Apa yang dimaksud dengan ngọc trai dalam Vietnam?

Apa arti kata ngọc trai di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ngọc trai di Vietnam.

Kata ngọc trai dalam Vietnam berarti mutiara, Mutiara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ngọc trai

mutiara

noun

Mở nó ra và bên trong là một dây chuyền ngọc trai.
Dia membuka dan menunjukkan kalung mutiara di dalamnya.

Mutiara

Ngọc trai ở Ấn Độ Dương có lẽ là loại tốt nhất và đắt nhất.
Mutiara Samudra Hindia kemungkinan besar adalah mutiara berkualitas terbaik dan paling mahal.

Lihat contoh lainnya

Chiếc " Ngọc Trai Đen "
Black Pearl.
Tên Jack Sparrow đó, hắn có nói về tàu Ngọc Trai Đen
Jack Sparrow pernah bicara tentang Black Pearl
Tàu Ngọc trai đen là của ông đó
Black Pearl kini milikmu
Chúng ta sẽ lo chiếc Ngọc Trai.
Kita ikuti Pearl.
Giờ thì là chiếc Ngọc Trai.
Sekarang Pearl!
Tại sao ngọc trai đẹp rất quí vào thời xưa?
Mengapa mutiara yang baik begitu berharga pada zaman dahulu?
Vì một túi đầy khôn ngoan quý hơn một túi đầy ngọc trai.
Karena sekantong hikmat lebih berharga daripada sekantong mutiara.
Lee Arenberg trong vai Pintel: tên hải tặc trên tàu Ngọc Trai Đen.
Lee Arenberg sebagai Pintel: Teman akrab Ragetti dan juga salah seorang kru kapal Black Pearl.
Viên Ngọc Trai Đen Borgia.
Mutiara Hitam Borgias!
Hãy đến viên ngọc trai trong con sò của tôi!
Ayo kita bepergian ke permataku yang berharga!
Tàu Ngọc trai đen là của ông đó...
Black Pearl kini milikmu.
Chúa chứng giám, lương của người da màu không mua nổi ngọc trai!
Tuhan tahu kau tidak membayar cukup bagi kulit hitam membeli mutiara!
Về cơ bản, nó trông giống một chuỗi ngọc trai nhỏ. thực chất, có tới 3 chuỗi ngọc trai.
Ini pada dasarnya terlihat seperti senar mutiara, tiga senar mutiara, sebenarnya.
Cho chúng tôi thấy những cái răng trắng như ngọc trai.
Tunjukan gigi putihmu.
Tàu Ngọc Trai Đen, nó đến gần!
Black Pearl mendekat!
Ngài nói tiếp: “Nước Trời cũng giống như một lái buôn đi tìm ngọc trai quý.
Dia melanjutkan, ”Kerajaan surga juga seperti pedagang keliling yang mencari mutiara yang indah.
Ngọc Trai Đen!
Untuk Black Pearl!
Chúng là ngọc trai Scotland đấy.
Ini mutiara dari Skotlandia.
Cô ta đã lấy chuỗi ngọc trai gắn thiết bị, đại loại thế
Mengambil mutiara lengkap dengan alat pelacak.
Anh ta cần chiếc Ngọc Trai.
Dia butuh Pearl.
Có người đã so sánh phần trình bày của giảng viên với một chuỗi ngọc trai.
Seseorang pernah mempersamakan penyajian guru dengan untaian dalam sebuah kalung mutiara.
Ta cần tàu Ngọc Trai Đen để giải cứu cha ta.
Aku butuh Black Pearl untuk membebaskan Ayahku.
Và rồi bạn thậm chí quên mất... hình dạng những viên ngọc trai đó trông như thế nào.
Dan akhirnya akan melupakan seperti apa mutiara itu.
BÀ CÓ nước da ngăm đen, răng trắng như ngọc trai, mắt đen láy.
WARNA kulitnya gelap laksana zaitun, giginya putih laksana mutiara, matanya hitam dan berbinar.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ngọc trai di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.