Apa yang dimaksud dengan minh họa dalam Vietnam?
Apa arti kata minh họa di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan minh họa di Vietnam.
Kata minh họa dalam Vietnam berarti menjelaskan, menghias, ilustrasi, mencontoh, melukiskan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata minh họa
menjelaskan(illustrate) |
menghias(illustrate) |
ilustrasi(illustration) |
mencontoh(illustrate) |
melukiskan(illustrate) |
Lihat contoh lainnya
Chúng ta có thể làm gì để chắc chắn các minh họa chúng ta dùng là dễ hiểu? Apa yg dapat kita lakukan utk memastikan bahwa ilustrasi yg kita gunakan dimengerti? |
Hãy minh họa quyền năng sáng tạo của thánh linh Đức Giê-hô-va. Gambarkan kuasa roh kudus Yehuwa untuk mencipta. |
14, 15. a) Chúa Giê-su dùng minh họa nào để nói về việc lập kế hoạch cho tương lai? 14, 15. (a) Ilustrasi apa yang disampaikan Yesus sehubungan dengan rencana masa depan? |
Đây là cách một họa sĩ minh họa một thế giới giống như địa đàng. Demikianlah seorang artis menggambarkan dunia firdaus. |
Chúa Giê-su kể minh họa nào về cây trái vào buổi tối trước khi chết? Ilustrasi apa tentang buah yang Yesus ceritakan pada malam sebelum kematiannya? |
Minh họa này nhấn mạnh những khía cạnh nào của việc men lan ra? Aspek apa saja tentang pertumbuhan disorot dalam perumpamaan ini? |
Hình ảnh do David Stoker minh họa; phải: hình do Welden C. Ilustrasi foto oleh David Stoker; kanan: foto oleh Welden C. |
Tại sao Chúa Giê-su dùng minh họa? Mengapa Yesus menggunakan perumpamaan? |
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả. Dalam perumpamaan tersebut, si penabur tidak bisa mengendalikan hasilnya. |
Tôi kể với cô để lấy nó làm minh họa quan điểm lớn hơn. Aku bilang padamu untuk menggambarkan titik yang lebih besar. |
Các minh họa về Nước Trời Beberapa Perumpamaan tentang Kerajaan Allah |
Cháu nội nhỏ nhất của chúng tôi minh họa nguyên tắc đầu tiên. Cucu lelaki termuda kami mengilustrasikan asas pertama. |
Hãy cố chọn một minh họa đặc biệt thích hợp cho nhóm cử tọa ít người đó. Berupayalah memilih ilustrasi yang khususnya cocok untuk hadirin dalam jumlah kecil. |
Phao-lô minh họa sự hợp nhất trong hội thánh đấng Christ như thế nào? Bagaimana Paulus menggambarkan persatuan dari sidang Kristen? |
Câu chuyện về Sau Lơ, vị vua của Y Sơ Ra Ên, minh họa điều này. Kisah tentang Saul, Raja Israel, mengilustrasikan hal ini. |
Tymoczko sử dụng câu này như một thí dụ để minh họa luật rewrite trong các ngôn ngữ. Tymoczko memakai kalimat ini sebagai contoh ilustrasi aturan tulis ulang dalam linguistik. |
Minh họa: mười trinh nữ, ta-lâng, chiên và dê Perumpamaan: 10 perawan, talenta, domba dan kambing |
Minh họa này dạy chúng ta điều gì về việc cầu nguyện? Apa yang diajarkan perumpamaan Yesus ini tentang doa? |
Chúa Giê-su đã minh họa tình trạng đó khi nói về hai con đường theo nghĩa bóng. Yesus mengilustrasikan situasi ini sewaktu ia berbicara tentang dua jalan simbolis. |
Một thanh niên nọ đã minh họa hình để quảng bá các giá trị tôn giáo. Seorang pemuda menghasilkan ilustrasi untuk meningkatkan nilai-nilai agamanya. |
Hãy rút ra bài học từ minh họa về ta-lâng Belajar dari Perumpamaan tentang Talenta |
Những minh họa ngắn có thể rất hữu hiệu. Perumpamaan yang singkat dapat sangat efektif. |
7 Người gia chủ trong minh họa có khách đến nhà lúc nửa đêm. 7 Tuan rumah dalam perumpamaan itu kedatangan tamu pada tengah malam. |
Bởi vậy họ dễ dàng hiểu được lời minh họa của Phao-lô. Jadi, mudah bagi mereka untuk menghargai ilustrasi Paulus. |
Chúng ta sẽ phân tích một số minh họa này trong bài kế tiếp. Kita akan menganalisis beberapa di antaranya dalam artikel berikut. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti minh họa di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.