Apa yang dimaksud dengan São João Batista dalam Portugis?

Apa arti kata São João Batista di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan São João Batista di Portugis.

Kata São João Batista dalam Portugis berarti Yohanes Pemandi, Santo Yohanes Pembaptis, Yohanes Pembaptis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata São João Batista

Yohanes Pemandi

(St. John the Baptist)

Santo Yohanes Pembaptis

(St. John the Baptist)

Yohanes Pembaptis

(St. John the Baptist)

Lihat contoh lainnya

Não, sou São João Batista.
Yohanes Pembaptis!
Era o domingo depois da festa de São João Batista no verão de 1178.
Itu adalah hari Minggu sebelum Pesta Santo Yohanes Pembaptis Pada musim panas 1178.
Leonardo, um inventor e pintor famoso, chegou com três das suas pinturas: Mona Lisa, Sant'Ana, e São João Batista.
Leonardo, seorang pelukis terkenal dan penemu, tiba dengan tiga sampel lukisan, yaitu Mona Lisa, Sainte Anne, dan Saint Jean Baptiste.
No ano de 1438, esculpiu a estátua de "São João Batista", para a igreja de Santa Maria Gloriosa de Frari em Veneza.
Dari tahun 1438, ia mengerjakan patung kayu St Yohanes Penginjil untuk Basilika Santa Maria Gloriosa dei Frari di Venesia.
Há duas outras festas relacionadas observadas pelos cristãos orientais: Primeira e Segunda descoberta da Cabeça de São João Batista (em 24 de fevereiro).
Ada dua peringatan terkait lainnya yang dilaksanakan oleh Gereja Ritus Timur: Penemuan Pertama dan Kedua Kepala St. Yohanes Pembaptis (24 Februari).
O mosteiro foi fundado em 462 pelo cônsul Estúdio, um patrício romano que havia se estabelecido em Constantinopla, e foi consagrado a São João Batista.
Biara tersebut dibangun pada 462 oleh konsul Stoudios (Latin: Studius), seorang patrisian Romawi yang bermukim di Konstantinopel, dan terkonsekrasi pada Santo Yohanes Pembaptis.
Visitou a Mesquita dos Omíadas, uma antiga igreja cristã onde se acredita estar enterrado São João Batista, onde fez um discurso pedindo aos cristãos, muçulmanos e judeus que trabalhassem juntos.
Dia berkunjung ke Masjid Agung Umayyah, yang sebelumnya adalah gereja Kristen di mana Yohanes Pembaptis diyakini dimakamkan, di mana dia berpidato untuk meminta Muslim, Kristen dan Yahudi untuk bekerja bersama-sama.
A comemoração litúrgica da Decapitação de São João Batista é quase tão antiga quanto as comemorações de seu nascimento, que é uma das festas mais antigas, se não a mais antiga, a serem introduzidas nas liturgias do oriente e do ocidente para homenagear um santo.
Peringatan liturgi Kematian Santo Yohanes Pembaptis sudah dilakukan hampir setua peringatan kelahirannya, yang merupakan salah satu peringatan tertua, kalau bukan yang paling tua, dalam liturgi gereja Ritus Timur maupun Barat untuk menghormati orang kudus itu.
Respeitosamente removendo os seus sapatos, ele entrou na Mesquita dos Omíadas, uma antiga igreja cristã bizantina dedicada a São João Batista (que, acredita-se, está enterrado lá), em Damasco, na Síria, e ali deu um discurso que incluiu a seguinte afirmação: "Por todas as vezes que os cristãos e os muçulmanos se ofenderam entre si, precisamos buscar o perdão do Todo Poderoso e oferecer uns aos outros o perdão".
Dengan penuh hormat menanggalkan sepatunya, dia masuk ke Masjid Agung Umayyah, sebuah bekas gereja Kristen pada masa Kekaisaran Romawi Timur yang didedikasikan untuk Yohanes Pembaptis (yang diyakini dimakamkan disitu) di Damaskus, Suriah, dan memberikan kotbah termasuk pernyataan: "Untuk masa waktu ketika Muslim dan Kristen pernah menyinggung satu sama lain, kita perlu meminta pengampunan dari Yang Maha Kuasa untuk memberikan pengampunan satu sama lain."
* Imaginem que vocês são grandes amigos de João Batista.
* Bayangkan menjadi teman dekat Yohanes Pembaptis.
Em João, os primeiros dois apóstolos de Jesus são descritos como tendo sido discípulos de João Batista.
Dalam Injil Yohanes diceritakan bahwa dua rasul pertama Yesus adalah murid-murid Yohanes Pembaptis.
Oliver Cowdery serve de escriba na tradução do Livro de Mórmon — Joseph e Oliver recebem o Sacerdócio Aarônico de João BatistaSão batizados, ordenados e recebem o espírito de profecia.
Oliver Cowdery melayani sebagai tenaga penulis dalam menerjemahkan Kitab Mormon—Joseph dan Oliver menerima Imamat Harun dari Yohanes Pembaptis—Mereka dibaptis, ditahbiskan, dan menerima roh nubuat.
“Dos personagens do Novo Testamento, Zacarias, João Batista, Jesus (ʽĪsa) e Maria são os únicos que recebem destaque. . . .
”Tokoh-tokoh Perjanjian Baru yang ditonjolkan hanya Zakharia, Yohanes Pembaptis, Yesus (Isa) dan Maria (Maryam). . . .
Quais são seus pensamentos e sentimentos a respeito de João Batista e da missão que ele desempenhou durante sua vida mortal?
Apa pemikiran dan perasaan Anda mengenai Yohanes Pembaptis serta misi yang dia laksanakan dalam kehidupan fananya?
* De que maneira João Batista era diferente daqueles que são “trajado[s] em vestes delicadas” e viviam “nos paços reais” (versículo 25)?
* Bagaimana Yohanes Pembaptis berbeda dari mereka yang “berpakaian halus” dan hidup dalam kemewahan “di istana raja” (ayat 25)?
Entre as suas conclusões são as seguintes: Jesus era um discípulo de João Batista, e que os ensinamentos religiosos de João estavam, essencialmente, na religião de mistério egípcia de Isis-Osíris-Horus.
Di antara kesimpulan mereka adalah sebagai berikut: Yesus merupakan murid Yohanes Pembaptis, dan bahwa agama Yohanes mengajarkan terutama agama misteri Mesir Isis-Osiris-Horus.
Outras características exclusivas são a inclusão dos ensinamentos de João Batista não encontrados em outros evangelhos (ver Lucas 3:10–14); sua ênfase em o quanto Jesus Cristo orava (ver Lucas 3:21; 5:16; 9:18, 28–29; 11:1); e sua inclusão do chamado, treinamento e do trabalho missionário dos Setenta (ver Lucas 10:1–22).
Fitur unik lainnya adalah penyertaan Lukas akan ajaran-ajaran Yohanes Pembaptis yang tidak ditemukan dalam Kitab Injil yang lain (lihat Lukas 3:10–14); penekanannya pada sikap penuh doa Yesus Kristus (lihat Lukas 3:21; 5:16; 9:18, 28–29; 11:1); dan penyertaannya akan pemanggilan, pelatihan, dan pekerjaan misionaris dari Tujuh Puluh (lihat Lukas 10:1–22).
(Mateus 3:16, 17; João 14:28; Atos 2:32) Os batistas, porém, afirmam que Deus e Jesus são iguais, parte de uma Trindade.
(Matius 3:16, 17; Yohanes 14:28; Kisah 2:32) Namun, para penganut Baptis berkukuh bahwa Allah dan Yesus sederajat, bagian dari suatu Tritunggal.
Jesus, João Batista, Pedro, Paulo, Barnabé e os discípulos reunidos no dia de Pentecostes em 33 EC são todos descritos como estando cheios de espírito santo. — Lucas 1:15; 4:1; Atos 4:8; 9:17; 11:22, 24; 13:9.
Yesus, Yohanes Pembaptis, Petrus, Paulus, Barnabas, dan murid-murid yang berkumpul pada hari Pentakosta 33 M, semuanya digambarkan penuh dengan, atau dipenuhi dengan, roh kudus. —Lukas 1:15; 4:1; Kisah 4:8; 9:17; 11:22, 24; 13:9.
Depois de mencionar o “aprisco” para o qual João Batista, como “porteiro”, abriu a porta em 29 E. C., Jesus prosseguiu: “E tenho outras ovelhas, que não são deste aprisco; a estas também tenho de trazer, e elas escutarão a minha voz e se tornarão um só rebanho, um só pastor.”
Setelah ia menyebut tentang ”kandang” ke dalam mana Yohanes Pembaptis sebagai ”penjaga” membuka pintu pada tahun 29 M., Yesus berkata selanjutnya, ”Ada lagi padaKu domba-domba lain, yang bukan dari kandang ini; domba-domba itu harus Kutuntun juga dan mereka akan mendengarkan suaraKu dan mereka akan menjadi satu kawanan dengan satu gembala.”
Algumas das histórias mais bem conhecidas do Cristianismo são exclusivas do evangelho de Lucas: as circunstâncias em torno do nascimento de João Batista (ver Lucas 1:5–25, 57–80); a narrativa tradicional do Natal (ver Lucas 2:1–20); a história de Jesus aos 12 anos no templo (ver Lucas 2:41–52); parábolas como a do bom samaritano (ver Lucas 10:30–37), o filho pródigo (ver Lucas 15:11–32), o homem rico e Lázaro (ver Lucas 16:19–31); a história dos dez leprosos (ver Lucas 17:11–19); e o relato do Senhor ressurreto caminhando com Seus discípulos na estrada para Emaús (ver Lucas 24:13–32).
Beberapa kisah yang paling terkenal di Dunia Kristiani unik bagi Injil Lukas: keadaan di seputar kelahiran Yohanes Pembaptis (lihat Lukas 1:5–25, 57–80); narasi Natal tradisional (lihat Lukas 2:1–20); kisah tentang Yesus sebagai anak lelaki berusia 12 tahun di bait suci (lihat Lukas 2:41–52); perumpamaan seperti orang Samaria yang murah hati (lihat Lukas 10:30–37), anak yang hilang (lihat Lukas 15:11–32), serta orang kaya dan Lazarus (lihat Lukas 16:19–31); kisah tentang sepuluh penderita kusta (lihat Lukas 17:11–19); dan laporan mengenai Tuhan yang telah bangkit berjalan di samping para murid-Nya di jalan menuju Emaus (lihat Lukas 24:13–32).

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti São João Batista di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.