchinesische Meer, das Ostchinesische Meer, und durch den Indischen Ozean nach Ostafrika. Kapal besar ini adalah salah satu yang digunakan oleh Zheng He pada awal abad ke- 15 dalam perjalanan besarnya mengelilingi Laut Cina Selatan, Laut Cina Timur dan mengarungi Samudera HIndia ke Afrika Timur. |
Mit der nächsten Welle kenterte das Boot im schäumenden Meer. Ketika gelombang kedua menghantam, kapal itu terperangkap di dalam laut berbusa. |
Aus Offenbarung 18:21, 24 erfahren wir folgendes über Babylon die Große, das weltweite System der falschen Religion: „Ein starker Engel hob einen Stein auf gleich einem großen Mühlstein und schleuderte ihn ins Meer, indem er sprach: ‚So wird Babylon, die große Stadt, mit Schwung hinabgeschleudert werden, und sie wird nie wieder gefunden werden. Sehubungan dengan Babilon Besar, sistem agama palsu sedunia, Penyingkapan 18:21, 24 memberi tahu kita, ”Seorang malaikat yang kuat mengangkat sebuah batu yang seperti batu kilangan besar dan mencampakkannya ke dalam laut, dengan mengatakan, ’Demikianlah, dengan lemparan yang cepat Babilon kota besar itu akan dicampakkan ke bawah, dan ia tidak akan pernah ditemukan lagi. |
Es kommt ihm so vor, als würde er in die tiefsten Tiefen des Meeres versinken, zu den Gründen der Berge, wo sich Seegras um ihn windet. Ia merasakan dirinya turun ke bagian laut yang sangat dalam, dekat dasar gunung-gunung, tempat ganggang laut membelitnya. |
Allein der Mississippi in den Vereinigten Staaten befördert jedes Jahr fast 60 Prozent mehr Wasser ins Meer als alle Bäche und Flüsse Australiens zusammen. Di Amerika Serikat, Sungai Mississippi saja mengalirkan air ke laut hampir 60 persen lebih banyak daripada gabungan semua sungai besar dan kecil di Australia. |
Für sie war dieses Gewässer das „westliche Meer“, denn es bildete die W-Grenze des ihnen von Gott gegebenen Landes (5Mo 11:24; 34:1, 2). Bagi mereka, perairan ini adalah ”laut sebelah barat” karena memang merupakan batas sebelah barat negeri yang Allah berikan. |
Auf manchen schmalen Serpentinen wird man mit atemberaubenden, nie gleich bleibenden Ausblicken auf das Land und das Meer belohnt. Di beberapa jalan yang sempit dan berkelok-kelok di pegunungan, Saudara dapat melihat panorama yang spektakuler serta berubah-ubah dari daratan dan lautan. |
Die Schnecke wird „gemolken“ und dann wieder ins Meer gesetzt Kerang ”diperah”, lalu dikembalikan ke laut |
11. (a) Warum ist es unwahrscheinlich, daß sich in den Meeren allmählich eine „Ursuppe“ ansammelte? 11. (a) Mengapa tidak mungkin suatu ”sup organik” akan terbentuk di lautan? |
Gemeinsam mit dem Engel, der in der Mitte des Himmels fliegt, erklären wir alle: „Fürchtet Gott, und gebt ihm die Ehre, denn die Stunde seines Gerichts ist gekommen, und betet den an, der den Himmel und die Erde und das Meer und die Wasserquellen gemacht hat“ (Offenbarung 14:7). Bersama dengan malaikat yang terbang di tengah-tengah langit, kami semua menyatakan: ”Takutlah akan Allah dan hormatilah Dia, karena ketika hukumanNya sudah sampai, dan sembahlah Dia yang menjadikan langit dan bumi serta laut dan segala mata air.”—Wahyu 14:7, Bode. |
Kurz vor den Stürmen war Mitte Dezember ungefähr 50 Kilometer vor der Westküste Frankreichs bei schwerem Seegang der Supertanker Erika gesunken, und 10 000 Tonnen Rohöl liefen ins Meer. Pada pertengahan bulan Desember, persis sebelum badai, kapal supertanker Erika tenggelam di laut bebas sekitar 50 kilometer dari pantai barat Prancis, menumpahkan 10.000 ton minyak ke perairan. |
Nicht nur bezogen sich später Moses und Josua auf dieses gewaltige Wunder, sondern der Apostel Paulus sagte auch, daß die Israeliten in Moses getauft wurden durch die Wolke und das Meer. (Ibr 11:29; Kel 15:5) Belakangan mukjizat yang memukau itu tidak saja disebutkan oleh Musa dan Yosua tetapi rasul Paulus juga mengatakan bahwa orang-orang Israel dibaptis dalam Musa dengan perantaraan awan dan laut. |
Plastikbecher, Blechdosen, Glas, Plastiktüten, Flaschen sowie kilometerlange Angelschnüre werden ins Meer geworfen. Mereka mengotori laut dengan gelas plastik, kaleng aluminium, gelas, kantong plastik, botol, dan tali pancing yang kusut yang panjangnya berkilo-kilometer. |
Der Roman ist in fünf Bücher unterteilt: Erstes Buch (Das Meer), Zweites Buch (Die Wüste), Drittes Buch (Die Berge), Viertes Buch (Die Oase) und Fünftes Buch (Die Nacht). Dan kemudian, setelahnya ada empat Kitab Raja-raja, yang pertama dan kedua dianggap sebagai satu kitab, dan demikian pula yang ketiga dan keempat sebagai satu kitab. |
Bei solchen Gelegenheiten haben die Worte aus Jesaja 42:10 für sie eine besondere Bedeutung: „Singt Jehova ein neues Lied, seinen Lobpreis vom äußersten Ende der Erde her, ihr, die ihr hinabgeht zum Meer und zu dem, was es füllt, ihr Inseln und die ihr sie bewohnt.“ Pada kesempatan-kesempatan tersebut, mereka benar-benar dapat menikmati makna kata-kata di Yesaya 42: 10, ”Nyanyikanlah nyanyian baru bagi [Yehuwa] dan pujilah Dia dari ujung bumi! Baiklah laut bergemuruh serta segala isinya dan pulau-pulau dengan segala penduduknya.” |
Als der halsstarrige Pharao mit seinem Heer den Israeliten nachjagte, entkamen diese, da sich zufolge eines Wunders ein Durchgang durch das Rote Meer öffnete. Ketika Firaun dengan keras kepala mengejar mereka bersama bala tentaranya, orang-orang Israel luput pada waktu sebuah jalan secara mukjizat dibuka melintasi Laut Merah. |
Der eine ist Qamm, ca. 18 km sö. des Galiläischen Meeres. Yang pertama adalah Qamm, kira-kira 18 km di sebelah tenggara L. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti meer di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.