Apa yang dimaksud dengan mitten dalam Jerman?
Apa arti kata mitten di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mitten di Jerman.
Kata mitten dalam Jerman berarti tengah, pusat, pertengahan, di tengah, titik tengah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mitten
tengah(middle) |
pusat(middle) |
pertengahan(mid) |
di tengah(mid) |
titik tengah(middle) |
Lihat contoh lainnya
„Und ich werde tatsächlich Krankheiten von deiner Mitte abwenden“ (2. Mose 15:26; 23:25). ”Aku akan menjauhkan penyakit dari tengah-tengahmu.” —Keluaran 15:26; 23:25. |
Bäume, die einst auf dem trockenen Land standen, stehen heute mitten im Wasser dieses Sees, fest verwurzelt im überfluteten Erdreich. Pohon-pohon yang dahulu berdiri di tanah kering kini berada di tengah-tengah Danau Reelfoot, tetap mencengkeram kuat-kuat tanah yang terendam air. |
Lass uns am Ende anfangen und wir treffen uns in der Mitte für den Nachtisch. Kita mulai dari ujung, lalu kita bertemu di tengah untuk pencuci mulut. |
Mitten im Todesstern. Ada di tengah - tengah bintang mati. |
Veronika Babić wurde in Kroatien geboren. Ihre Familie lernte Mitte der 1950er-Jahre die Wahrheit kennen. Veronika Babić lahir di Kroasia, dan keluarganya mulai belajar pada pertengahan tahun 1950-an. |
Mitten in seiner Beschreibung des letzten Teils des Verhörs Jesu vor Pilatus schreibt der Apostel Johannes (19:14): „Es war nun Vorbereitungstag des Passahs; es war etwa die sechste Stunde [des (hellen) Tages zwischen 11 Uhr vormittags und mittags].“ Di Yohanes 19:14, sewaktu menggambarkan bagian terakhir pengadilan Yesus di hadapan Pilatus, rasul Yohanes mengatakan, ”Sekarang adalah hari persiapan paskah; waktu itu kira-kira jam keenam [siang hari, antara pukul 11.00 dan tengah hari].” |
Mitten im Wald. " Ada di tengah hutan. " |
Sie pflanzen die Weinstöcke oder die Feigenbäume in der Mitte einer runden Mulde ein und bedecken anschließend die Erde mit einer Schicht Vulkanasche, um die Verdunstung zu verhindern. Mereka menanam pohon anggur atau ara di dasar rongga-rongga bundar dan kemudian menutupi tanah itu dengan lapisan abu vulkanis untuk mencegah penguapan. |
Mitte des 19. Jahrhunderts begann man damit, natürliche Farbstoffe immer mehr durch synthetische Farbstoffe zu ersetzen. Pada pertengahan abad ke-19, bahan pewarna sintetis mulai menggantikan pewarna alami. |
Du solltest ihnen auf alle Fälle einen Erbbesitz in der Mitte der Brüder ihres Vaters geben, und du sollst ihres Vaters Erbe auf sie übergehen lassen.“ Engkau memang harus memberi mereka milik pusaka sama seperti saudara-saudara lelaki bapak mereka, dan engkau harus memerintahkan agar milik pusaka bapak mereka dialihkan kepada mereka.” |
Davon, dass dies die Evangeliumszeit der Fülle ist; dass der Engel, den Johannes der Offenbarer mitten durch den Himmel hat fliegen sehen und der den Bewohnern der Erde und jeder Nation, jedem Geschlecht, jeder Sprache und jedem Volk das immerwährende Evangelium zu verkünden hatte, ja, dass dieser Engel erschienen ist und das Evangelium auf der Erde wiederhergestellt hat; und dass Joseph Smith das Werkzeug war, das die Wiederherstellung ausführte [siehe Offenbarung 14:6].14 Adalah ini: Bahwa ini adalah dispensasi kegenapan zaman; bahwa malaikat yang Yohanes Pewahyu lihat terbang melalui tengah-tengah langit dengan membawa Injil abadi untuk dikhotbahkan kepada mereka yang berdiam di bumi, dan kepada setiap bangsa, dan kaum dan bahasa serta khalayak—bahwa malaikat itu telah menampakkan dirinya dan memulihkan Injil ke bumi, Joseph Smith adalah alat yang melaluinya pemulihan dilaksanakan [lihat Wahyu 14:6].14 |
Gemeinsam mit dem Engel, der in der Mitte des Himmels fliegt, erklären wir alle: „Fürchtet Gott, und gebt ihm die Ehre, denn die Stunde seines Gerichts ist gekommen, und betet den an, der den Himmel und die Erde und das Meer und die Wasserquellen gemacht hat“ (Offenbarung 14:7). Bersama dengan malaikat yang terbang di tengah-tengah langit, kami semua menyatakan: ”Takutlah akan Allah dan hormatilah Dia, karena ketika hukumanNya sudah sampai, dan sembahlah Dia yang menjadikan langit dan bumi serta laut dan segala mata air.”—Wahyu 14:7, Bode. |
Ich bin eigentlich gerade mitten in einem... Aku sedang dalam- |
Kurz vor den Stürmen war Mitte Dezember ungefähr 50 Kilometer vor der Westküste Frankreichs bei schwerem Seegang der Supertanker Erika gesunken, und 10 000 Tonnen Rohöl liefen ins Meer. Pada pertengahan bulan Desember, persis sebelum badai, kapal supertanker Erika tenggelam di laut bebas sekitar 50 kilometer dari pantai barat Prancis, menumpahkan 10.000 ton minyak ke perairan. |
Sie haben Steve McQueens Auto mitten in Ihrem Wohnzimmer geparkt? Kau punya mobil Steve McQueen yang diparkir di ruang tamumu? |
Wir sind gerade mitten im Industriegebiet von Chamfors. Kita tepat di tengah-tengah lokasi industri Chamfors. |
Wenn ich den Gipfel eines steilen Berges mitten im Nirgendwo erreiche, fühle ich mich jung, unbesiegbar, ewig. Saat saya mencapai puncak dari gunung yang curam di antah berantah, saya merasa muda, tidak terkalahkan, abadi. |
Unser Weg zum Sandkasten führt uns mitten über den Atlantik. Jalur kita menuju the Sandbox menempatkan kita di tengah Atlantik. |
Jetzt ist es Mitte Oktober, und wir sind zum Bezirkskongreß hier, woran sich eine Besuchswoche in der Versammlung anschließt. Sekarang sudah pertengahan Oktober, kami berada di sini untuk kebaktian distrik, yang disusul oleh kunjungan satu minggu ke sidang. |
Mitten in diesen turbulenten Geschehnissen entwickelt sich aber auch eine tiefe Freundschaft, zwischen Hannah und Spark, dem freundlichen Noobs mit den vier Armen und Händen. Sementara itu, persahabatan dipikul antara Hannah dan Sparks, alien bersahabat dengan empat lengan dan tangan. |
Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen. Di tengah kehidupan, kita dalam kematian. |
Aber jetzt, da ich mitten in meinem eigenen dritten Akt stecke, erkenne ich, dass ich nie glücklicher gewesen bin. Tapi sekarang saya berada di tengah aksi ketiga saya, Saya menyadari tidak pernah sebahagia ini. |
Verdächtige war Mitte 20, britisch. Tersangka berusia 20-an, orang Inggris. |
Dann sollen die, die in Judäa sind, in die Berge zu fliehen beginnen, und die in ihrer Mitte sind, sollen hinausgehen, und die, die sich an Orten auf dem Land befinden, sollen nicht in sie hineingehen; denn dies sind Tage, in denen nach dem Recht verfahren wird, damit alles erfüllt werde, was geschrieben steht“ (Lukas 21:20-22). Pada waktu itu orang-orang yang berada di Yudea harus melarikan diri ke pegunungan, dan orang-orang yang berada di dalam kota harus mengungsi, dan orang-orang yang berada di pedusunan jangan masuk lagi ke dalam kota, sebab itulah masa pembalasan di mana akan genap semua yang ada tertulis.” |
Als wir festen Boden unter den Füßen haben, stehen wir sozusagen auf einem „Korallenriff mitten in den Wolken“. Sewaktu turun dari pesawat, kami berdiri di atas apa yang saya sebut sebagai terumbu karang di tengah awan. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mitten di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.