Apa yang dimaksud dengan một lúc nào đó dalam Vietnam?

Apa arti kata một lúc nào đó di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan một lúc nào đó di Vietnam.

Kata một lúc nào đó dalam Vietnam berarti tua, satu ketika, bekas, suatu ketika, terkadang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata một lúc nào đó

tua

(sometime)

satu ketika

(sometime)

bekas

(sometime)

suatu ketika

(sometime)

terkadang

(sometime)

Lihat contoh lainnya

Cháu hy vọng sẽ gặp cậu ấy vào một lúc nào đó.
Ku harap aku akan bertemu dengannya suatu saat.
Có lẽ họ đã ở trong tù với ông vào một lúc nào đó.
Barangkali dalam beberapa kesempatan mereka dipenjarakan bersama Paulus.
Tới một lúc nào đó ta đều mất đi anh hùng của mình.
Kita semua kehilangan sosok pahlawan kita pada suatu ketika.
Có thể một lúc nào đó tôi sẵn sàng làm.
Mungkin nanti akan ada waktunya.
Đây là câu hỏi mà một lúc nào đó phần đông trẻ con hay đặt ra.
Ini adalah pertanyaan yang diajukan oleh kebanyakan anak yang masih kecil pada suatu waktu.
Một lúc nào đó, sẽ có người phải nói " Quá đủ rồi! "
Suatu hari seseorang harus berkata," Cukup. "
Một lúc nào đó, biết đâu đấy.
Kapan-kapan mungkin.
Này, bảo mẹ cậu là một lúc nào đó bà ta phải rời khỏi nhà tôi.
Hei, bilang pada ibumu dia harus pindah dari rumahku suatu saat.
Rồi đến một lúc nào đó, ông sẽ chào khách và quay về nhà.
Kemudian, ia akan mengucapkan selamat tinggal dan pulang ke rumahnya.
“Đến một lúc nào đó trong thập niên 1960, Địa ngục đã biến mất”.
”PADA suatu saat dalam tahun sembilan belas enam puluhan, Neraka menghilang.”
Dịch vụ phải có khả năng liên lạc với cô ta tại một lúc nào đó.
Agensi pasti menggunakan nomor itu untuk menghubunginya.
Đến một lúc nào đó con sẽ phải sống mà không có mình.
Suatu hari, dia harus bertahan hidup tanpa bantuan kita
Ngay cả loài khỉ đến một lúc nào đó cũng biết đứng thẳng.
Bahkan monyet pada suatu masa bisa berdiri tegak.
Đến một lúc nào đó, hắn sẽ có nhiều kẻ thù hơn bạn bè!
Suatu hari, ia akan memiliki lebih banyak musuh dari teman-teman.
Một lúc nào đó.
Satu per satu
Như vậy nó sẽ được trả ơn ở một lúc nào đó trong tương lai.
Jadi dia akan mendapat balasan jasa suatu saat nanti..
“Hầu như mỗi người đều cầu nguyện vào một lúc nào đó.
”Hampir semua orang berdoa di saat-saat tertentu.
Một lúc nào đó, con sẽ muốn nghe chuyện khác.
Belakangan, mereka akan ingin menyelidiki pokok-pokok baru.
Một lúc nào đó, cô sẽ phải dừng lại khi đến điểm giới hạn.
Pada suatu titik tertentu, kau berhenti dengan tenggat waktu.
Nếu tôi liên tục nhìn họ một lúc nào đó tôi sẽ biết ai là thủ phạm
Jika aku terus menatap pada mereka, satu saat akan memberiku inspirasi.
Chúng ta làm điều này vào một lúc nào đó trong đời.
Suatu saat, kita semua ambiI kopi.
Một lúc nào đó sẽ có ích.
Berguna untuk tujuan tertentu.
Có những thứ mà một lúc nào đó cháu phải vượt qua phải không?
Terkadang kita tetap harus melewatinya, ya?
Có lẽ một lúc nào đó.
Mungkin suatu saat bisa.
Ta nghĩ ta sẽ xin lỗi ngươi vào một lúc nào đó..
Ku rasa harus ada permintaan maaf atas kejadian malam itu.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti một lúc nào đó di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.