Apa yang dimaksud dengan rechts dalam Jerman?
Apa arti kata rechts di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rechts di Jerman.
Kata rechts dalam Jerman berarti kanan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata rechts
kanannoun Ein Mensch ohne Freund ist wie die linke Hand ohne die rechte. Seseorang tanpa teman seperti memiliki tangan kiri tanpa tangan kanan. |
Lihat contoh lainnya
Parvati hat recht. Parvati benar. |
In der allerersten Ausgabe des Wacht-Turms wurde mit Bezug auf Matthäus 24:45-47 gesagt, das Ziel der Herausgeber dieser Zeitschrift bestehe darin, gegenüber Ereignissen, die mit der Gegenwart Christi in Zusammenhang stünden, wachsam zu sein und den Haushalt des Glaubens mit geistiger „Speise zur rechten Zeit“ zu versorgen. Terbitan yang pertama sekali dari Watch Tower mengutip Matius 24:45-47 ketika menyatakan bahwa tujuan penerbit majalah itu adalah untuk waspada terhadap peristiwa-peristiwa yang ada hubungannya dengan kehadiran Kristus dan untuk memberikan ”daging” rohani ”pada musimnya yang tepat” kepada rumah tangga iman. |
Bei mir funktionierte das recht gut – oder zumindest so gut, wie man es erwarten konnte. Bagi saya, itu berhasil—atau setidaknya sebaik seperti yang diharapkan. |
Da haben Sie recht. Kau benar. |
Sie hatte immer recht. Ibu selalu benar. |
Du hast recht. Kamu benar. |
Wenn wir an der Kreuzung sind, möchten Sie nach links oder nach rechts? Saat kita tiba di belokan, kau ingin belok kiri atau kanan? |
Dennoch wollen wir... die Menschheit verteidigen... und alles, was gut... und recht ist auf dieser Welt. Dan kita harus terus maju untuk memepertahankan umat manusia dan segala kebaikan yang hanya ada di dunia kita. |
Da kommt das Blut von Gottes Sohn gerade recht. Bagaimana jika dengan darah putra Tuhan? |
Auf und ab, links herum und rechts herum gedreht, so wirbeln sie gemeinsam bis zu einer halben Stunde lang ausgelassen herum und verändern dabei auch noch ihre Färbung. Sambil berenang naik-turun, berputar-putar dan mengubah warna, mereka bermain selama setengah jam. |
Ich denke, Joe hatte recht. Menurutku Joe benar. |
Nun, du hattest recht. Kau benar. |
Dadurch, daß es ein solch verkehrtes Verlangen nährte, trat es mit Jehova, der als Schöpfer zu Recht die universelle Oberhoheit innehat, in Konkurrenz. Dengan memupuk hasrat yang salah ini, ia menjadikan dirinya saingan Yehuwa, yang sebagai Pencipta tentunya berhak memegang kedudukan yang mengungguli segalanya. |
Meinen Verwandten war das nur recht und sie vertrauen mir jetzt. Kerabat saya bersyukur atas transformasi ini, dan kini mereka percaya kepada saya. |
Wenn wir aber für das eintreten, was recht ist — egal, ob in der Schule, an unserem Arbeitsplatz oder anderswo —, sieht Jehova unsere loyale Liebe nicht als Selbstverständlichkeit an. Namun, bila kita berdiri teguh pada apa yang benar —entah di sekolah, di tempat kita bekerja, atau dalam situasi lain apa pun —Yehuwa tidak menyepelekan kasih kita yang loyal. |
Und Red hatte recht. Dan Red benar. |
Womöglich hatte Sergeant Donovan doch recht mit Ihnen. Mungkin sersan Donovan benar tentangmu. |
Jesajas Zeitgenosse Micha erklärt: „Was fordert Jehova von dir zurück, als Recht zu üben und Güte zu lieben und bescheiden zu wandeln mit deinem Gott?“ Mikha, yang hidup sezaman dengan Yesaya, menyatakan, ”Apa yang Yehuwa minta sebagai balasan darimu selain menjalankan keadilan dan mengasihi kebaikan hati dan bersahaja dalam berjalan dengan Allahmu?” |
Die Einheimischen erfuhren anfangs allerdings auf recht dramatische Weise davon. Ini diperkenalkan kepada masyarakat di sini dengan cara yang cukup dramatis. |
An der Ampel musst du rechts abbiegen. Di lampu merah, beloklah ke kanan. |
Doch die Höhle ist recht klein. Namun ruangan di dalamnya cukup kecil. |
Du hast recht, Babs. Kau benar, babs. |
Der frühere Bund veraltete und wurde als ein Recht, das dem Tod dient, hinweggetan. Perjanjian yang lama tidak berlaku lagi dan ditiadakan sebagai kaidah yang mendatangkan kematian. |
( Spannende Musik ) Begreift ihr jetzt endlich das Recht des Stärkeren und die Notwendigkeit, die Schwachen zu eliminieren? Mungkin sekarang kau paham arti kepantasan yang bertahan... dan perlunya melenyapkan yang lemah |
Wenn wir recht haben, sind Arschlöcher wie du genau das, wonach unser Geist Ausschau hält. Kalau kita benar, orang berengsek sepertimu adalah korban yang dicari si hantu. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rechts di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.