Apa yang dimaksud dengan nào ngờ dalam Vietnam?
Apa arti kata nào ngờ di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nào ngờ di Vietnam.
Kata nào ngờ dalam Vietnam berarti tiba-tiba, kebetulan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata nào ngờ
tiba-tiba(unexpectedly) |
kebetulan(unexpectedly) |
Lihat contoh lainnya
Các con rắn nước thường đi đến một nơi mà các anh chị em ít khi nào ngờ tới. Ular air dapat pergi ke tempat-tempat yang tidak Anda perkirakan. |
Không nhà thiên văn học nào ngờ trước được rằng vòng đai bao bọc quanh Mộc tinh lại có kiến trúc Kỳ diệu thể ấy... Tidak ada ahli astronomi yang menyangka bahwa lingkaran-lingkaran dari Yupiter memiliki stuktur yang begitu hebat . . . |
Thế nên, ngày nay, khi ở trong nhà bạn, Grizmo là một chuyên gia trong việc len lỏi vào những ngóc ngách, tìm kiếm, lẩn trốn vào những nơi không thể nào ngờ tới. Sekarang, di rumah Anda, Grizmo ahli soal menyelip ke tempat-tempat sempit, mencari dan bersembunyi di sudut-sudut yang tidak biasa. |
Bất kỳ hồ sơ, thông tin nào nghi ngờ cứ mang thẳng đến chỗ Kate. Bila ada pengajuan yang mencurigakan, hubungi Kate. |
Các anh phải sáng suốt khi giải quyết bất kỳ tình huống nào bất ngờ xảy ra. Mereka menggunakan pertimbangan yg baik sewaktu menangani gangguan tak terduga apa pun. |
Vậy thì có thể nào nghi ngờ rằng Đức Chúa Trời này “có thể gìn-giữ anh em khỏi vấp-phạm” không? Jika demikian, apakah perlu diragukan bahwa Allah yang sama ini ’sanggup menjaga saudara agar tidak tersandung’? |
Đúng là 1 cuộc đua tuyệt vời chả có bất ngờ nào! Apa ini perlombaan yang indah tanpa kejutan apapun? |
Thưa nữ hoàng, người có chút nghi ngờ nào về James của Scotland- Yang Mulia, Anda tidak memiliki keraguan tentang James dari Skotlandia... |
Không ai có thể dự đoán được những khám phá bất ngờ nào đang chờ đón. Tetapi, tak seorang pun yang tahu penemuan tak terduga apa yang menanti Anda. |
Không một chút nghi ngờ nào, “sự nhơn-từ Chúa tốt hơn mạng-sống” (Thi-thiên 63:3). Tidak diragukan, ”kebaikan hati yang penuh kasih sayang [dari Yehuwa] adalah lebih baik daripada kehidupan”. |
Anh còn bất ngờ nào cho tôi nữa? Kejutan apa lagi yang kau simpan untukku? |
Chúng ta có thể nào nghi ngờ việc hắn yểm trợ sự tấn công vào sự thờ phượng thật diễn ra vào thế chiến thứ hai không? Dapatkah kita meragukan bahwa ia berada di balik serangan seluas dunia ke atas ibadat sejati yang terjadi selama perang dunia kedua? |
(b) Ân phước bất ngờ nào đã đến với Phi-e-rơ? (b) Berkat tak terduga apa yang diterima Petrus? |
Nơi nào có nghi ngờ, xin cho có đức tin; Di mana ada keraguan, iman |
16. a) Công việc rao giảng của số người sót lại mang đến kết quả bất ngờ nào? 16. (a) Apa hasil yang tak terduga dari pengabaran oleh kaum sisa? |
Các anh em ở Nhật Bản nhận được món quà bất ngờ nào? Hadiah kejutan apa yang diterima oleh saudara-saudari di Jepang? |
Và anh không gây ra chút nghi ngờ nào chứ? Dan kamu tidak menimbulkan kecurigaan apapun? |
Một số người có thể tiêm nhiễm những nghi ngờ nào ngày nay? Keraguan apa saja yang dapat mempengaruhi beberapa orang sekarang? |
Đức Chúa Trời cho thấy ngài xem trọng Chúa Giê-su bằng cách ban phần thưởng bất ngờ nào? Bagaimana Yehuwa mengupahi Yesus dengan cara yang tidak terduga? |
Michaelyn có đức tin mạnh mẽ nơi Giê-hô-va Đức Chúa Trời và sự sống lại—không chút nghi ngờ nào”. Michaelyn memiliki iman yang sangat kuat akan Allah Yehuwa dan kebangkitan—tanpa setitik keraguan pun.” |
Chúng ta không có lý do nào để nghi ngờ tính toàn năng và sự khôn ngoan vô hạn của Đấng Tạo Hóa. Tidak ada alasan bagi kita untuk meragukan kemahakuasaan sang Pencipta dan hikmat-Nya yang tak terbatas. |
Nhưng thật ra, chúng ta không có một lý do nào để nghi ngờ bất cứ điều gì mà Đấng Tạo hóa hứa. Tetapi sesungguhnya, tidak ada alasan bagi kita untuk meragukan apa pun yang dijanjikan oleh Pencipta kita. |
Có khi nào những nỗi nghi ngờ tương tự làm cho bạn phiền muộn không? Apakah keraguan yang sama adakalanya menyusahkan Saudara? |
Trong tâm trí của Giăng không còn mảy may nghi ngờ nào nữa về việc Giê-su đã được Đức Chúa Trời sai đến. (Matius 3:16, 17) Yohanes tidak ragu-ragu bahwa Yesus telah diutus oleh Allah. |
Không được có bất cứ sự ngờ vực nào về cha cô. Tidak akan ada keraguan tentang ayahmu. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nào ngờ di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.