Apa yang dimaksud dengan ósköp dalam Islandia?
Apa arti kata ósköp di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ósköp di Islandia.
Kata ósköp dalam Islandia berarti nian, banget, sangat, sekali, amat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ósköp
nian(very) |
banget(very) |
sangat(very) |
sekali(very) |
amat(very) |
Lihat contoh lainnya
(Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta. (Matius 4:1-4) Terbatasnya harta yang ia miliki adalah bukti bahwa ia tidak mengambil keuntungan secara materi dari penggunaan kuasanya. |
(Orðskviðirnir 22:3) Þótt okkur geti fundist það vandræðalegt eða við þurfum að færa einhverjar fórnir er það ósköp smávægilegt í samanburði við að glata velþóknun Guðs. (Amsal 22:3) Perasaan malu atau pengorbanan apa pun yang mungkin harus ditanggung tidak ada artinya jika dibandingkan dengan kehilangan perkenan Allah. |
(Rómverjabréfið 5: 12) Það er ósköp eðlilegt að við skulum velta fyrir okkur hvort dauðinn sé endir alls. (Roma 5:12) Sewajarnyalah kita bertanya-tanya apakah kematian merupakan akhir dari segalanya. |
Það er ósköp auðvelt að venja sig á að orða hlutina strangt til tekið rétt en samt villandi. Tidaklah sulit untuk mengembangkan kebiasaan menyusun kata-kata sedemikian rupa yang secara teknis tidak salah, tetapi sebenarnya menyesatkan. |
Hann stóð augliti til auglitis við Satan, voldugasta og hættulegasta óvin Jehóva. En nú var Jesús ekki voldugur höfuðengill heldur ósköp venjulegur maður af holdi og blóði. Bukan sebagai penghulu malaikat yang perkasa, melainkan sebagai manusia darah daging biasa, Yesus harus berhadapan dengan Setan, musuh Yehuwa yang paling kuat dan paling berbahaya. |
Það er ósköp eðlilegt að þrá að sjá látna ástvini á ný. Wajarlah jika kita rindu untuk bertemu kembali dengan orang-orang tersayang yang telah meninggal. |
Öll sú veraldarviska, sem safnað hefur verið saman í aldanna rás, er ósköp léttvæg í samanburði við fræðslu Jehóva sem byggist á óendanlegri visku hans. Ya, segala hikmat duniawi yang dihimpun selama berabad-abad hanya kecil saja bila dibandingkan dengan instruksi ilahi yang didasarkan atas hikmat Yehuwa yang tiada batasnya. |
(Prédikarinn 1:7) Þetta hljómar ósköp keimlíkt þeim lýsingum á hringrás vatnsins sem lesa má í skólabókum okkar tíma. (Pengkhotbah 1:7, BIS) Ini kedengarannya seperti penjelasan mengenai siklus air yang ada dalam buku-buku pelajaran dewasa ini. |
Sumir búa ósköp einfaldlega yfir meiri innri styrk en aðrir til að bera sorg sína, en þeir þarfnast líka hughreystingar og stuðnings. Beberapa orang boleh jadi lebih kuat batinnya untuk menanggung dukacita mereka, namun mereka juga membutuhkan penghiburan dan bantuan. |
Það er ósköp eðlilegt að vilja síður segja frá einhverju sem þú skammast þín fyrir. Wajarlah jika Anda memilih untuk tidak memberitahukan informasi yang memalukan. |
Hvernig getur heimilistölvan, sem er svo ósköp sakleysisleg að sjá, stofnað manni í hættu? Bagaimana mungkin benda yang tampaknya begitu tidak berbahaya —komputer di rumahmu sendiri —bisa mencelakai kamu? |
Uppskera kristna heimsins í Afríku er því á heildina litið ósköp dapurleg. Hún einkennist af átakanlegri sundrung, tortryggni og „kristinni heiðni.“ Oleh karena itu, tuaian Susunan Kristen atas orang Afrika secara keseluruhan tidak membahagiakan, dicirikan dengan perpecahan yang mengejutkan, ketidakpercayaan, dan ”Kristopaganisme”. |
17 Lífið er reyndar ósköp stutt. 17 Kehidupan memang singkat. |
15 Hvað hjálpaði Jósef að taka rétta stefnu þótt það hefði verið ósköp auðvelt að láta undan? 15 Apa yang membantu Yusuf mengambil haluan yang benar padahal begitu mudah baginya untuk mengalah kepada godaan? |
23 Þér finnst þú kannski vera ósköp venjuleg manneskja en mundu að Jehóva gleymir aldrei verki þínu og kærleikanum sem þú sýnir heilögu nafni hans. 23 Saudara mungkin merasa diri biasa-biasa saja, tetapi ingatlah bahwa Yehuwa tidak akan pernah melupakan pekerjaan dan kasih yang Saudara perlihatkan untuk nama suci-Nya. |
17 Ef við hugsum til spádómsins í 1. Mósebók 3:15 getum við gert okkur í hugarlund hve Satan var mikið í mun að ráðast á Ísraelsmenn sem voru ósköp varnarlitlir. 17 Karena nubuat di Kejadian 3:15 belum tergenap, Setan pasti berupaya mati-matian untuk menyerang bangsa Israel yang tampaknya tak berdaya. |
Ég horfði upp á nasismann heltaka ósköp venjulegt fólk. Saya menyaksikan bagaimana massa manusia yang selama ini biasa-biasa saja tiba-tiba larut dalam histeria Nazi. |
Margir hugsa ósköp svipað um jarðlífið. Banyak orang memandang kehidupan di bumi dengan cara yang sama. |
13 Hinn hyggni Ísraelskonungur Salómon komst að raun um að glaðværð er ósköp lítils virði. 13 Raja Israel yang berdaya pengamatan, Salomo, mendapati bahwa bergurau tidak banyak manfaatnya. |
Engu að síður „virðast þeir almennt séð bera ósköp litla virðingu fyrir nokkrum sköpuðum hlut,“ segir Bruce MacGregor sem er gamalreyndur framhaldsskólakennari. Akan tetapi, ”kecenderungannya”, kata veteran guru sekolah menengah bernama Bruce MacGregor, ”tampaknya mereka memiliki respek yang sangat sedikit terhadap segala sesuatu”. |
JÖRÐIN er ósköp smá í samanburði við víðáttur alheimsins. DIBANDINGKAN dengan jagat raya yang sangat luas, bumi kita sangat kecil. |
Annað fólk er í meginatriðum ósköp líkt okkur; það hefur sömu þarfirnar og við, sams konar áhyggjuefni og óskar sér og sínum þess sama og við gerum. Orang-orang lain pd dasarnya sama spt kita; mereka memiliki kebutuhan yg sama, merasakan kekhawatiran yg sama, dan menginginkan hal-hal yg sama bagi diri mereka dan keluarga mereka. |
Ef þú átt heima í háhýsi í þéttbýli mætti ætla að þú hefðir ósköp lítið af nokkru grasi að segja. Jika Anda tinggal di gedung bertingkat tinggi di kota, bisa jadi Anda beranggapan bahwa Anda tidak banyak berurusan dengan rumput jenis apa pun. |
(Jóhannes 3:16) En sökum ófullkomleikans er ósköp auðvelt að gleyma því góða sem Jehóva hefur gert fyrir okkur, þegar rangar langanir eða áhyggjur lífsins steðja að. (Yohanes 3:16) Meskipun demikian, karena ketidaksempurnaan kita, sewaktu menghadapi keinginan yang salah dan kekhawatiran hidup, kita pun dapat dengan mudah lupa akan hal-hal baik yang telah Yehuwa lakukan bagi kita. |
Það virðast engin ósköp að bjóða öðrum í mat einu sinni í viku en brautryðjendurnir kunnu vel að meta gestrisnina. Mengundang makan mungkin kelihatannya sepele, tapi perintis-perintis itu sangat berterima kasih atas kemurahan hati tersebut! |
Ayo belajar Islandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ósköp di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.
Kata-kata Islandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Islandia
Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.