Apa yang dimaksud dengan người lao động dalam Vietnam?

Apa arti kata người lao động di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan người lao động di Vietnam.

Kata người lao động dalam Vietnam berarti Pekerjaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata người lao động

Pekerjaan

Nên những người không nhà, đặc biệt là người lao động, luôn muốn được vô hình.
Jadi tuna wisma, tuna wisma yang bekerja, terus tak terlihat.

Lihat contoh lainnya

Xấp xỉ 1,600 dân thường bị chết đuối, khoảng 600 người Đức và gần 1000 người lao động Liên Xô.
Diperkirakan 1.600 warga sipil (sekitar 600 warga Jerman dan 1.000 buruh paksa Soviet) meninggal.
Người lao động (báo).
Pengusaha (Badan usaha) yang terkait.
Tôi trờ thành một trong những người lao động vô gia cư.
Saya menjadi salah satu tuna wisma yang bekerja.
Ngài đã phán với những người lao động đầu tiên trong vườn nho:
Dia berfirman kepada para pekerja pertama itu di kebun anggur:
Ở tuổi 20, Phác đã viết kịch về người lao động.
Pada usia 20-an tahun, ia menulis permainan panggung tentang para pekerja.
Ông chia sẻ với tôi những người lao động nấu ăn.
Ia berbagi dengan saya kerja keras memasak.
Nên những người không nhà, đặc biệt là người lao động, luôn muốn được vô hình.
Jadi tuna wisma, tuna wisma yang bekerja, terus tak terlihat.
Trong 200 triệu người lao động nhập cư, 60% là thanh niên.
Dari 200 juta pekerja migran, 60 persennya adalah kaum muda.
Tôi sinh ra và lớn lên trong một cộng đồng người lao động.
Dan saya adalah produk dari komunitas kelas buruh.
Tôi là người lao động chăm chỉ!
Dan aku seorang pekerja keras!
Sếp có nghe rắc rối, vì vậy người lao động đã đến khá gần với anh ta.
Bos memiliki kesulitan mendengar, sehingga karyawan harus melangkah cukup dekat dengannya.
Khi bạn nói chuyện với người lao động, đó là những gì họ mong muốn.
Ketika berbicara kepada para pekerja, itulah yang mereka inginkan.
* Kẻ lười biếng sẽ không được ăn cơm của người lao động, GLGƯ 42:42.
* Dia yang bermalas-malas tidak akan makan roti pekerja, A&P 42:42.
Trở thành một người lao động bất hợp pháp ko mạo hiểm sao?
Bukankah jadi pekerja gelap beresiko?
Hàng trăm người lao động đang nằm ngủ ngổn ngang trên cầu tàu.
Ratusan buruh tergeletak tidur di sepanjang dermaga.
Có hai vụ giết người... liên quan đến người lao động của Mayflower trong tuần này.
Telah terjadi dua pembunuhan... melibatkan karyawan Mayflower minggu ini.
26 Dạ đói khiến người lao động làm việc cật lực,
26 Nafsu makan* seorang pekerja membuatnya bekerja keras;
Những người lao động có vai trò hỗ trợ thành nhắc chúng ta nhớ đến điều gì?
Para pekerja yang mendukung kota itu mengingatkan kita pada apa?
Tôi đang điều tra xã hội đối với một vài người lao động.
Kami sedang melakukan pemeriksaan pada latar belakang karyawan kami.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti người lao động di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.