Apa yang dimaksud dengan salbe dalam Jerman?

Apa arti kata salbe di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan salbe di Jerman.

Kata salbe dalam Jerman berarti salap, salep, krim, balsem, pupuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata salbe

salap

(balm)

salep

krim

balsem

(balm)

pupuk

Lihat contoh lainnya

Nachdem die atemberaubende, grünhaarige Rosa ermordet wurde, präservieren die Doktoren sie mit Salbe und Leichenbestatter- Balsam.
Setelah pembunuhan Rosa si rambut hijau yang mendebarkan para dokter mengawetkannya dengan salep dan pasta bagi mayat.
Am dritten Tag kamen die Frauen zum Grab, um den Leichnam – den toten Körper – noch ein letztes Mal zu salben.
Pada hari ketiga, para wanita yang berada dekat kubur berada di sana untuk menyelesaikan persiapan penguburan untuk tubuh tersebut.
Die Salbe hatte die Haut weich gemacht und dem, was mir so viele Jahre lang Schmerzen bereitet hatte, einen Ausweg verschafft.
Balsam itu telah melunakkan kulit dan menciptakan jalan keluar untuk apa yang telah menyebabkan rasa sakit selama bertahun-tahun.
Warum wird es nötig, den ‘Schild zu salben’?
Mengapa perlu untuk ’mengurapi perisai’?
Diese Salbe kann jedoch nur über die Grundsätze Glaube an den Herrn Jesus Christus, Umkehr und beständiger Gehorsam aufgetragen werden.
Bagaimanapun, balsam ini hanya dapat digunakan melalui asas-asas iman kepada Tuhan Yesus Kristus, pertobatan, dan kepatuhan yang konsisten.
Ich musste sie schon wieder rundherum mit Salbe einschmieren.
Aku harus mengusap salep nya seluruhnya lagi.
Der Sonntagmorgen brach an, und Maria aus Magdala kam mit anderen treuen Frauen ans Grab, um Jesu Leichnam zu salben.
Minggu pagi menjelang, dan Maria Magdalena serta para wanita yang setia lainnya tiba di kubur untuk lebih lanjut mengurapi tubuh Yesus.
Gabriel sagte, die „siebzig Wochen“ seien bestimmt worden, „um die Übertretung zu beendigen und der Sünde ein Ende zu bereiten und für Vergehung Sühne zu leisten und Gerechtigkeit herbeizuführen auf unabsehbare Zeiten und ein Siegel auf Vision und Prophet zu drücken und das Hochheilige zu salben“.
Gabriel mengatakan bahwa periode ”tujuh puluh minggu” telah ditentukan ”untuk mengakhiri pelanggaran, untuk menghabisi dosa, untuk mengadakan pendamaian atas kesalahan, untuk mendatangkan keadilbenaran sampai waktu yang tidak tertentu, untuk menerakan meterai pada penglihatan dan nabi, dan untuk mengurapi Yang Kudus Atas Segala Yang Kudus”.
Ein paar Tage vor Jesu Tod kam Maria, Lazarus’ Schwester, „mit einem Alabastergefäß voll echtem, sehr teurem, wohlriechendem Nardenöl“ und salbte ihn damit (Mar 14:3; Joh 12:3; Mat 26:6, 7; siehe SALBEN, RIECHSTOFFE, WOHLGERÜCHE).
(Luk 7:37, 38) Selain itu, beberapa hari sebelum kematian Yesus, saudara perempuan Lazarus yang bernama Maria ”datang dengan buli-buli pualam berisi minyak wangi, serai wangi murni, yang sangat mahal”, lalu mengurapi Yesus.—Mrk 14:3; Yoh 12:3; Mat 26:6, 7; lihat MINYAK REMPAH DAN WEWANGIAN.
Das hebräische Wort für dieses Salben ist maschách, von dem sich der Ausdruck maschíach oder Messias herleitet.
Dalam bahasa Ibrani, istilah yang digunakan untuk mengurapi adalah ma·syakhʹ, yang menjadi asal kata ma·syiʹakh, atau Mesias.
Gehorsam, wie er war, machte sich Samuel auf, um den Mann zum König zu salben, den Jehova auswählte (1. Samuel 8:7-19).
Karena selalu taat kepada Allah-nya, Samuel pergi dan mengurapi raja yang Yehuwa pilih.—1 Samuel 8:7-19.
Aus dem hebräischen Wurzelverb maschách, das „bestreichen“ oder „salben“ bedeutet (2Mo 29:2, 7).
Dari kata kerja dasar Ibrani ma·syakhʹ, yang artinya ”mengoles”, jadi, ”mengurapi”.
Sie sollen ihre geistige Blindheit dadurch zu beheben suchen, daß sie heilende Augensalbe kaufen, und zwar nicht die der ortsansässigen Heiler, sondern Salbe, die nur Jesus zur Verfügung stellen kann.
(Wahyu 3:18b) Mereka harus mencari obat untuk kebutaan rohani mereka dengan membeli minyak (salep) mata yang dapat menyembuhkan, bukan yang dijual oleh tabib-tabib setempat, tetapi jenis yang hanya dapat disediakan oleh Yesus.
Er suchte sogleich seine Freunde auf und gab ihnen Salbe und Pflaster auf den Arm.
Dia segera mencari teman-temannya dan mulai mengoleskan salep dan menaruh perban ke lengan mereka.
Der ältere Bruder kletterte dann auf die Arbeitsfläche, öffnete einen Küchenschrank und fand eine ungeöffnete Tube Salbe.
Sang kakak kemudian naik ke meja dapur, membuka lemari, dan menemukan sebuah tube baru obat salep.
Lukas 23:55–24:1 (Die Frauen, die den Leichnam Jesu nach seiner Kreuzigung salben, warten damit, bis der Sabbat zu Ende ist)
Lukas 23:55–24:1 (Para wanita yang mengurapi tubuh Yesus setelah Penyaliban-Nya menunggu hingga setelah Sabat untuk melakukannya)
Alle Söhne Isais, außer David, wurden dem Propheten vorgeführt, aber Samuel wollte keinen von ihnen salben.
Semua putra Isai, kecuali Daud, dibawa ke hadapan Nabi; namun Samuel tidak mengurapi [siapa pun] di antara mereka.
Er sagte zu Moses: „Du sollst Aaron mit den heiligen Kleidern bekleiden und ihn salben und ihn heiligen, und so soll er mir als Priester dienen“ (2.
Allah berfirman kepada Musa, ”Engkau harus mengenakan pakaian kudus itu pada Harun dan mengurapi dia dan menyucikan dia, dengan demikian ia akan melayani sebagai imam bagiku.”
Ich strich einfach Salbe auf den Knoten und deckte ihn mit einem Verband ab.
Yang saya lakukan hanyalah mengoleskan balsam pada gumpalan itu dan menutupinya dengan plester.
Das Sühnopfer des Erretters ist die Quelle der wohltuenden Salbe, die unsere geistigen Wunden heilt und die Schuld von uns nimmt.
Dari Pendamaian Juruselamat mengalirlah balsam yang menyejukkan yang dapat mengobati luka rohani kita dan menghapus rasa bersalah.
Dann trat ein neuer Bund in Kraft, durch den Gott die Sünden der Gläubigen vergeben, sie mit heiligem Geist salben und als Söhne mit himmlischer Berufung annehmen kann (Hebräer 10:15-18).
(Ibrani 10:15-18) Namun mereka yang mendapat manfaat dari penyelenggaraan perjanjian baru ini adalah suatu ”kawanan kecil” dari 144.000 orang ”yang telah ditebus dari bumi”.
Für viele Juden lautete die brennende Frage: Wen wird Jehova Gott zum König salben, nicht nur zum König über Israel, sondern über die ganze Menschheit?
(Yohanes 1:41) Pertanyaan yang benar-benar penting di kalangan banyak orang Yahudi pada waktu itu ialah, ’Siapa yang akan Allah Yehuwa urapi sebagai raja untuk memerintah bukan hanya Israel tetapi seluruh umat manusia?’
Erst nach einem guten Essen, einem angenehmen Spaziergang, einem langen Gespräch und einem erholsamen Schlaf war für Samuel der richtige Zeitpunkt gekommen, Saul zu salben.
Setelah mereka makan, berjalan-jalan bersama, mengobrol lama, dan istirahat yang cukup, Samuel merasa bahwa itulah waktu yang tepat untuk mengurapi Saul.
Nein, die Jungfrauen salben sich nicht selbst mit Geist.
Tidak, gadis-gadis itu tidak mengurapi diri sendiri dengan rohNya.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti salbe di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.